Рунический (блок Unicode) - Runic (Unicode block)

Рунический
КлассифицироватьU + 16A0..U + 16FF
(96 кодовых точек)
СамолетBMP
СкриптыРунический (86 знаков)
Общий (3 символа)
Основные алфавитыФутарк
Назначенный89 кодовых точек
Неиспользованный7 зарезервированных кодовых точек
История версий Unicode
3.081 (+81)
7.089 (+8)
Примечание: [1][2]

Рунический это Блок Юникода содержащий рунические персонажи Он был введен в Unicode 3.0 (1999), с восемью дополнительными символами, введенными в Unicode 7.0 (2014).[3]Первоначальная кодировка рун в UCS была основана на рекомендациях «Проекта рун ISO», представленных в 1997 году.[а]

Блок предназначен для отображения текста, написанного на Старейшина Футарк, Англосаксонские руны, Младший Футарк (как в вариантах с длинными, так и с короткими ветками), скандинавские средневековые руны и ранний модерн рунические календари; дополнения, представленные в версии 7.0, дополнительно позволяют поддерживать режим записи Современный английский в англосаксонских рунах, используемых Дж. Р. Р. Толкин, а также специальные гласные, используемые в Шкатулка франков надпись.[b]

Фон

Различие, проводимое Unicode между символом и вариантом глифа, в случае рун несколько проблематично; Причина кроется в высокой степени вариации форм букв в исторических надписях, когда многие «символы» появляются в весьма разнообразных формах, а многие конкретные формы играют роль ряда различных символов в течение периода рунического использования (примерно с 3-го по 14 век нашей эры). Старейшина Футарк, Младший Футарк и Англосаксонские руны являются общепринятыми и полезными категориями, но они связаны непрерывным потоком постепенного развития, надписями, использующими смесь старых и новых форм рун, и т. д. По этой причине рунический блок Unicode имеет очень ограниченную полезность при отображении исторических надписей и больше подходит для современного рунического письма, чем для палеографических целей.

Первоначальная публикация стандарта Unicode явно знает об этих проблемах, а также о компромиссах, необходимых в отношении дихотомии «символ / глиф». Опубликованные диаграммы показывают только «идеализированные справочные глифы» и явно делегируют задачу создания полезных реализаций стандарта дизайнерам шрифтов, что в идеале требует отдельного шрифта для каждого исторического периода.[c]Форма символа явно учитывалась для «объединения» старой руны с одним из ее потомков.[d]С другой стороны, Младший Футарк Варианты письма эпохи с длинной веткой и короткой веткой, в принципе исторический пример «вариантов глифа», были закодированы отдельно, в то время как дальнейшая вариантная форма рун без посохов - нет.[e]

Проект «Руны ISO» рассматривал руны как по сути глифовые варианты латинского письма. Эверсон утверждал, что уроженец футарк упорядочение хорошо установлено, и что для UCS необычно упорядочивать буквы не в латинском алфавитном порядке, а не в соответствии с местной традицией, и соответствующий порядок сортировки символов Unicode рунических букв был принят для ISO 14651 в 2001.[f]

Символы

Исходный 81 символ, принятый для Unicode 3.0, включал 75 букв, три знака препинания и три «рунических символа».

Имена, данные символам рунических букв, "немного неуклюжие" из-за преднамеренного компромисса между научными и любительскими требованиями. Их список упрощен (ASCII ) представления трех названий «единой» руны в традициях Старшего Футарка, Англосаксов и Младшего Футарка, за которыми следует буква, транслитерирующая руну (если применимо).[грамм]Заказ следует основным футарк последовательность, но с (неунифицированными) вариантами, вставленными после стандартной формы старейшины Футарка каждой буквы, а именно:

Кодовая точкаРунаИмяСтарейшина ФутаркАнглосаксонскийМладший Футарк
(длинная ветка)
Младший Футарк
(короткая веточка)
Средневековый
16A0FEHU FEOH FE FпроверитьYпроверитьYпроверитьYпроверитьYпроверитьY
16A1VпроверитьY
16A2УРУЗ УР УпроверитьYпроверитьYпроверитьYпроверитьYпроверитьY
16A3YRпроверитьY
16A4YпроверитьY
16A5W[час]
16A6THURISAZ THURS THORNпроверитьYпроверитьYпроверитьYпроверитьYпроверитьY
16A7ETHпроверитьY
16A8ANSUZ AпроверитьY[я]
16A9ОС OпроверитьY
16AAAC AпроверитьY
16ABAESCпроверитьY
16ACДЛИННЫЙ ОТДЕЛ OSS OпроверитьY
16ADSHORT-TWIG-OSS OпроверитьY
16AEОпроверитьY
16AFOEпроверитьY
16B0НА[j]
16B1RAIDO RAD REID RпроверитьYпроверитьYпроверитьYпроверитьYпроверитьY
16B2КАУНАпроверитьY
16B3CENпроверитьY
16B4КАУН КпроверитьYпроверитьYпроверитьY
16B5граммпроверитьY
16B6ENG[k]
16B7GEBO GYFU GпроверитьYпроверитьY
16B8GARпроверитьY
16B9WUNJO WYNN WпроверитьYпроверитьY
16BAHAGLAZ HпроверитьY
16BBHAEGL HпроверитьY
16 г. до н. Э.ДЛИННЫЙ ФИЛИАЛ-ХАГАЛЛ HпроверитьY
16BDКОРОТКАЯ ВЕТКА-ХАГАЛЛ HпроверитьY
16BEНАУДИЗ НЙД НАУД НпроверитьYпроверитьYпроверитьY
16BFКОРОТКО-ВЕТКА-НАУД NпроверитьYпроверитьY
16C0ТОЧКА-N[l]
16C1ISAZ IS ISS IпроверитьYпроверитьYпроверитьYпроверитьYпроверитьY
16C2EпроверитьY
16C3ДЖЕРАН ДЖ.проверитьY
16C4GERпроверитьY
16C5ДЛИННАЯ ВЕТКА-AR AEпроверитьYпроверитьY
16C6SHORT-TWIG-AR AпроверитьYпроверитьY
16C7IWAZ EOHпроверитьYпроверитьY
16C8ПЕРТО ПОРТ ПпроверитьYпроверитьY
16C9ALGIZ EOLHXпроверитьYпроверитьY
16CASOWILO SпроверитьY
16CBСИГЕЛЬ ДЛИННОВЕТВЫЙ-SOL SпроверитьYпроверитьYпроверитьY
16CCКОРОТКАЯ ВЕТКА-СОЛ SпроверитьYпроверитьY
16CDCпроверитьY
16CEZпроверитьY
16CFTIWAZ TIR TYR TпроверитьYпроверитьYпроверитьY
16D0КОРОТКИЙ ТИГ-ТИР ТпроверитьYпроверитьY
16D1DпроверитьY
16D2БЕРКАНАН БЕОРК БЬАРКАН БпроверитьYпроверитьYпроверитьYпроверитьY
16D3КОРОТКО-ВЕТКА-БЬАРКАН BпроверитьY
16D4ТОЧКА-PпроверитьY
16D5ОТКРЫТЬ-ПпроверитьY
16D6EHWAZ EH EпроверитьYпроверитьY
16D7MANNAZ MAN MпроверитьYпроверитьY
16D8ДЛИННЫЙ ФИЛИАЛ-МАДР МпроверитьYпроверитьY
16D9КОРОТКАЯ ВЕТКА-МАДР МпроверитьYпроверитьY
16DALAUKAZ LAGU LOGR LпроверитьYпроверитьYпроверитьYпроверитьYпроверитьY
16 дБТОЧКА-L[м]
16DCINGWAZпроверитьY
16DDINGпроверитьY
16DEДАГАЗ ДАЭГ ДпроверитьYпроверитьY
16DFОТАЛАН Этель ОпроверитьYпроверитьY
16E0УХОпроверитьY
16E1IORпроверитьY
16E2CWEORTHпроверитьY
16E3CALCпроверитьY
16E4CEALCпроверитьY
16E5СТАНпроверитьY
16E6ДЛИННЫЙ ФИЛИАЛ-ГОДпроверитьYпроверитьY
16E7КОРОТКИЙ-ВЕТКА-ГОДпроверитьY
16E8ИСЛАНДИЯ-YRпроверитьY
16E9QпроверитьY
16EAИкспроверитьY

Три «знака препинания» - это три варианта разделителей, встречающихся в рунических надписях: одинарная точка, одна двойная точка и одна крестообразная.

Кодовая точкаРунаИмя
16EBРУНИЧЕСКАЯ ОДИНОЧНАЯ ПУНКТУАЦИЯ
16ECРУНИЧЕСКАЯ МНОЖЕСТВЕННАЯ ПУНКТУАЦИЯ
16EDПУНКТУАЦИЯ РУНИЧЕСКИМ КРЕСТОМ

Три «рунических символа» - это Арлауг, Твимадур и Белгтор символы, используемые исключительно для перечисления лет в рунические календари раннего современного периода.

Кодовая точкаРунаИмя
16EEРУНИЧЕСКИЙ СИМВОЛ АРЛАУГА
16EFРУНИЧЕСКИЙ СИМВОЛ ТВИМАДУРА
16F0РУНИЧЕСКИЙ БЕЛЬГТОРСКИЙ СИМВОЛ

Восемь дополнительных символов, введенных в Unicode 7.0, относятся к Англосаксонские руны. Три варианта букв используются Дж. Р. Р. Толкин писать современный английский на англосаксонских рунах, представляющих английский k, оо и ш графемы.[n]

Кодовая точкаРунаИмя
16F1РУНИЧЕСКАЯ БУКВА K
16F2РУНИЧЕСКАЯ БУКВА SH
16F3РУНИЧЕСКАЯ ПИСЬМО OO

Пять других вариантов букв, используемых в одном из Шкатулка франков надписи, заменяющие "криптограммы" на стандартный англосаксонский о, я, е, а и æ гласные руны.

Кодовая точкаРунаИмя
16F4РУНИЧЕСКОЕ ПИСЬМО ФРАНКОВ КОРПУС ОС
16F5РУНИЧЕСКОЕ ПИСЬМО ФРАНКОВ КОРПУС ЕСТЬ
16F6РУНИЧЕСКОЕ ПИСЬМО ФРАНКОВ КОРПУС EH
16F7РУНИЧЕСКОЕ ПИСЬМО ФРАНКОВ КОРПУС AC
16F8РУНИЧЕСКОЕ ПИСЬМО ФРАНКОВ КОРПУС AESC

Шрифты

Многочисленные шрифты Unicode поддерживают рунический блок, хотя большинство из них строго ограничено отображением одного глифа для каждого символа, часто точно смоделированного по форме, показанной на диаграмме блока Unicode.

Бесплатные шрифты Unicode, поддерживающие рунический блок, включают Бесплатные шрифты Unicode: Юникод, GNU FreeFont (в моноширинном, растровом виде) и Caslon. Коммерческие шрифты, поддерживающие блок, включают Алфавит, Code2000, Эверсон Моно, Аборигенные засечки, Aboriginal Sans, Символ пользовательского интерфейса Segoe, TITUS Cyberbit Basic, и Вавилонский рунический камень во многих различных форматах.

Майкрософт Виндоус не поддерживал рунический блок ни в одном из включенных в него шрифтов в течение 2000–2008 гг., но с выпуском Windows 7 в 2009 году в систему поставлен шрифт, поддерживающий блок, Символ пользовательского интерфейса Segoe. В Windows 10 блок Runic был перенесен в шрифт Segoe UI Historic.[13]

Диаграмма

Рунический[1][2]
Таблица кодов официального консорциума Unicode (PDF)
 0123456789АBCDEF
U + 16Ax
U + 16Bx
U + 16Cx
U + 16Dx
U + 16Ex
U + 16Fx
Примечания
1.^ Начиная с версии Unicode 13.0
2.^ Серые области обозначают неназначенные кодовые точки

История

Следующие документы, относящиеся к Unicode, фиксируют цель и процесс определения определенных символов в руническом блоке:

ВерсияОкончательный код[o]Считатьуниверсальное глобальное время Я БЫL2 Я БЫWG2 Я БЫДокумент
3.0U + 16A0..16F081N1210[14]
X3L2 / 95-117N1222[15]
UTC / 1995-xxx[16]
N1229[17]
N1230[18]
N1239[19]
X3L2 / 95-090N1253 (док., текст )[20]
X3L2 / 95-118N1262[21]
X3L2 / 96-035N1330[22]
X3L2 / 96-051N1382[23]
N1353[24]
UTC / 1996-027.2[25]
X3L2 / 96-100N1417 (док., текст )[26]
X3L2 / 96-101N1443[27]
N1453[28]
X3L2 / 96-123[29]
L2 / 97-048N1542[30]
N1620[31]
L2 / 97-288N1603[32]
L2 / 98-077N1695[33]
L2 / 98-132N1771[34]
L2 / 98-134N1772[35]
N1763[36]
L2 / 98-286N1703[37]
L2 / 01-023[38]
7.0U + 16F1..16F88L2 / 11-096RN4013R[39]
N4103[40]
L2 / 12-007[41]
N4253 (pdf, док )[42]

Сноски

  1. ^ "На третьем международном симпозиуме по рунам и руническим надписям в Валдресе, Норвегия, в августе 1990 года обсуждалась необходимость представления рун реальными графическими символами в текстах различного рода. Встречи по проекту были проведены в Осло в марте 1993 года и в Стокгольме. в ноябре 1994 г. и марте 1995 г. Предложение от "Проекта рун ИСО" (см. Digitala runor, TemaNord 1997: 623, København 1997) был принят с некоторыми незначительными изменениями в 2001 году, и теперь Unicode включает рунические символы в соответствии с предложением ".[4][5]
  2. ^ Это не следует путать с собственным произведением Толкина. Cirth сценарий, имеющий «рунический» вид, но не имеющий прямого отношения к историческим рунам. Этот алфавит не имеет официальной кодировки Unicode (хотя есть предложенная Реестр Unicode ConScript кодирование. [6]
  3. ^ «Известные надписи могут включать в себя значительные вариации формы данной руны, иногда до такой степени, что неспециалист ошибочно принимает форму за другую руну. Для некоторых рун нет доминирующей основной формы, особенно для многих рун, добавленных в англоязычный текст. Фризская и средневековая нордические системы. При транскрибировании рунической надписи в ее кодированную в Юникоде форму нельзя полагаться только на идеализированную форму эталонного глифа в таблицах символов. Необходимо учитывать, к какой из четырех рунических систем принадлежит надпись, и быть осведомленным о допустимых вариациях форм в каждой системе. Контрольные глифы были выбраны, чтобы обеспечить изображение, которое визуально отличает каждую руну от всех других рун в той же системе. Для фактического использования может быть целесообразно использовать отдельный шрифт для каждой рунической системы . "[нужна цитата ]
  4. ^ «Когда руна в более ранней системе письма превратилась в несколько различных рун в более поздней системе, объединение более ранней руны с одной из более поздних рун основывалось на сходстве в графической форме, а не на сходстве в звуковой ценности».[нужна цитата ]
  5. ^ "Две резко разные графические формы, длинная ветвь и короткая ветка, использовались для девяти из 16 нордических рун эпохи викингов. Хотя в данной надписи используется только одна форма, существуют рунологически важные исключения. В некоторых случаях , эти две формы использовались для передачи разных значений в более позднем использовании в средневековой системе. Поэтому две формы были разделены в Стандарте Юникода. ... Руны без посохов являются третьей формой нордических рун эпохи викингов, своего рода руническими Сокращение. Число известных надписей невелико, и графические формы многих рун демонстрируют большие различия между надписями. По этой причине руны без клепки были объединены с соответствующими нордическими рунами эпохи викингов.[7]
  6. ^ «24 декабря 2000 года Олле Ярнефорс опубликовал от имени проекта ISORUNES в Швеции предложение об упорядочивании рун в общем адаптируемом шаблоне (CTT) стандарта ISO / IEC14651. На мой взгляд, этот порядок не подходит для CTT для ряда причины ".[8][9]"Из-за летних каникул один из наших экспертов не смог сообщить нам об этом к установленному сроку 2001-09-01. Хотя мы проголосовали положительно 30 августа 2001 года, Ирландия хотела бы изменить наш голос на DISAPPROVAL с следующий технический комментарий:
    В настраиваемом шаблоне рунический сценарий упорядочен в соответствии с порядком латинской транслитерации. Это приводит к упорядочиванию, которое не полностью удовлетворяет ни одно пользовательское сообщество. Руны должны быть переупорядочены в порядке Футарка в настраиваемом шаблоне.
    Обратите внимание, что протокол SC22 / WG20 неоднозначен в отношении того, что должно было быть отправлено для голосования:
    'Руны были добавлены после 14651 отсечки. Орден рун в N833 соответствует предпочтениям проекта ISO Runes (Швеция). Другие люди, такие как Эверсон и Кен, не согласны с проектом ISO и предпочитают текущее использование в Интернете. Причина: академическая работа выполняется интранслитерациями и порядок транслитерированных символов. Предложение Эверсона очень близко к двоичному порядку в 10646 (Футарк) для всех расширений в разных странах. Транслитерированный порядок должен быть пошивом. Текущая черновая таблица показывает порядок рун ISO ... Обсуждение достоинств любого порядка. Принятие решения о том, что порядок остается таким, как в таблице, которая является порядком Футарка ». [...]
    Мы полагаем, что неоднозначность порядка транслитерации будет означать, что исследователям из Скандинавских стран, Великобритании и Ирландии придется ВСЕГДА адаптировать, чтобы получить правильный порядок транслитерации. Поэтому не совсем идеальный порядок транслитерации в настраиваемом шаблоне не имеет смысла. С другой стороны, многие неисследователи, использующие Руны (которых намного больше, чем исследователей), повсеместно предпочитают орден Футарка и не требуют для него пошива одежды. Поскольку БОЛЬШИНСТВО пользователей не нуждаются в адаптации, кажется логичным, что порядок Futhark должен соответствовать порядку, используемому в шаблоне ".[9]
  7. ^ "Названия, данные рунам в ПСК, могут быть немного неуклюжими, но они предназначены для удовлетворения потребностей как ученых, так и любителей; не все знакомы с практикой рунической транслитерации, и не все знакомы с традиционными именами в германском языке. , Английское и скандинавское употребление. Таким образом, имена объединяют эти три вместе с научной транслитерационной буквой ".[10]
  8. ^ Современное нововведение, представляющее латинскую букву W в контексте средневековых рунических надписей.[требуется разъяснение ]
  9. ^ Англосаксонский æsc Руна такой же формы кодируется отдельно, как 16AB.
  10. ^ особый случай связать руну (ᚮ + ᚿ), предназначенное для представления ǫ графема Древнескандинавская орфография в контексте средневековых надписей.[требуется разъяснение ][нужна цитата ]
  11. ^ В 1997 году ISORUNES предложили для этого название «РУНИЧЕСКАЯ БУКВА МОЛОДОЙ К С ТОЧКОЙ», предназначенное для обозначения /ŋ / фонема в средневековых рунических надписях (у старшего Футарка уже была отдельная нг-руна, иногда изображается в виде лигатуры с я-руна (так называемая «руна фонаря»[11])
  12. ^ В 1997 году ISORUNES предложили для этого название «РУНИЧЕСКАЯ БУКВА МОЛОДОЙ N С ТОЧКОЙ», транслитерированная как N.[требуется разъяснение ]
  13. ^ В 1997 году ISO руны предложили для этого название «РУНИЧЕСКАЯ БУКВА МЛАДШЕЕ L С ТОЧКОЙ», транслитерированная как L.[требуется разъяснение ]
  14. ^ В k руна была опубликована с Хоббит (1937), например для написания собственного имени Толкина, как ᛁ ᚱ ᚱ ᛏᚩᛚᛱᛁᛖᚾ. Его оо и ш руны известны из открытки, написанной Кэтрин Фаррер (sic, имя ошибочно дается как Феррер Эверсон и Уэст) 30 ноября 1947 г., опубликованный под № 112 дюйм Письма Дж. Р. Р. Толкина (1981) ("Открытка, по-видимому, написанная 30 ноября 1947 года с использованием системы рун, используемых в Хоббит [...] Миссис Фаррер, писательница детективов, была замужем за богословом Остином Фаррером, тогдашним капелланом Тринити-колледжа в Оксфорде ».)[12]
  15. ^ Предлагаемые кодовые точки и имена символов могут отличаться от окончательных кодовых точек и имен.

Рекомендации

  1. ^ «База данных символов Юникода». Unicode.org. Стандарт Юникода. Получено 9 июля 2016.
  2. ^ «Нумерованные версии стандарта Unicode». Стандарт Юникода. Получено 9 июля 2016.
  3. ^ Эверсон, Майкл; Уэст, Эндрю (10 мая 2011 г.). «Предложение закодировать дополнительные рунические символы в ПСК» (PDF). ISO / IEC JTC1 / SC2 / WG2 N4013R.
  4. ^ Густавсон, Хелмер (2004) [2002]. "Нитт ом рунер". С. 45–46. 17.
  5. ^ Digitala runor. Nordisk Ministerråd (Совет министров Северных стран. 1997. стр. См. Особенно 29ff, где приведен список предлагаемых персонажей. ISBN  9789289301404.
  6. ^ «Кирт: U + E080 - U + E0FF». Кодировка реестра ConScript Unicode.
  7. ^ «Стандарт Юникода» (PDF) (3,0 изд.). Январь 2000 г., глава 7.6, стр. 174–175.
  8. ^ Эверсон, Майкл (2001). «Заказ рунического письма» (PDF). ISO / IEC JTC1 / SC22 / WG20 N809. Предложение Эверсона было принято, и в 2001 году порядок сортировки персонажей был изменен.
  9. ^ а б Лабонте, Ален, изд. (10 февраля 2001 г.). «Окончательное рассмотрение комментариев результатов голосования по PDAM-1 по ISO / IEC 14651: 2001». Редактор проекта. ИСО / МЭК 14651: 2001. SC22 / WG20. SC22 / WG20 N882R.
  10. ^ Эверсон, "Заказ рунического письма" (2001), стр. 1.
  11. ^ Моррис, Ричард Ли (1988). Руническая и средиземноморская эпиграфика. п. 130. ISBN  8774926837.
  12. ^ Эверсон, Майкл; Уэст, Эндрю (10 мая 2011 г.). «Предложение закодировать дополнительные рунические символы в ПСК» (PDF). ISO / IEC JTC1 / SC2 / WG2 N4013R.
  13. ^ «Поддержка скриптов и шрифтов в Windows». Microsoft. Получено 4 сентября 2015.
  14. ^ Предложение о включении рунических знаков (доклад). 28 апреля 1995 г.[требуется полная цитата ]
  15. ^ Эверсон, Майкл (20 мая 1995 г.). Имена и порядок символов Fuþark (рунических): комментарий к N1210 [UTC / 1995-028] (Report).
  16. ^ Заседание №65 протокол (протокол). Руническое предложение. Технический комитет Unicode. 2 июня 1995 г.
  17. ^ Ответ на комментарии Майкла Эверсона (N 1230) о Руническом (Отчет). 16 июня 1995 г.[требуется полная цитата ]
  18. ^ Эверсон, Майкл (21 июня 1995 г.). Отзыв о Рунике (Отчет).[требуется полная цитата ]
  19. ^ Олафссон, orvaur Kári (23 июня 1995 г.). Позиция Исландии по руническому (отчет).[требуется полная цитата ]
  20. ^ Umamaheswaran, V.S .; Ксар, Майк (2–27 июня 1995 г.). РГ 2, протокол заседания № 28 (отчет) (неподтвержденный ред.). Хельсинки, Финляндия (опубликовано 9 сентября 1995 г.). §6.4.8.
  21. ^ Эверсон, Майкл (19 сентября 1995 г.). Согласованное название и предложение по заказу Fuþark (Отчет).[требуется полная цитата ]
  22. ^ Лундстрем, Вера (13 марта 1996 г.). Пересмотренное предложение о включении в ISO / IEC 10646 Репертуара рунических символов (отчет).[требуется полная цитата ]
  23. ^ Рунический сценарий: описание и таблица предлагаемых имен персонажей (отчет). 18 апреля 1996 г.[требуется полная цитата ]
  24. ^ Umamaheswaran, V.S .; Ксар, Майк (25 июня 1996 г.). Заседание WG2 № 30 (Отчет) (Проект ред.). Копенгаген. §8.6.[требуется полная цитата ]
  25. ^ Гринфилд, Стив (1 июля 1996 г.). UTC # 69 минут (отчет). Часть 2, §E. Рунический.[требуется полная цитата ]
  26. ^ Второе исправленное предложение по именам рунических персонажей (отчет). 23 июля 1996 г.[требуется полная цитата ]
  27. ^ Эверсон, Майкл; Ярнефорс, Олле (4 августа 1996 г.). Размещение огама и рун в BMP: стратегия для максимального использования BMP (Отчет).[требуется полная цитата ]
  28. ^ Ксар, Майк; Умамахесваран, В. (6 декабря 1996 г.). Заседание РГ 2, 31 протокол (Отчет). Квебек. §8.6.[требуется полная цитата ]
  29. ^ Алипранд, Жанна; Винклер, Арнольд (5–6 декабря 1996 г.). UTC # 71 и X3L2 # 168 Протокол специального заседания (отчет) (предварительная редакция). Сан-Диего (опубликовано 18 декабря 1996 г.). §4.5 Рунический.[требуется полная цитата ]
  30. ^ Эверсон, Майкл (27 марта 1997 г.). Предлагаемый текст pDAM для Runic (Report).[требуется полная цитата ]
  31. ^ Эверсон, Майкл (3 июля 1997 г.). Обновление рунического предложения (отчет).[требуется полная цитата ]
  32. ^ Умамахесваран, В. (20 июня - 4 июля 1997 г.). Протокол заседания РГ 2 № 33 (отчет) (неподтвержденный ред.). Ираклион, Крит, Греция (опубликовано 24 октября 1997 г.). §8.5.[требуется полная цитата ]
  33. ^ Патерсон, Брюс (22 февраля 1998 г.). Предлагаемое размещение комментариев к бюллетеням SC2 по письмам для FPDAM 16, 19 и 20 (шаблоны Брайля, рунические, огамовые) (отчет).[требуется полная цитата ]
  34. ^ Патерсон, Брюс (6 апреля 1998 г.). Пересмотренный текст поправки 19 к ISO 10646 - Рунический (отчет).[требуется полная цитата ]
  35. ^ Патерсон, Брюс (6 апреля 1998 г.). Пересмотренный текст ISO 10646, поправка 20 - Огам (отчет).[требуется полная цитата ]
  36. ^ Патерсон, Брюс (6 апреля 1998 г.). Удаление комментариев Отчет о SC 2 N2970: Поправка 19 - Рунический (Отчет).[требуется полная цитата ]
  37. ^ Umamaheswaran, V.S .; Ксар, Майк (16–20 марта 1998 г.). Протокол заседания РГ 2 №34 (отчет) (неподтвержденный ред.). Редмонд, Вашингтон, США (опубликовано 2 июля 1998 г.). §6.2.3 FPDAM-19 на руническом языке и FPDAM-20 на огаме.[требуется полная цитата ]
  38. ^ Эверсон, Майкл (9 января 2001 г.). Заказ Рунического скрипта (Отчет).[требуется полная цитата ]
  39. ^ Эверсон, Майкл; Запад, Эндрю (10 мая 2011 г.). Предложение закодировать дополнительные рунические символы в ПСК (Отчет).[требуется полная цитата ]
  40. ^ Протокол заседания РГ 2 № 58 (Отчет) (неподтвержденный ред.). 3 января 2012 г. §11.9 Дополнительные рунические символы.[требуется полная цитата ]
  41. ^ Мур, Лиза (14 февраля 2012 г.). UTC # 130 / L2 # 227 минут (отчет). §C.5.[требуется полная цитата ]
  42. ^ Протокол заседания РГ 2 № 59 (Отчет) (неподтвержденный ред.). 12 сентября 2012 г. §M59.16l.[требуется полная цитата ]