Письма Дж. Р. Р. Толкина - The Letters of J. R. R. Tolkien

Письма Дж. Р. Р. Толкина
Письма Толкина Обложка.jpg
Пылезащитная обертка первого издания Великобритании
АвторХамфри Карпентер (редактор), с Кристофер Толкин
Странаобъединенное Королевство
Языканглийский
ПредметДж. Р. Р. Толкин
Война
Легендариум Толкина
ЖанрБуквы
ИздательДжордж Аллен и Анвин, Houghton Mifflin
Дата публикации
1981
ISBN0-04-826005-3
OCLC8628512
828 / .91209 B 19
Класс LCPR6039.O32 Z48 1981b
ПредшествуетНезаконченные сказки  
С последующимМистер Блисс  

Письма Дж. Р. Р. Толкина это выбор Дж. Р. Р. Толкин письма, опубликованные в 1981 году под редакцией биографа Толкина. Хамфри Карпентер при поддержке Кристофер Толкин. Подборка содержит 354 письма, датированных периодом между октябрем 1914 года, когда Толкин учился в Оксфорде, и 29 августа 1973 года, за четыре дня до своей смерти.

Категории

Буквы можно условно разделить на четыре категории:

  1. Личные письма жене Толкина Эдит, его сыну Кристоферу Толкину и другим его детям,
  2. Письма о карьере Толкина в качестве профессора Англосаксонский
  3. Письма его издателям на Аллен и Анвин объяснение его несоблюдения срока и связанные темы
  4. Письма о Средиземье

Последняя категория особенно интересна поклонникам Толкина, поскольку она предоставляет много информации о Средиземье, которую нельзя найти нигде в работах, опубликованных самим Толкином.

Известные темы

Нацистская расовая политика

Буквы 29 и 30 показывают, что немец перевод из Хоббит велись переговоры в 1938 году. Немецкая фирма поинтересовалась, был ли Толкин в Ариш (Арийский ) источник. Толкин был взбешен этим и написал два варианта возможных ответов для своего издателя.[1] Первый отсутствует - в нем предполагается, что Толкин отказался давать какие-либо заявления о своем расовом происхождении. Второй, сохранившийся, проект включал:

Спасибо за ваше письмо ... Я сожалею, что не понимаю, что вы хотите Arisch. Я не из Арийский добыча: это индоиранский язык; Насколько мне известно, никто из моих предков не говорил на хиндустани, персидском, цыганском или каких-либо родственных диалектах. Но если я понимаю, что вы спрашиваете, не из Еврейский происхождение, я могу только ответить, что сожалею о том, что у меня нет предки этого одаренного народа.

— Толкин, Письма Дж. Р. Р. Толкина, № 30 (выделение в оригинале)

Война

Бывший сигналы офицер на Битва на Сомме Толкин часто выражал свою огромную неприязнь к войне, какой бы ни была причина. Это видно из множества писем, которые он написал во время Второй мировой войны своему сыну Кристоферу, которые часто вызывают уныние. Среди них следует отметить его реакцию на атомная бомбардировка Хиросимы, в котором он обращается к создателям бомб из Манхэттенский проект в качестве "лунатики " и "Вавилон строители ».

Сноски

  1. ^ Хамфри Карпентер: Письма Дж. Р. Р. Толкина, Редакционные комментарии во главе Письмо 30.

внешняя ссылка