Братство кольца - The Fellowship of the Ring

Братство кольца
Братство кольца cover.gif
Первое издание, с Работа Толкина
АвторДж. Р. Р. Толкин
Странаобъединенное Королевство
Языканглийский
СерииВластелин колец
ЖанрФантазия
Установить вСредиземье
ИздательДжордж Аллен и Анвин[1]
Дата публикации
29 июля 1954 г.
Страницы423 (первое издание)
OCLC12228601
823.912
Класс LCПР6039.032 Л67 1954, т.1
ПредшествуетХоббит  
С последующимДве башни  

Братство кольца это первый из трех томов эпоса[2] Роман Властелин колец от английского автора Дж. Р. Р. Толкин. Далее следует Две башни и Возвращение короля. Это происходит в вымышленная вселенная из Средиземье. Первоначально он был опубликован 29 июля 1954 года в Соединенном Королевстве.

Том состоит из предисловия, в котором автор обсуждает написание Властелин колец, пролог под названием «Относительно Хоббиты, и другие вопросы », и основной рассказ в Книге I и Книге II.

Название и публикация

Толкин предвидел Властелин колец как однотомный труд, разделенный на шесть разделов, он назвал «книгами» вместе с обширными приложениями. Первоначальный издатель решил разделить работу на три части. Издательство также приняло решение поместить пятую и шестую книги и приложения в один том под названием Возвращение короля, о Арагорн вступление на престол Гондор. Толкин указал, что предпочел бы Война кольца в качестве названия, так как в нем рассказывается меньше.[3]

До решения опубликовать Властелин колец в трех томах, Толкин надеялся опубликовать роман в одном томе, возможно, также в сочетании с Сильмариллион.[4] Однако он предложил названия для отдельных шести разделов. Из двух книг, составляющих то, что стало Братство кольца первый должен был называться Первое путешествие или же Кольцо выходит. Имя второго было Путешествие девяти товарищей или же Кольцо идет на юг. Заголовки Кольцо выходит и Кольцо идет на юг использовались в Издание тысячелетия.

Название Братство кольца означает девять товарищей, девять ходоков против девяти черные всадники, который отправился на поиски, чтобы уничтожить кольцо. Они были хоббит и хранитель кольца Фродо Бэггинс и его садовник Сэм Гэмджи, то волшебник Гэндальф, то эльф Леголас, то карлик Гимли, мужчины Арагорн то рейнджер и Боромир из Гондор, а молодые хоббиты Веселый Брендибак и Пиппин Тук.

Содержание

В томе есть пролог для читателей, которые не читали Хоббит, и справочная информация, чтобы подготовить почву для романа. Основная часть тома состоит из Книги I: Кольцо выходит и Книги II: Кольцо идет на юг.

Критический прием

Поэт У. Х. Оден написал положительный отзыв в Нью-Йорк Таймс, восхваляя волнение и говоря: «Изобретение Толкина не ослабевает, и на примитивном уровне желания знать, что произойдет дальше, Братство кольца по крайней мере так же хорошо, как Тридцать девять шагов."[5] Однако он сказал, что легкий юмор вначале был «не сильной стороной Толкина».[6] Книгу положительно оценили писатели-натуралисты. Лорен Эйсели. Литературный критик Эдмунд Уилсон однако написал нелестную рецензию под названием «Оо, эти ужасные орки!»[7]

Писатель Х. А. Блэр, писавший в Ежеквартальный обзор церкви, заявил, что произведение говорит «поэтическую правду», обращаясь к «бессознательным архетипам», и что это дохристианская, но религиозная книга с христианскими «отголосками и акцентом».[8][9]

Писатель-фантаст Л. Спраг де Камп, в Научная фантастика Ежеквартально, назвал его «большим, неторопливым, красочным, поэтическим, печальным, авантюрным романом» и охарактеризовал хоббитов как «помесь англичан. белый воротничок и кролик ".[10]

Католический обозреватель Кристофер Деррик написал в Планшет что книга была откровенно мифической, будучи героический роман. По его мнению, Толкин проявил «удивительную плодовитость при создании своего мира и почти преуспел в изобретении продвинутой дикции».[11]

Друг и товарищ Толкина-Инклинг К. С. Льюис написал в Время и прилив что книга создала новый мир романтики и «мифа без аллегорических указателей» с сильным чувством истории.[12]

Романист Наоми Митчисон высоко оценил работу в Новые государственные деятели и нация, заявив, что «прежде всего, это история великолепно рассказанная, со всеми оттенками, движениями и величием».[13]

Рекомендации

  1. ^ "Братство кольца". Между обложками. Получено 2 декабря 2010.
  2. ^ Джейн Ченс [Ницше] (1980) [1979]. Властелин колец: эпос Толкина. Искусство Толкина: мифология для Англии. Макмиллан. С. 97–127. ISBN  0333290348.
  3. ^ Карпентер, Хамфри, изд. (1981), Письма Дж. Р. Р. Толкина, Бостон: Houghton Mifflin, #140, ISBN  0-395-31555-7
  4. ^ Переговоры между Толкином и Allen & Unwin по поводу публикации Властелин колец и возможность включения Сильмариллион (который был еще неполным) попутно освещен в записях за 1950–1952 гг. в Хронологии Компания J.R.R. Толкин товарищ и проводник Скалл и Хаммонд (стр. 355–393). Несколько писем Толкина в Письма J.R.R. Толкин, отредактированный Хамфри Карпентером, касаются этого вопроса, в частности Письма 123, 124 (в которых Толкин явно желает, чтобы работы были опубликованы вместе), 125, 126, 131 и 133.
  5. ^ Оден, В. Х. (31 октября 1954 г.). «Герой - хоббит». Нью-Йорк Таймс. Получено 24 августа 2018.
  6. ^ Оден, В. Х. (22 января 1956 г.). «В конце квеста Победа». Нью-Йорк Таймс. Получено 24 августа 2018.
  7. ^ Уилсон, Эдмунд (14 апреля 1956 г.). «Оо, эти ужасные орки!». Нация.
  8. ^ Блэр, Х.А. «Миф или легенда». Ежеквартальный обзор церкви (156 (январь-март 1955 г.)): 121–122.
  9. ^ Томпсон, Джордж Х. (1985). "Раннее обозрение книг Дж. Р. Р. Толкина". Мифлора. 12 (1 (43) осень 1985 г.): 58–63. JSTOR  26810708.
  10. ^ де Камп, Л. Спраг. "Отзывы о книге". Научная фантастика Ежеквартально (3 (августа 1955)): 36–40.
  11. ^ Деррик, Кристофер. «Говоря о драконах». Планшет (204 (11 сентября 1954 г.)): 250.
  12. ^ Льюис, К.С. «Боги возвращаются на Землю». Время и прилив (35 (14 августа 1954): 1082–1083.
  13. ^ Митчисон, Наоми. «Одно кольцо, чтобы связать их». Новые государственные деятели и нация (48 (18 сентября 1954 г.)): 331.

внешняя ссылка