Премия Сапира - Sapir Prize

Премия Сапира
Присуждается заЛитературное произведение, изданное в Израиле
СтранаИзраиль
ПредставленоМифаль АПайис
Первый награжден2000
Интернет сайтПремия Сапира (на иврите)

В Премия Сапира в области литературы из Израиль это престижный[1] ежегодный литературная премия вручается за литературное произведение на иврите.[2] Приз присуждается Мифаль АПайис (Государство Израиля лотерея ) и является частью культурных инициатив организации. Он носит имя покойного Пинхас Сапир, бывший Министр финансов Израиля, и впервые был награжден в 2000 году.

Призовые деньги

Премия Сапира, основанная на британском Букеровская премия, является самой прибыльной литературной премией, присуждаемой в Израиле.[3] Из пяти произведений, вошедших в финал, автор-победитель получает 150 000 Шекелей (около 39 000 долларов США), а четыре участника, занявшие второе место, получают по 40 000 шекелей каждый. В 2019 году новая награда будет вручена за дебютную работу. До трех кандидатов получат приз в размере 20 000 шекелей, а победитель получит 40 000 шекелей. [4]

Правила приза

В состав жюри премии входят известные литературные деятели, имена которых не разглашаются, пока не будет назван победитель.[5] Некоторые из этих судей меняются из года в год.

Судьи сначала выбирают пять книг, изданных в прошлом году, в качестве финалистов на получение приза. Эти книги выбраны из списка книг, предоставленного основными издательствами. Через несколько недель из этих пяти книг выбирается победитель, который оглашается во время конкурса в Израиле. Неделя книги на иврите.

Пять авторов-финалистов участвуют в литературных тусовках с читателями по всему Израилю при поддержке государственной лотереи Израиля. В 2005 году государственная лотерея провела соревнование, позволяющее читателям делать ставки на победителя приза; первые 30 человек, которые правильно угадали победителя, получили пять книг финалистов.

В 2003 г. автор Этгар Керет книга рассказов Аниху был дисквалифицирован из соревнований за приз после того, как было обнаружено, что правила требуют, чтобы все участвующие книги содержали не менее 60 000 слов. С тех пор это правило было отменено.

В 2006 году в ответ на многочисленные петиции руководство премии решило открыть конкурс для работ, опубликованных за предыдущие пять лет и переведенных на иврит с других языков. Все конкурирующие авторы должны быть гражданами Израиля. Это изменение должно было позволить израильским авторам, пишущим на русском, арабском, английском и других языках, участвовать в соревнованиях. Эти авторы могут соревноваться либо в обычном призовом треке, либо в отдельном треке специально для переведенных работ, из которого выбирается только одна работа.

Лауреатам премии предоставляется финансирование на перевод их работ на арабский и еще один иностранный язык.[5]

Церемония награждения ежегодно транслируется по телевидению во время Недели еврейской книги в Израиле.

В 2015 году правила призов были изменены, в них допускаются только жители Израиля.

Критика

Премия Сапира подверглась критике на том основании, что она присуждается бестселлерам. Некоторые из самых важных писателей страны отказываются выдвигать свои кандидатуры, в том числе Меир Шалев, Аарон Аппельфельд, А.Б. Иегошуа и Амос Оз.[6]

В 2014 году награду впервые получил писатель (Реувен Намдар), проживающий за пределами Израиля.[5] После этого было решено, что только кандидаты, проживающие в Израиле, будут иметь право подавать свои работы на премию. Критики этого решения говорят, что для языка изолировать себя и ограничить свою литературу местными интересами - значит задушить его.[7] Однако другие утверждали, что литературное финансирование в Израиле ограничено, и его лучше всего направить на местных авторов, а не на тех, кто более комфортно живет за границей.[8]

Победители

Смотрите также

Индивидуальные получатели приза

Рекомендации

  1. ^ а б Гили Изикович (23 января 2018 г.). «Эстер Пелед получает премию Сапира за книгу рассказов». Гаарец. Получено 23 января, 2018.
  2. ^ Уилрайт, Джули (16 февраля 2002 г.). «Дэвид Гроссман на языке любви». Независимый.[мертвая ссылка ]
  3. ^ Села, Майя (16 июля 2009 г.). «Забудь Сапира. Дай ей Бернштейна». Гаарец.
  4. ^ Зерет, Элад (6 февраля 2020 г.). "Потхим даф хадаш" (на иврите). Едиот Ахронот печатное издание. Получено 6 февраля 2020.
  5. ^ а б c d Киссилефф, Бет (27 января 2015 г.). «Во-первых, писатель-эмигрант Руби Намдар получает ведущую литературную премию Израиля». JTA.
  6. ^ Села, Майя (19 мая 2009 г.). «Критик хлопает головой панно Сапира». Гаарец.
  7. ^ Вайс, Хаим (8 июня 2015 г.). «У Израиля нет монополии на великую литературу на иврите». Еврейский Daily Forward.
  8. ^ Карнер, Талия (8 июня 2015 г.). «Только писатели, живущие в Израиле, заслуживают самой большой премии». Еврейский Daily Forward.
  9. ^ Гили Исикович (22 января 2017). «Премия Сапира: писатель Михал Бен-Нафтали - лауреат 2016 года». Гаарец (на иврите). Получено 23 января, 2018.
  10. ^ Бет Киссилефф (4 марта 2016 г.). "Орли Кастель-Блум всегда вызывает неоднозначную реакцию на приз Сепира". Вперед.
  11. ^ הוכרזה הזוכה בפרס ספיר לספרות. pais.co.il (на иврите). 6 февраля 2014 г.. Получено 13 февраля, 2014.
  12. ^ Штатный писатель (17 февраля 2013 г.). «Высшая литературная награда Израиля, Премия Сапира, достается Шимону Адафу». Гаарец. Архивировано из оригинал 18 февраля 2013 г.. Получено 18 февраля, 2013.
  13. ^ Села, Майя (16 января 2012 г.). «Литературная премия Сапира за 2011 год присуждена Аггей Линик».
  14. ^ Кэшман, Грир Фэй (25 марта 2011 г.). «Мемуары Йорама Канюка о войне за независимость получили премию Сапира». "Джерузалем пост".
  15. ^ Села, Майя (3 июля 2009 г.). «Национальная лотерея аннулирует приз Сапира из-за конфликта интересов». Гаарец.
  16. ^ Хандельзац, Майкл (23 июня 2005 г.). «Алена Франкель получает литературную премию Сапира за фильм« Девушка »"". Гаарец.

внешняя ссылка