Шинбю - Shinbyu - Wikipedia

А шинбю церемония в Мандалай.

Шинбю (Бирманский: ရှင်ပြု; MLCTS: hrang pru.; выраженный[ʃɪ̀ɰ̃bjṵ], также пишется Shinpyu) - бирманский термин для обозначения послушание церемония (паббаджа ) в традициях Буддизм тхеравады, ссылаясь на торжества по случаю саманера (послушник) рукоположение в монашество мальчика до 20 лет.

Считается самой важной обязанностью родителей перед своим сыном, позволив ему уйти и принять наследие Гаутама Будда, Присоединяйся к Сангха и погрузиться в учение Будды, Дхамма, по крайней мере, на короткое время, возможно, дольше, если не до конца его жизни. Мальчик может стать новичком более чем в одном случае, но к двадцати годам у него будет еще один прекрасный случай - Упасампада рукоположение, в котором мальчик становится полностью рукоположенным бхиккху (ပဉ္ စင်း базен).[1] Те, кто не благословлен ребенком мужского пола, будут искать мальчика-сироту или мальчика из очень бедных семей, чтобы получить это особое разрешение Будды и, следовательно, получить великую заслугу своим поступком. Шинбю вполне можно рассматривать как обряд посвящения или же совершеннолетие церемония, как и в других религиях. Позволить сыну провести какое-то время, каким бы коротким оно ни было, в Кьянг (Бирманский буддийский монастырь) считается большинством бирманских буддистов лучшим религиозным подарком, который родители могут ему преподнести, и считается, что он оказывает долгосрочное влияние на его жизнь.

История

Акварель XIX века с изображением шинбю шествие.
Королевский наряд, который носили будущие новички перед посвящением в саманеру, чтобы воспроизвести отказ Рахулы от царской жизни в обмен на жизнь самоотречения.

Считается, что первый в истории шинбю произошел при жизни Будды два с половиной тысячелетия назад. Это был его собственный сын Рахула Который подошел к блудному отцу, к его матери Ясодхара Торги, чтобы попросить его наследство. «Хорошо, - сказал Будда, - вот мое наследие для тебя», приглашая одного из своих учеников побрить голову молодого принца и украсить его мантией аскета в обмен на его королевское платье, и Рахула Затем ему было велено следовать за Буддой в его лесной монастырь.[1][2][3]

Прелюдия

Настоятель (ဆရာတော် Саядо, лит. царский учитель) деревенского монастыря выберет благоприятный день для послушания; период новогодних праздников, Thingyan или же a-hka dwin (အခါ တွင်း), любимое время года. К этому могут готовиться мальчики из большой семьи или семьи из того же района или деревни. Обычно это включает в себя изучение того, как произносить просьбу о халатах, называемую вещь (သင်္ ကန်း တောင်း) и Десять заповедей (ဆယ် ပါးသီလ себа тила)[4] - они уже знакомы с основными Пять заповедей (ငါးပါးသီလ нгаба тила) - а также некоторые монастырские правила. Родители будут ругать их, если они поймают их на лазании по деревьям или купании в реке из-за боязни несчастных случаев или сильной простуды в преддверии этого грандиозного события. Их сестры и старшие члены семьи будут заходить в каждый дом в деревне с лак блюдо из маринованных чайных листьев называется лахпет (လက်ဖက်) и пригласить на Shinbyu A-Hlu (ရှင်ပြု အလှူ).[5] О принятии свидетельствует принятие лахпета. Печатные приглашения, однако, сегодня более распространены в городах.

Церемония

Будущие новички одеты в традиционные наряды принца, включая Salwe.

Фестивали стартуют накануне шинбю под названием а-хлу победа (အလှူ ဝင်) с pwè (ပွဲ) оркестр и ансамбль танца / драмы / комедии) и чай для гостей. Посреди улицы пандал или мандат (မဏ္ဍပ်) построены из бамбука и папье-маше с богато расписанными золотыми и серебряными колоннами, фронтонами и навершиями возник в одночасье. Такие сладости как неочищенный пальмовый сахар или же тростниковый сахар бары и а-глу лахпет (အလှူ လက်ဖက်), маринованный чай с добавлением кунжутного масла, окруженный небольшими кучками жареного горошка, арахиса и чеснока, поджаренного кунжута, измельченных сушеных креветок и измельченного консервированного имбиря) подают с зеленым чаем. В городах ассорти из тортов, мороженого и кофе вытеснили традиционные сладости, но лахпет по-прежнему в центре внимания.

Большой день начинается рано с шествия под названием shinlaung hlè pwe (ရှင် လောင်း လှ ည့ ် ပွဲ) в монастырь, юный мальчик, одетый в великолепные шелка, расшитый золотом, как королевский принц или король, защищенный от солнца золотым зонтом и верхом на лошади возглавил оркестровый оркестр во главе с клоуном с усами по имени У Шве Ёэ держит зонтик и весело танцует. Этот ритуал символизирует уход принца Сиддхартхи из королевского дворца с его чувственными удовольствиями и роскошью в возрасте двадцати девяти лет, оставив жену и новорожденного сына на поиски Четыре благородные истины. За его лошадью следует семья, его гордые родители несут монашеские одежды и другие восемь принадлежностей, называемых парейхкара шиппа (ပ ရိက္ခ ရာ ရှစ်ပါး)[5] и его сестры или молодые деревенские девушки, несущие церемониальные коробки с паан (ကွမ်း တောင် ကိုင် кундаунг гулять) и цветы лотоса (ပန်း တောင် ကိုင် pandaung gaing) все в своих лучших шелках вместе с остальными участниками веселой вечеринки, завершающими процессию. В Пагода Шведагон неизменно является первым пунктом захода процессии шинбю в Янгон. Будущий новичок (ရှင် လောင်း Shinlaung) может быть в центре внимания, но его сестра может на той же церемонии сделать пирсинг уха (နား ထွင်း na htwin) золотой иглой, наряженной самой королевской принцессой.

Мальчик в белых монашеских одеждах перед рукоположением в саманеру (син таман).

В монастыре монахи собираются, чтобы председательствовать на церемонии и принимать своих молодых подопечных, а также различные милостыни и пожертвования. Праздник был приготовлен для всех с низкими круглыми столиками, установленными на прекрасных бамбуковых циновках и ковриках или в шатре с длинными бамбуковыми столами и скамейками. Он будет объявлен «бездымным днем» (မီးခိုးတိတ် Миго Дейк) для деревни, поскольку костры для приготовления пищи не разводятся, и все, включая их собак, приглашаются на праздник, который включает в себя блюда из мяса и птицы, суп или бульон, соленую рыбу с карри и овощами на стороне, ферментированное зеленое манго или ростки фасоли, а затем десерт , опять же с лахпетом.

Хсан ча, бритье головы.

А брамин могут быть специально наняты в качестве церемониймейстера специально для na htwin, но именно монахи будут наблюдать и выполнять бритье головы, называемое хсан ча (ဆံ ချ). Волосы в белую ткань получают родители, вставшие на колени вместе с молодыми. Shinlaung (ရှင် လောင်း), пока мальчик декламирует размышления о телесных загрязнениях в пали, чтобы усилить отстраненность от его волос. Мальчик, теперь уже сменив королевский наряд на белые одежды, становится на колени перед Саядо и декламирует Десять заповедей, за которыми следуют вещь (သင်္ ကန်း တောင်း). Он получает шафрановую одежду, и монах помогает ему надеть ее. Затем ему дают чашу для подаяний (သပိတ် Thabeik) и веер из пальмовых листьев (ယပ် ять) от родителей с улыбками радости и слезами печали, его мать при мысли о том, чтобы впервые расстаться с дорогим сыном.

Новый послушник

А шинбю церемония в Пагода Шведагон.

Даже самый могущественный из буддийских королей в истории преклонил колени перед молодым саманером, потому что он носил мантию Будды, поэтому родители поклоняются (ရှိခိုး шихко) их маленькому сыну, занимающему теперь высший эшелон, а также почтенным монахам. Никакое физическое проявление привязанности теперь нельзя считать уместным, пока он не покинет монастырь. Он приобретает новый Имя Дхармы (ဘွဲ့ bwe) в пали, традиционно основанный на система именования, основанная на астрологии, Такие как Шин Поння если родившийся в четверг или Шин Тайза для рожденного в субботу.[5] Миряне будут использовать особую форму языка для монахов, когда они разговаривают с ним.[5] К нему будут обращаться как коин (ကို ရင်) всеми, включая его родителей, и они, в свою очередь, обращались им как дага гьи (ဒကာကြီး) и дагама гьи (ဒကာမကြီး). Вернувшись в деревню, празднование может возобновиться с обещанием хорошего pwè на вечер еще одно бесплатное шоу для всего квартала или деревни под названием Aung Bwè (шоу, посвященное успеху).

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б «Шинпю - исполнение отцовства». Архивировано из оригинал 23 июня 2006 г.
  2. ^ Линь Хтайн (1983). «Рахула, первая саманера в истории». Департамент по делам религий, Рангун.
  3. ^ Nibbana.com
  4. ^ «Десять заповедей».
  5. ^ а б c d Шуэй Йо (сэр Джеймс Джордж Скотт) 1882. Бирман - его жизнь и представления. Нью-Йорк: Библиотека Нортона, 1963. С. 23, 112, 22, 407–408.

внешняя ссылка