Шмуэль-Бух - Shmuel-Bukh

В Шмуэль-Бух это мидраш стих эпос написано в идиш. Написанный не позднее второй половины XV века и широко распространенный в рукописи, он был впервые напечатан в Аугсбург в 1544 году. Его строфовая форма напоминает строфу Nibelungenlied, а его герой - библейский Дэвид. Соль Липцин характеризует его как величайший Старый идиш религиозный эпос. [Липцин, 1972, 8–9].

По примеру других европейских эпосов, стихотворение не просто декламировали, а пели или пели под музыкальное сопровождение. Его мелодия была широко известна в еврейских общинах. Как и в случае с другими ранними идишскими адаптациями библейского повествования, он объединяет библейский материал, Мидраш легенды и раввинские комментарии со средневековыми традициями европейской героической поэзии, создавая таким образом то, что некоторые романтические исследователи считали Ашкеназский «национальный эпос», сопоставимый с немецким «национальным эпосом», Nibelungenlied, национальный эпос французов, Песня о Роланде, или английский «национальный эпос», Беовульф.[1]

Его авторство вызывает споры. В предпоследней строфе одной сохранившейся рукописи говорится, что она была «сделана» Моше Эсрим Вирба. Никто не может быть уверен, является ли этот «создатель» автором или переписчиком, и Эсрим Вирба является иврит на 24, количество книг Еврейская библия, так что имя почти наверняка является псевдонимом. Залман Шазар (президент Израиля 1963–1973) полагал, что это было написано Ашекенази раввин активен в Константинополь (сейчас же Стамбул ) во второй половине 15 века. [Липцин, 1972, 8-9].

Работа основана на еврейской Библии, традиции мидрашей и средневерхненемецких героических сказках. [Липцин, 1972, 9].

использованная литература

  • Липцин, Соль, История литературы на идиш, Издательство Джонатан Дэвид, Мидл-Виллидж, Нью-Йорк, 1972 г., ISBN  0-8246-0124-6.


  1. ^ Введение в древнеидишскую литературу Жан Баумгартен, Джерольд К. Фрейкс