Sicut cervus (Палестрина) - Sicut cervus (Palestrina)
Sicut cervus | |
---|---|
Мотет от Джованни Пьерлуиджи да Палестрина | |
Композитор | |
Текст | Псалом 42:1 |
Язык | латинский |
Опубликовано | 1608: Рим |
Подсчет очков | SATB хор |
Sicut cervus это мотет для четырех голосов Джованни Пьерлуиджи да Палестрина. Он устанавливает начало Псалом XLI (42) в латинском варианте Psalterium Romanum а не Вульгата Библия. В начинать является "Sicut cervus desiderat ad fontes"(Как олень желает фонтаны), за которым следует вторая часть (secunda pars) "Sitivit anima mea" (Моя душа жаждет). Он был опубликован в 1604 году в Motecta festorum, Liber 2, и стал одним из самых популярных мотетов Палестрины, считающимся образцом эпоха Возрождения полифония, выражая духовное стремление.
История
Мотет представляет собой установку Псалом 42: 2,3. Псалом был предписан тракт для благословения воды (купели) на Страстная суббота,[1] напоминая воду крещения, а также «воду живую Евхаристию».[2] В тексте, где говорится о тоске по Богу, сохраняется связь с похоронная музыка,[2] широко использовались в качестве Тракт перед трезубцем Римский Миссал 1570 г. стандартизировал тракт Absolve, Domine.[3]
Сеттинг Палестрины был посмертно опубликован в Венеции в 1604 году в сборнике Motectorum quatuor vocibus, ... liber secundus, продолжение 1564 Motecta festorum.[4] Сейчас это одна из самых антологизированных работ Палестрины и считается образцом эпоха Возрождения полифония.[1]
Музыка
Мотет написан для четырех голосов, сопрано, альт, тенор, и бас. Это установлено в подражательный полифония во всем, с вниманием к смыслу текста в тонком рисование слов. Для слова «desiderat», выражающего тоску, темп ускоряется, а мелодия нарастает, достигая своего пика на слове «fontes» (ручьи, вода, фонтаны). В продолжении первой части, «ita desiderat anima mea ad te, Deus» (Так страстно желает моя душа по Тебе, Бог), человеческое желание, выраженное от первого лица, передано в более плотной имитации и с более интенсивным диссонанс.[5] Мотет был описан как выражение «безмятежного, но горячего духовного стремления».[1]
использованная литература
- ^ а б c Sicut cervus desiderat (Примечания для СМИ). Collegium Records (в Hyperion Records интернет сайт). 2009 г.. Получено 6 марта 2019.
- ^ а б Дики, Тимоти. "Джованни Пьерлуиджи да Палестрина:" Sicut cervus"". Вся музыка. Получено 13 марта 2019.
- ^ Освободить появляется в одном из первых печатных посланий, "Missale romanum Mediolani". 1474. п. 485. Sicut выжил в Сарум Ритуал "Missale ad usum ... ecclesi Sarum"., стр. 864 * и использовались на континенте в незабываемые времена Настройка Окегема Реквиема.
- ^ "Motectorum quatuor voiceibus, partim plena voce et partim paribus Vocibus, liber secundus". Печатная духовная музыка. 2009 г.
- ^ Олесен, Джеймс. "Джованни Пьерлуиджи да Палестрина:" Sicut cervus"". Эммануэль Музыка. Получено 5 марта 2019.