Сигизмунд фон Герберштейн - Sigismund von Herberstein
Зигмунд (Сигизмунд) Фрайхер фон Герберштейн[1] (или барон Сигизмунд фон Герберштейн; 23 августа 1486 - 28 марта 1566) Карниолан дипломат, писатель, историк, член священная Римская империя Императорский совет. Он был наиболее известен своими обширными работами по географии, истории и обычаям Россия, и внес большой вклад в ранние западноевропейские знания об этой области.
Ранние годы
Герберштейн родился в 1486 году в г. Випава (Немецкий: Виппах) в Герцогство Карниола, Сейчас в Словения, то часть Габсбургская монархия. Его родителями были Леонард фон Герберштейн и Барбара фон Люг, члены известной немецкоязычной семьи, которая уже почти 200 лет жила в замке Герберштейн. Мало что известно о его молодости, кроме того факта, что он познакомился с Словенский язык говорят в регионе. Это знание стало значительным позже в его жизни.
В 1499 г. он поступил в Венский университет изучать философию и право. В 1506 году он поступил в армию офицером и участвовал в нескольких кампаниях. В 1508 году он был посвящен в рыцари Императором Священной Римской империи, Максимилиан I, лично. В 1515 году он вошел в Имперский совет или парламент и начал долгую и выдающуюся дипломатическую карьеру.
Дипломатическая карьера
Между 1515 и 1553 годами Герберштейн совершил около 69 заграничных миссий, путешествуя по большей части Европы, включая индюк. Его чествовал постановление Габсбургов и награжден титулами и поместьями. Его дважды отправляли в Россия в качестве посла императора Священной Римской империи в 1517 г., чтобы попытаться заключить перемирие между Россией и Литва и в 1526 году возобновить договор между двумя странами, подписанный в 1522 году. Эти продолжительные визиты (девять месяцев из его визита в 1517 году) дали ему возможность изучить ранее малоизвестное российское общество.
Написание о России
Знание Герберштейном Словенский приобретенное в молодости, позволило ему свободно общаться с русскими, как словенцем, так и русский оба принадлежат к Славянские языки. Он использовал эту способность, чтобы задавать вопросы множеству людей в России по широкому кругу тем. Это дало ему представление о России и русских, недоступное для нескольких предыдущих посетителей России.
Вероятно, он написал свой первый отчет о жизни в России между 1517 и 1527 годами, но его копии не сохранились. В 1526 году его попросили подготовить официальный отчет о своем опыте в России, но это оставалось относительно незамеченным в архивах, пока он не нашел время, чтобы пересмотреть и расширить его, что он, возможно, начал в 1530-х годах.
Факты свидетельствуют о том, что Герберштейн был энергичным и способным этнографом. Он провел глубокие исследования, опрашивая местных жителей и критически изучая скудную существующую литературу о России. Результатом стала его главная работа - книга на латыни под названием Rerum Moscoviticarum Commentarii (в прямом смысле Записки по московским делам), опубликованный в 1549 году. Это стало основным ранним источником знаний в Западной Европе о России.
Он был первым, кто записал написание царь в качестве царь (оба написания означают одно и то же произношение). Позже в 19 веке английский и французский языки начали переходить от написания «cz» к написанию «ts».[2]
Рекомендации
- Основным источником материалов о Герберштейне является Маршалл По публикации, в частности »Народ, рожденный в рабстве »: Россия в европейской этнографии раннего нового времени (Корнелл UP).[3]
Сноски
- ^ По поводу личных имен: Freiherr это прежнее название (переводится как Барон ). В Германии с 1919 года он входит в состав фамилий. Женские формы Freifrau и Freiin.
- ^ для вывода царь и вклад Герберштейна царьсм. Оксфордский словарь английского языка, 2-е издание, запись на царь.
- ^ "Народ, рожденный в рабстве: Россия в ранней современной европейской этнографии, 1476-1748 гг.". getCITED. Архивировано из оригинал на 2007-09-27. Получено 2007-02-05.
внешняя ссылка
- Записки о России, английский перевод книги Герберштейна Ричард Генри Мейджор, с длинным предисловием; т. 1
- Русский текст книги Герберштейна