Южный Шлезвиг - Southern Schleswig

Южный Шлезвиг (с немецкими, датскими и северо-фризскими топонимами)
Резиденция датских королей в Замок Глюксбург
Сегодняшняя Дания и бывшие датские провинции Южный Шлезвиг, Сконе, Халланд и Блекинге.
Флаг датчан Южного Шлезвига.

Южный Шлезвиг (Немецкий: Südschleswig или Landesteil Schleswig, Датский: Sydslesvig) - южная половина бывшего Герцогство Шлезвиг[1] в Германии на Полуостров Ютландия. Географическая зона сегодня охватывает большую территорию между Гага река на юге и Фленсбург-фьорд на севере,[2] где это граничит Дания. Северный Шлезвиг, совпадающий с первым Округ Южная Ютландия, образует самую южную часть Дании. Район принадлежал Корона Дании пока Пруссия и Австрия не объявили войну Дании в 1864 году. Дания хотела отдать немецкоязычные Holsten и установить новую границу у речки Эйдерен. Канцлер Пруссии Отто фон Бисмарк пришел к выводу, что это оправдывает войну, и даже объявил ее «священной войной». Он также обратился к Император Австрии, Франц Иосиф I Австрии для помощи. Подобная война 1848 года закончилась для пруссаков неудачно. С современным оружием Пруссии и с помощью австрийцев и генерала Мольтке, датская армия была разгромлена или вынуждена беспорядочно отступить. И прусско-датская граница была перенесена с Эльба сведущий Ютландия к ручью Kongeåen.

После Первая мировая война, два референдума решили новую границу.[3][4]Северная часть вернулась к Дании как Nordslesvig (Северный Слесвиг). Но средняя и южная часть, включая единственный город Шлезвига, Фленсбург, осталось в чем, поскольку объединение Германии, стали немецкими руками. В Дании потеря Фленсборг вызвал политический кризис, Påskekrisen или Пасхальный кризис, как это случилось во время Пасхи 1920 года.[5][6] После Вторая мировая война территория оставалась немецкой территорией и, с Гольштейн, сформировал новый штат из Шлезвиг-Гольштейн как часть Федеральная Республика Германии (Западная Германия ) в 1948 году.

История

Шлезвиг приземляется к северу от Гага река и Кильский залив был поместье из Датская корона с раннего средневековья. Южный Гольштейн регион принадлежал Francia а позже в Святая Римская Империя, но он был имперским феодалом датских королей с 1460 г. Договор Рибе.[7]

В Шлезвиг-Гольштейнский вопрос был впервые доведен до критического состояния во время Революции 1848 года, когда с 1848 по 1851 год восставшие немецкоговорящие Национал-либералы при поддержке Пруссия боролись за отделение Шлезвига и Гольштейна от Дании в Первая Шлезвигская война. Хотя статус-кво анте беллум был восстановлен, конфликт продолжался, и 1 февраля 1864 г. прусские и Австрийский войска переправились через Гагу, зажигая Вторая Шлезвигская война, после чего Дания должна была уступить Шлезвиг и Гольштейн в соответствии с Венский договор. После Австро-прусская война 1866 года победоносная Пруссия взяла под свой контроль весь Шлезвиг и Гольштейн, но была вынуждена Мир Праги провести референдум в северном Шлезвиге, где преимущественно говорят по-датски, чего не было.[8]

После поражения Германии в Первая Мировая Война, то Schleswig Plebiscites были постановлены 1919 г. Версальский договор, на котором была проведена современная германо-датская граница. Граница вступила в силу 15 июня 1920 года, разделив Шлезвиг на южную и северную части и оставив значительное датское и немецкое меньшинство с обеих сторон.[9][10]

Современный день

Южный Шлезвиг - часть немецкой штат (Bundesland) из Шлезвиг-Гольштейн, поэтому его обозначение как Landesteil Schleswig. Однако он не образует административную единицу, а вместо этого состоит из районы (Landkreise) из Шлезвиг-Фленсбург, Nordfriesland, то городской округ (Kreisfreie Stadt) из Фленсбург и северная часть Рендсбург-Эккернферде.

Учить датский баннер в Фленсбург, один из крупных городов Южного Шлезвига

Помимо стандартного немецкого языка, Нижнесаксонский диалекты (Schleswigsch ) говорят, а также Датский (Стандартный датский или датский Южный Шлезвиг) и его Южная Ютландия вариант, плюс Северо-фризский на Западе.[11] Датский и северофризский языки являются официальными языками меньшинств. Многие жители, говорящие только по-немецки, а не по-датски, не считают этот регион чем-то отличным от остальной земли Шлезвиг-Гольштейн. Это понятие оспаривается теми, кто определяет себя как Датчане, Южные шлезвиганцы или шлезвиганцы, особенно историки и люди, организованные в учреждения Датское меньшинство Южного Шлезвига, такой как Федерация избирателей Южного Шлезвига, политическая партия, представляющая датское и северофризское меньшинства в Ландтаг земли Шлезвиг-Гольштейн и исключен из 5% избирательный порог. Многие из фамилий, встречающихся в этом регионе, очень часто имеют скандинавскую или датскую форму, с -sen концовки вроде Петерсена.

Крупнейшие города Южного Шлезвига: Фленсбург, Rendsburg, город Шлезвиг, и Хузум.

Список используемой литературы

  • Ларс Хеннингсен: Sydslesvigs danske Historie, Фленсборг 2013.
  • Ларс Хеннингсен: Zwischen Grenzkonflikt und Grenzfrieden, Фленсбург 2011 (as PDF-документ )
  • Карен Маргрет Педерсен: Dansk sprog i Sydslesvig: det danske sprogs status inden for det danske mindretal i Sydslesvig, Institut for grænseregionsforskning Aabenraa 2000

использованная литература

  1. ^ Катрин Синнер: Земля Шлезвиг-Гольштейн - das nördliche Bundesland: Räumliche Verortung als kulturelles Identitäskonstruk, стр. 86
  2. ^ Sønderjylland A-Å, Aabenraa 2011, стр. 364
  3. ^ [email protected] (13 апреля 2018 г.). «Вис». danmarkshistorien.dk.
  4. ^ Герман, Troels Fink: "Geschichte des schleswigschen Grenzlandes" Издательство: Munksgaard, Копенгаген, 1958, страницы 178–192.
  5. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2016-05-07. Получено 2016-04-08.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)
  6. ^ "Påskekrisen 1920 - Gyldendal - Den Store Danske". denstoredanske.dk.
  7. ^ Область Сёндеръюлланд-Шлезвиг: Politische Entwicklungen im Mittelalter
  8. ^ Регион Сёндеръюлланд-Шлезвиг: Nationale Entwicklung im 19. Jahrhundert (на немецком)
  9. ^ vimu - Det Virtuelle Museum: Genforening (на датском)
  10. ^ vimu - Музей Das Virtuelle: Volksabstimmung (на немецком)
  11. ^ Регион Сёндеръюлланд-Шлезвиг: Sprachen und Dialekte südlich der Grenze(на немецком)

Координаты: 54 ° 44′N 9 ° 05′E / 54,733 ° с. Ш. 9,083 ° в. / 54.733; 9.083