Ютландия - Jutland - Wikipedia

  В Северный Ютландский остров до сих пор считается частью Ютландии, хотя в 1825 году он был отделен от материковой Ютландии наводнением.
  Южная Ютландия или Северный Слесвиг (Дания)
  Южный Шлезвиг (Германия)
  Гольштейн (Германия)

Ютландия (/ˈʌтлəпd/; Датский: Юлланд [ˈJyˌlænˀ]; Немецкий: Ютланд [ˈJyːtlant], Древнеанглийский : Земля Жота [ˈEːo̯tɑlɑnd]), известный в древности как Кимбрик или же Кимбрийский полуостров (латинский: Кимбрик Херсонес; Датский: Ден Кимбриске Халвё, Ден Йиске Халвё; Немецкий: Kimbrische Halbinsel), является полуостровом Северная Европа что образует континентальную часть Дания и часть северных Германия. Имена происходят от Юты и Кимвры, соответственно.

Как и в остальной части Дании, местность Ютландии плоская, со слегка приподнятым гребнем в центральной части и относительно холмистой местностью на востоке. Для Западной Ютландии характерны открытые земли, пустоши, равнины и торф болота, в то время как Восточная Ютландия более плодородна с озерами и густыми лесами. Юго-Западная Ютландия характеризуется Ваттовое море, большой уникальный международный прибрежный регион, простирающийся через Данию, Германию и Нидерланды.

География

Дюны на северо-западном побережье Ютландии.

Ютландия - это полуостров ограниченный Северное море на запад Скагеррак на север, Каттегат и Балтийское море на восток, и Германия На юг. Географически и исторически Ютландия включает регионы Южной Ютландии (исторически также Слесвиг ), Западная Ютландия, Восточная Ютландия (включая Дюрсланд ) и Северной Ютландии (включая Химмерланд, Vendsyssel, Hanherred и Твой ). С середины 20 века также стало обычным обозначать территорию под названием Центральная Ютландия (Центральная Ютландия), но его определение варьируется. Есть несколько исторических подразделений и региональных названий, некоторые встречаются и сегодня. Они включают Nørrejyllland (историческое название всей области к северу от Южной Ютландии, не идентичное Северная Ютландия), Sydvestjylland, Sydjylland (самый южный участок Норрейюлланда, в отличие от более южного Sønderjylland), Nordvestjylland, Kronjylland, и другие. В политическом отношении Ютландия в настоящее время включает три современных датских административных района: Северная Ютландия, Центральная Дания и Южный регион Дании, вместе с частями немецкого государства Шлезвиг-Гольштейн.[1]

Самая северная часть Ютландии отделена от материк посредством Лимфьорд, узкая полоса воды, разделяющая полуостров пополам от побережья до побережья. Лим-фьорд раньше был длинным заливом с солоноватой водой, но прорывом в Северное море. наводнение в 1825 г. создал соединение от побережья к берегу.[2] Эта область называется Северный Ютландский остров, Vendsyssel -Твой (после его районов) или просто Ютландия к северу от Лим-фьорда; он лишь частично совпадает с регионом Северная Ютландия.

Острова Lsø, Анхольт и Самсё в Каттегат и Als на краю Балтийское море административно и исторически связаны с Ютландией, хотя последние два также считаются собственными традиционными районами. Жители Альса, известные как Alsinger, согласились бы быть жителями Южной Ютландии, но не обязательно Ютландцами.[нужна цитата ]

В Датские острова Ваттового моря и немецкий Северо-Фризские острова протянулись вдоль юго-западного побережья Ютландии в Немецкая бухта.

Датская часть

Фленсбург имеет самый большой Датское меньшинство любого города Германии.

Крупнейшие города датской части Ютландии:

  1. Орхус
  2. Ольборг
  3. Эсбьерг
  4. Randers
  5. Колдинг
  6. Horsens
  7. Вайле
  8. Хернинг
  9. Силькеборг
  10. Фредерисия

Орхус, Силькеборг, Биллунд, Randers, Колдинг, Horsens, Вайле, Фредерисия и Хадерслев вместе с рядом небольших городов составляют предлагаемую Восточная Ютландия, который более густонаселен, чем остальная часть Ютландии, но далеко не формирует единый город.

В административном отношении Датская Ютландия состоит из трех Пять регионов Дании, а именно Северная Ютландия, Центральная Ютландия и западная половина Южная Дания, который включает Funen. Пять административных регионов вступили в силу 1 января 2007 года после структурной реформы.[3]

Немецкая часть

Киль - крупнейший город на немецкой стороне полуострова Ютландия.

Южную треть полуострова составляют Немецкий Bundesland из Шлезвиг-Гольштейн. Немецкие части обычно не рассматриваются как собственно Ютландия, но часто описываются более абстрактно как часть Ютландского полуострова, Кимбрийского полуострова или Ютландия-Шлезвиг-Гольштейн.

Шлезвиг-Гольштейн состоит из двух исторических частей: бывшие герцогства Шлезвиг (датское феодальное владение) и Гольштейн (немецкое феодальное владение), оба из которых переходили между датскими и немецкими правителями. Последняя корректировка датско-немецкой границы последовала за Schleswig Plebiscites в 1920 году и привел к возвращению Дании Северный Шлезвиг (Датский: Nordslesvig или чаще сегодня: Sønderjylland).

Исторической южной границей Ютландии была река Гага, который образует границу между бывшими герцогствами Шлезвиг и Гольштейн, а также границу между датским и немецким королевствами с ок. С 850 по 1864 год. Хотя большая часть земли Шлезвиг-Гольштейн географически является частью полуострова, большинство жителей Германии отождествляют себя не с Ютландией или даже с Ютландцами, а скорее с Шлезвиг-Гольштейн.

Средневековый закон Кодекс Ютландии применялся к Шлезвигу до 1900 года, когда он был заменен Прусский Гражданский кодекс. Некоторые редко используемые статьи Ютландского кодекса все еще применяются к северу от гаги.[нужна цитата ]

Города

Крупнейшие города в немецкой части полуострова Ютландия:

  1. Гамбург
  2. Киль
  3. Любек
  4. Фленсбург.

Геология

Геологически, то Средняя Ютландия и Северная Ютландия так же хорошо как Столичный регион Дании расположены на севере Дании, которая растет из-за послеледниковый отскок.

История

Военная хитрость в маневре против римлян. Кимвры и германцы около 100 г. до н. э.
Регионы Дании; Ютландия выделена зеленый.

Ютландия исторически была одной из трех земли Дании, два других Scania и Зеландия. До этого, согласно Птолемей, Ютландия или Кимбрик Херсонес был домом Германцы, Кимвры и Charudes.

Много Углы, Саксы и Юты перекочевал из Континентальная Европа к Великобритания начиная примерно с 450 г. н.э. Англы дали свое название новым возникающим королевствам под названием Англия (то есть «Англ-ленд»).

Саксы и Frisii мигрировал в регион в начале христианской эры. Чтобы защитить себя от нашествия христиан Франкский императоры, начиная с V века, язычник Датчане инициировали Даневирке, оборонительная стена, протянувшаяся с сегодняшнего дня Шлезвиг и внутри страны на полпути через полуостров Ютландия.

Саксы-язычники населяли самую южную часть полуострова, прилегающую к Балтийскому морю, до Саксонские войны в 772–804 гг. Северный железный век, когда Карл Великий яростно покорил их и заставил принять христианство. Старая Саксония был политически поглощен Каролингская империя и Абодриты (или же Оботриты ), группа Вендиш славяне который присягнул Карлу Великому и по большей части обратился в христианство, были перемещены в область, чтобы заселить ее.[4] Позднее Старая Саксония называлась Гольштейн.

В средние века Ютландия регулировалась Правовой кодекс Ютландии (Jyske Lov). Этот гражданский кодекс охватывал датскую часть полуострова Ютландия, то есть к северу от Гага (река), Funen а также Фемарн. Часть этой территории сейчас находится в Германии.

Во время индустриализации 1800-х годов Ютландия пережила большие и ускоряющиеся урбанизация и многие люди из сельской местности решили эмигрировать. Среди причин был высокий и ускоряющийся рост населения; в течение столетия население Дании выросло в два с половиной раза и составило около 2,5 миллионов человек в 1901 году, с добавлением миллиона человек в последней половине XIX века. Этот рост не был вызван увеличением коэффициент рождаемости, но за счет лучшего питания, санитарии, гигиены и медицинских услуг. Выжило больше детей, а люди жили дольше и здоровее. В сочетании с падением цен на зерно на международных рынках из-за Долгая депрессия, и лучшие возможности в городах из-за растущей индустриализации, многие люди в сельской местности переехали в более крупные города или эмигрировали. Во второй половине века около 300 000 датчан, в основном неквалифицированных рабочих из сельских районов, эмигрировали в США или Канаду.[5] Это составляло более 10% от общей численности населения на тот момент, но в некоторых районах уровень эмиграции был еще выше.[6][7] В 1850 году в крупнейших городах Ютландии - Ольборге, Орхусе и Рандерсе - проживало не более 8000 жителей каждый; к 1901 году Орхус вырос до 51 800 жителей.[8]

Чтобы ускорить транзит между Балтийским и Северным морем, через полуостров Ютландия были построены каналы, в том числе Гага канал в конце 18 века, а Кильский канал, завершен в 1895 году и используется до сих пор.

В 1825 году сильный шторм в Северном море на западном побережье Ютландии прорвал перешеек Аггер Танге в Лимфьорд области, отделяющей северную часть Ютландии от материка и эффективно создающей Северный Ютландский остров. Штормовой прорыв Аггер Танге создал канал Аггер, а другой шторм в 1862 году создал Thyborøn Канал рядом. Каналы позволяли кораблям сокращать Скагерракское море. Канал Аггера снова закрылся с годами из-за естественного заиление, но канал Тюборон расширился и был укреплен и защищен в 1875 году.[9]

Первая мировая война и Ютландская битва

Дания была нейтральной на протяжении Первая мировая война. Однако датчане, жившие в Северном Слезвиге, поскольку он был частью Германской империи с 1864 по 1920 год, были мобилизованы в имперскую немецкую армию. По оценкам, 5000 датских жителей Южной Ютландии пали на военной службе в Германии во время войны.

1916 год Ютландская битва велся в Северном море к западу от Ютландии как одно из крупнейших морских сражений в истории. В этой решительной битве Британский Королевский флот задействовал Императорский флот Германии, что привело к тяжелым потерям и потерям кораблей с обеих сторон. Британский флот понес большие потери, но остался под контролем Северного моря, поэтому со стратегической точки зрения большинство историков считают Ютландию либо британской победой, либо нерешительностью.[10] Память о битве и ее объяснение Музей морской войны Ютландия в Thyborøn.

Вторая Мировая Война

Датские войска в Бредеваде, в 10 км к северу от границы, утром в день нацистского вторжения. Двое из этих солдат погибли в бою.
Остатки бункера времен Второй мировой войны в Тюбороне. Немецкие укрепления сохранились вдоль всего западного побережья Ютландии.

Дания объявила себя нейтральной, но в течение нескольких часов 9 апреля 1940 года она была захвачена и оккупирована нацистской Германией. Разрозненные бои происходили в Южной Ютландии и в Копенгагене. 16 датских солдат были убиты.

За несколько месяцев до вторжения Германия рассматривала возможность оккупации только северной оконечности Ютландии с аэродромом Ольборга, но Ютландия в целом вскоре стала считаться очень важной в стратегическом плане. Начались работы по продлению Атлантическая стена вдоль всего западного побережья полуострова. Его задачей было противостоять потенциальному нападению союзников на Германию, высадившись на западном побережье Ютландии. В Hanstholm крепость на северо-западном мысе Ютландии стала крупнейшим укреплением Северной Европы. Местные жители были эвакуированы в Хиртсхальс. Прибрежные районы Ютландии были объявлены военной зоной, где датские граждане должны были иметь при себе удостоверения личности, и доступ был регламентирован.

Небольшой датский аэродром Ольборг был захвачен как один из первых объектов вторжения и расширен немцами, чтобы обеспечить движение в Норвегию, и были построены новые аэродромы. Для выполнения немецких проектов были наняты датские подрядчики и 50 000–100 000 рабочих. Альтернативой для рабочих было остаться без работы или отправить на работу в Германию. Укрепления были оценены как крупнейший строительный проект, когда-либо реализованный в Дании, стоимостью в 10 миллиардов крон, или 300-400 миллиардов датских крон сегодня (45-60 миллиардов долларов США или 40-54 миллиардов евро в 2019 году). Национальный банк Дании был вынужден покрыть большую часть расходов.[11] После войны оставшиеся немецкие военнопленные были набраны для выполнения обширных разминирование 1,4 миллиона мин вдоль побережья.[нужна цитата ]

Многие из приморских бункеров времен Второй мировой войны все еще присутствуют на западном побережье. Несколько укреплений в Дании были превращены в музеи, в том числе Музей Тирпица в Блованде, Bunkermuseum Hanstholm, и Бункерный музей Хиртсхальса.

В Южной Ютландии части Немецкое меньшинство открыто встал на сторону Германии и пошел добровольцем на немецкую военную службу. В то время как некоторые датчане изначально опасались пересмотра границ, немецкие оккупационные силы не занимались этим вопросом. В судебном порядке после окончания войны многие представители немецкого меньшинства были осуждены, а немецкие школы конфискованы датскими властями.[нужна цитата ] Было несколько случаев нападений датской мафии на настроенных к Германии граждан.[нужна цитата ] В декабре 1945 года оставшаяся часть немецкого меньшинства выступила с заявлением о лояльности Дании и демократии, отвергая любые требования о пересмотре границы.[нужна цитата ]

Культура

Вплоть до индустриализация В 19 веке большинство людей в Ютландии вели сельскую жизнь, занимаясь земледелием и рыбаками. Земледелие и скотоводство составляли значительную часть культуры с конца Неолит каменный век, и рыболовство с тех пор, как люди впервые заселили полуостров после последнего ледникового периода, около 12000 лет назад.

Искусство, связанное с Ютландией, в частности, живопись и литература, процветало во время индустриализации во второй половине 1800-х и начале 1900-х годов. Торвальд Нисс, входит в коллектив Skagen Painters.

Местная культура простолюдинов Ютландии до индустриальных времен не была подробно описана в современных текстах. Датская культурная элита в Копенгагене обычно презрительно относилась к нему, считая его невозделанным, ошибочным или бесполезным.[12]

В то время как в крестьянстве восточной Дании преобладала верхняя феодальный класс, проявляющиеся в больших поместьях, принадлежащих семьям благородное происхождение и все более подчиненный класс крестьян-арендаторов, фермеры Западной Ютландии в основном были свободными владельцами своей земли или арендовали ее у короны, хотя и на умеренных условиях.[нужна цитата ] Большая часть менее плодородных и малонаселенных земель Западной Ютландии никогда не была феодализированной.[нужна цитата ] В этом отношении Восточная Ютландия больше походила на Восточную Данию.[нужна цитата ] Гряда север-юг, образующая границу между плодородными восточными холмами и песчаными западными равнинами, до сих пор является важной культурной границей, что также отражается в различиях между западным и восточно-ютландским диалектом.[нужна цитата ]

До конца 19 века Западная Ютландия была отмечена обширными болотами, поросшими вереском, небольшим населением и малоинтенсивным сельским хозяйством. (Фредерик Вермерен: Ютский пастух на болотах, 1855 г.)

Когда в 19 веке началась индустриализация, социальный порядок был поднят, а вместе с ним изменились и интересы интеллигенции и образованных людей. Сорен Кьеркегор (1818-1855) вырос в Копенгагене в семье строгого и религиозного торговца шерстью из Западной Ютландии, который трудился с раннего детства. Самый городской Кьеркегор посетил свои мрачные родовые земли в 1840 году, тогда это было очень традиционное общество. Писатели любят Стин Стинсен Бличер (1782-1848) и H.C. Андерсен (1805-1875) были одними из первых писателей, которые нашли подлинное вдохновение в местной ютландской культуре и преподнесли ее с любовью и без предрассудков.[12] Блихер сам был ютским по происхождению, и вскоре после его новаторской работы за ним последовали многие другие писатели, рассказывающие истории и сказки, происходящие в Ютландии и написанные на местном диалекте. Многие из этих писателей часто упоминаются как Ютландское движение, художественно связаны через их взаимодействие с общественностью соцреализм региона Ютландия. Художники Золотого века также нашел вдохновение и мотивы в естественной красоте Ютландии, в том числе ПК. Сковгаард, Данкварт Драйер, и художественный коллектив Художники Скагена. Писатель Эвальд Тан Кристенсен (1843-1929) собрал и опубликовал обширные отчеты о местных сельских Ютландских фольклор через множество интервью и путешествий по полуострову, включая песни, легенды, поговорки и повседневную жизнь.

Peter Skautrup Centret в Орхусский университет посвящен сбору и архивированию информации о культуре Ютландии и диалектах до индустриализации. Центр был основан в 1932 году профессором скандинавских языков. Питер Скаутруп (1896-1982).[13]

Сильнейшие вечеринки на 2015 всеобщие выборы в Дании. Синий: Либеральная партия (в центре справа), желтый: Датская народная партия (национал-популист), Красный: Социал-демократы, Апельсин: Красно-зеленый альянс

С железнодорожной системой, а затем автомобилем и массовая коммуникация, культура Ютландии слилась с общей датской национальной культурой и сформировала ее, хотя некоторые уникальные местные черты все еще присутствуют в некоторых случаях. Западную Ютландию часто утверждают, что у нее есть менталитет самообеспечения, трудовая этика и дух предпринимательства, а также немного более религиозные и социально консервативные ценности, и есть другие схемы голосования, чем в остальной части Дании.[нужна цитата ]

Диалект

Отличительный Ютский (или Ютландский) диалекты существенно отличаются от стандартных Датский, особенно в частях Западной и Южной Ютландии. Центр Питера Скаутрупа поддерживает и издает официальный словарь ютландских диалектов.[14] Использование диалектов, хотя и находится в упадке, лучше сохранилось в Ютландии, чем в восточной Дании, и ютландская речь остается стереотипом среди многих. Копенгагенцы и восточные датчане.

Музыканты и артисты Иб Грёнбех[15][16][17][18] и Нильс Хаусгаард, оба из Vendsyssel в Северной Ютландии используют особый ютский диалект.[19]

В самой южной и самой северной частях Ютландии есть ассоциации, стремящиеся сохранить свои соответствующие диалекты, в том числе Северо-фризский язык - говорящие области в Шлезвиг-Гольштейн.[20]

Литература

В датской части Ютландии литература, связанная с Ютландией и культурой Ютландии, значительно выросла в 1800-х и начале 1900-х годов. Это было время, когда большое количество людей мигрировало в города во время индустриализации, и был всплеск национализма, а также поиск социальных реформ во время общественного основания современного демократического национального государства.[12]

Стин Стинсен Бличер писал о сельской культуре Ютландии своего времени в начале 1800-х годов. В своих трудах он продвигал и сохранял различные диалекты Ютландии, как в E Bindstouw, опубликовано в 1842 году.

Датский соцреалист и радикальный писатель Йеппе Аакджер использовал Ютландцев и культуру Ютландии в большинстве своих работ, например в Af gammel Jehannes hans Bivelskistaarri. En bette Bog om stur Folk. с 1911 г., широко читавшаяся в свое время. Он также переводил стихи Роберт Бернс на его особый центрально-западный ютский диалект.

Карстен Томсен (1837–1889), трактирщик в Frøslev с художественными устремлениями, тепло писал о своей усадьбе в Южной Ютландии, явно используя диалект своего региона.

Две песни часто считаются региональными гимнами Ютландии: Jylland mellem tvende имеют (Ютландия между двумя морями, 1859 г.) Ганс Христиан Андерсен и Jyden han æ stærk aa sej (Джут, он сильный и стойкий, 1846) Стин Стэнсен Блихер, последний на диалекте.

Уроженка Ютландии Марен Мадсен (1872-1965) эмигрировала в американский городок Ярмут, Мэн, в конце 19 века. Она написала мемуары, документирующие переход, От коричневого вереска Ютландии до суши за морем.[21]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ "Регион Северная Ютландия". Получено 22 марта 2015.
  2. ^ «Рыболовство. До потопа земля была связана с западом. История». Получено 30 марта 2016.
  3. ^ «Структурреформ» (на датском). Danske Regioner. 27 января 2014 г. Архивировано с оригинал 10 августа 2014 г.. Получено 9 августа 2014.
  4. ^ Наджент, Томас (1766). История вандалии, Vol. 1. Лондон. стр. 165–66. Получено 6 января 2017.
  5. ^ Карен Лербеч (9 ноября 2019). "Da danskerne udvandrede" [Когда датчане эмигрировали] (на датском). Радио Дании (DR). Получено 14 февраля 2019.
  6. ^ Хеннинг Бендер (20 ноября 2019 г.). "Удвандринген из Тистеда 1868-1910 гг." [Эмиграция из графства Тистед 1868-1910] (на датском языке). Historisk Årbog для Thy og Vester Hanherred 2009. Получено 14 февраля 2019.
  7. ^ Кристиан Хвидт (1972). "Массовая эмиграция из Дании в США 1868-1914 гг.". Американские исследования в Скандинавии (Том 5, № 2). Копенгагенская школа бизнеса. Получено 14 февраля 2019.
  8. ^ Эрик Стрэндж Петерсен. "Det unge demokrati, 1848-1901 - Befolkningsudviklingen" [Молодая демократия, 1848-1901 - Демократические тенденции] (на датском языке). Орхусский университет. Получено 17 января 2019.
  9. ^ Бо Поульсен (22 августа 2019 г.). "Буря в 1825 году, Тюборон-канал и кисстикринг" [Наводнение 1825 года, канал Тюборон и береговая защита]. danmarkshistorien.dk (на датском). Орхусский университет. Получено 13 июн 2020.
  10. ^ «Ютландская битва». Сайт изучения истории. Получено 2016-07-27.
  11. ^ Сумка Historien 10. batteri (на датском) (История 10-й батареи), Исторический музей Вендсисселя
  12. ^ а б c Инге Лизе Педерсен. "Йыск сом литтературспрог" [Ютландский как литературный язык] (PDF) (на датском). Peter Skautrup Centret.
  13. ^ "Центр Питера Скаутрупа" (на датском). Получено 11 января 2019.
  14. ^ «Жиск Ордбог» (на датском). Peter Skautrup Centret. Получено 11 января 2019.
  15. ^ Эвантор Вестергард (2007). Beatleshår и Beatlesyge: Боген ом Иб Грёнбек (на датском). Линдтофте. ISBN  978-87-92096-08-1.
  16. ^ "Musik og kærlighed på nordjysk" (на датском). Аппетит. 14 мая 2018. Получено 14 января 2019.
  17. ^ Иб Грёнбекс весь каталог песен исполняется на его усадебном диалекте Vendelbomål. (Мария Прест (1 апреля 2007 г.). "Grønbechs genstart" (на датском). Nordjyske. Получено 15 января 2019.)
  18. ^ Палле В. Нильсен (18 июля 2007 г.). "Hvad med en onsdag aften med Ib Grønbech i Den Musiske Park?" [А как насчет вечера среды с Иб Гренбеком в парке Den Musiske?] (На датском языке). Nordjyske. Получено 14 января 2019.
  19. ^ Исследователь диалектов называет Хаусгаарда представителем диалектов. (Жозефина Брадер (9 апреля 2014 г.). "Hausgaard: Folk havde svært ved at forstå mig" [Хаусгаард: Людям было трудно меня понять] (на датском). TV2 Nord. Получено 15 января 2019.)
  20. ^ Левиц, Дэвид (17 февраля 2011 г.). «Тринадцать языков в Германии пытаются выжить, - предупреждает ЮНЕСКО». Deutsche Welle. Получено 4 февраля 2020.
  21. ^ Бушар, Келли (март 2012). "Центр истории Ярмута откроется в апреле". Portland Press Herald.