Суонн в любви (фильм) - Swann in Love (film) - Wikipedia

Суонн в любви
Влюбленный Суонн (фильм) .jpg
РежиссерФолькер Шлёндорф
ПроизведеноЭберхард Юнкерсдорф
Маргарет Менегос
Написано
В главных ролях
Музыка от
КинематографияСвен Нюквист
ОтредактированоФрансуаза Бонно
РаспространяетсяОрион Классика
СтранаФранция
Западная Германия
ЯзыкФранцузский
английский
Немецкий
Театральная касса6,1 миллиона долларов[1]

Суонн в любви (Французский: Un amour de Swann, Немецкий: Эйне Либе фон Сванн) - это франко-немецкий фильм 1984 года режиссера Фолькер Шлёндорф. Он основан на Марсель Пруст семитомный роман В поисках утраченного времени, в частности, отдельный раздел первого тома, название которого обычно переводится как Путь Суанна (1913). Он был номинирован на 2 премии BAFTA Film Awards.

участок

Сюжет фильма основан на оригинальной трактовке истории Пруста режиссером театра и кино. Питер Брук, который изначально собирался снимать фильм, устроив его как день из жизни стареющего и больного Чарльза Суона (Джереми Айронс ), который оглядывается на свою прошлую жизнь в воспоминания.

Молодой Суонн - праздно состоятельный завидный холостяк в лучших кругах Belle Époque Париж, хотя он по-прежнему считается чем-то вроде социального аутсайдера из-за своего еврейского происхождения. У него роман с герцогиней Германтской (Фанни Ардан ), но вскоре он заинтригован, а затем одержим молодыми куртизанка Одетт де Креси (Орнелла Мути ).

Интерес Суанна к Одетте сначала поощряется мадам Вердюрен (Мари-Кристин Барро т), хозяйка, которая курирует сплоченный, эксклюзивный и декадентский круг общения. Его друг, открытый гей барон де Шарлю (Ален Делон), помогает организовать встречу Суона и Одетт. Однако одержимая любовь Суонн к Одетте угрожает контролю мадам Вердюрин, поэтому она устраивает другие назначения для куртизанки, разжигая ревность Суонн. Хотя Суонн заявляет, что верит в своего рода духовное эгалитаризм, его интерес к Одетте также носит эстетический характер, о чем свидетельствуют ссылки на принадлежащую ему копию фрески автора Боттичелли и его сравнения Одетты с фигурой картины, библейским персонажем Zipporah. Одетт, с другой стороны, считает, что может свободно общаться и спать, где ей заблагорассудится, что побудило Суонна посетить проститутку, которая могла бы иметь информацию о том, спит ли Одетт с другими женщинами, а также с мужчинами.

Одетта действительно приходит, чтобы задуматься, а затем предложить Суонну выйти замуж, не столько для того, чтобы «спасти» ее от нынешней жизни, сколько для того, чтобы застраховать ее будущее. Герцогиня де Гурермантес и ее муж предупреждают Суанна, что они с Одеттой больше никогда не будут приняты в высшем обществе, если он выйдет из брака, но по мере того, как сцена возвращается в настоящее, теперь это механизированная и модернизированная сцена, в отличие от сказочной среды. прошлого. Мы снова увидим Суона как пожилого человека, а Одетту - как его жену. Страсть Суанна остыла, но он, похоже, не отвергает свой выбор, даже несмотря на то, что вскоре ему грозит смерть.

Фон

Режиссер Фолькер Шлёндорф позже так прокомментировал «Влюбленный Суонн» Пруста: «Мне было шестнадцать или семнадцать, ... Я проглотил« Un amour de Swann »за один уик-энд, лежа в саду под яблонями в саду моей школы-интерната. ... Пруст открыл мне три мира: французский язык, соответствующее общество и неизведанные области любви и ревности ...

В то время у меня, как и у Чарльза Сванна, было только одно желание: ассимилироваться во Франции. ...

Когда мне предложили "Un amour de Swann", я не колебался ни секунды. Я согласился, не читая книгу снова. ... Я мысленно видел образы: мужчина, бродящий ночью по бульварам, от одного бара к другому, в лихорадочном состоянии эйфории, ищет женщину, которая постоянно ускользает от него. Он стучит поздно ночью в окно, которое ей не принадлежит. Однажды днем ​​он подвергает ее долгому допросу, мучает ее своей ревностью и получает удовольствие от собственных страданий.

Одетта и Пэрис: женщина, большая, чем жизнь, и город, воплощение всех городов, а также мужчина, который пытается завладеть ими обоими, - это для меня «Un amour de Swann».[2]

Бросать

Прием

Критический прием

Роджер Эберт дал фильму положительную рецензию и написал, что «Джереми Айронс идеален в роли Чарльза Сванна, бледный, с глубокими глазами, лихорадочный от страсти».[3] Другие критики, как правило, хвалили детали периода в фильме и другие технические аспекты, но жаловались, что фильм не отражает - и, возможно, не может - отдать должное литературному творчеству Пруста. Винсент Кэнби в Нью-Йорк Таймс, например, заметил: «Я подозреваю, что это даже недостаточно интересно, чтобы убеждать людей искать оригинал. Если вы не читали« Воспоминания о прошлом », это не имеет большого смысла, но, если да, этого недостаточно ".[4]

Награды

  • Номинант Лучший дизайн костюмов - BAFTA (Ивонн Сассино де Несле)
  • Номинант Лучший фильм на иностранном языке - BAFTA (Фолькер Шлендорф, Магарет Менегоз)
  • Победитель Лучший дизайн-постановщик - Цезарь Награды (Жак Сольнье)
  • Победитель Лучший дизайн костюмов - Cesar Awards (Ивонн Сассино де Несле)

Рекомендации

  1. ^ Информация о кассах фильма в Box Office Story
  2. ^ "Un Amour de Swann: Краткое содержание". volkerschloendorff.com. Получено 20 сентября 2016.
  3. ^ "Влюбленный Суонн". rogerebert.com. Получено 20 сентября 2016.
  4. ^ Кэнби, Винсент (14 сентября 1984 г.). "Влюбленный Суонн". Нью-Йорк Таймс. Получено 5 декабря, 2020.

внешняя ссылка