Тенор (лингвистика) - Tenor (linguistics)

Изучая, как контекст влияет на использование языка, лингвисты обращаются к контекстно-зависимым разнообразие языка как регистр. Три аспекта контекста известны как поле, тенор и мода. Поле относится к обсуждаемому предмету или содержанию. Режим относится к каналу (например, письму или видеоконференции) общения. Понимая эти три переменные, можно предсказать, какой язык будет использоваться в конкретных условиях - и, Майкл Халлидей предполагает, что это именно то, что мы, неосознанно, как пользователи языка.[1]

  • При анализе частей метафора, «тенор» имеет другое значение, не связанное с приведенным выше значением. В соответствии с И. А. Ричардс, две части метафоры - это тенор и средство передвижения. Тенор - это предмет, которому приписываются атрибуты. Транспортное средство - это субъект, от которого происходят атрибуты.[2] Таким образом, они в целом эквивалентны понятиям цель и исходные домены в концептуальная метафора теория. [3]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Холлидей, Майкл Александр Кирквуд (1985). Разговорный и письменный язык. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, стр. 12
  2. ^ Каддон, Дж. А. (1998) "Тенор и средство передвижения". В: Словарь литературных терминов и литературной теории. Oxford & Malden, Массачусетс: Блэквелл, четвертое издание, стр. 904
  3. ^ Данези, Марсель (1993) Вико, метафора и происхождение языка. Блумингтон, Индиана: Издательство Индианского университета, стр. 126