Терренс Кауфман - Terrence Kaufman

Терренс Кауфман
Родившийся1937
ЗаголовокЗаслуженный профессор в отставке
Академическое образование
Альма-матерКалифорнийский университет в Беркли
ТезисГрамматика языка Tzeltal (1963)
Академическая работа
Эра21-го века
ДисциплинаЛингвистика и антропология
СубдисциплинаМезоамериканец

Терренс Кауфман (родился в 1937 г.)[1] является Американец лингвист специализируясь на документации ненаписанных языков, лексикография, Мезоамериканец историческая лингвистика и языковой контакт явления. Заслуженный профессор кафедры антропология на Питтсбургский университет.

Академическая карьера

Рисунок статуэтки Тустлы, на котором также использованы надписи из работы Кауфмана.

Кауфман получил докторскую степень по лингвистике в Калифорнийский университет в Беркли в 1963 г. защитил диссертацию по грамматике языка Целталь.[2][1] Кауфман провел описательные и сравнительно-исторические исследования языков майя, Сиуан, Хокан, Уто-Ацтекский, Mixe – Zoquean и Ото-Мангеан семьи.

Из-за его сосредоточенности на сборе эмпирической документации неписаных языков посредством полевых исследований и обучения местных лингвистов, список публикаций Кауфмана менее обширен, чем у других ученых в этой области, хотя многие из его статей были написаны в соавторстве с другими учеными, такими как Лайл Кэмпбелл, Сара Томасон и Джон Джастесон.

В статье 1976 года, написанной в соавторстве с Лайлом Кэмпбеллом, он выдвинул теорию, согласно которой Ольмеки говорил Mixe – Zoquean язык, основанный на существенном присутствии ранних заимствований Mixe-Zoquean во многих мезоамериканских языках, особенно из конкретных, культурно значимых семантических областей.[3] Вместе с Лайлом Кэмпбеллом и Томас Смит-Старк, Кауфман провел исследование, опубликованное в Язык (1986), что привело к признанию Мезоамерика как лингвистическая область.[4]

В Языковые контакты, креолизация и генетическая лингвистика (1988), в соавторстве с Кауфманом и Сарой Томасон, авторы разработали теоретическую основу для понимания процессов изменения языка, вызванного контактом.[5]

Вместе с Джоном Джастесоном в 1993 году он утверждал, что успешно расшифровал Истмийский или же Эпи-Ольмек сценарий.[6] Это утверждение было отвергнуто антропологами. Майкл Коу и Стивен Хьюстон в 2004 году после использования ключа дешифрования на недавно обнаруженной нефритовой маске. Коу заявляет, что результат «оказывается полной чепухой и бредом».[7][8] Кауфман в настоящее время участвует в «Проекте документации языков Мезоамерики» или PDLMA, направленном на сбор стандартизированных лингвистических данных из недостаточно документированных языков Мезоамерики.[9]

Карта, показывающая теорию миграции языка майя Кауфмана

Избранная библиография

Статьи

  • Кэмпбелл, Лайл и Терренс Кауфман. 1976. "Лингвистический взгляд на ольмеков". Американская древность 41(1):80-89.
  • Кэмпбелл, Лайл и Терренс Кауфман. 1980. "О мезоамериканской лингвистике". Американский антрополог 82:850-857.
  • Кэмпбелл, Лайл, Терренс Кауфман и Томас Смит-Старк. «Мезоамерика как языковой ареал», Язык Vol. 62, No. 3 (сентябрь 1986 г.), стр. 530–570.
  • Кэмпбелл, Лайл, Терренс Кауфман, "Лингвистика майя: где мы сейчас?" Ежегодный обзор антропологии, Vol. 14, 1985 (1985), стр. 187–198.
  • Джастесон, Джон и Терренс Кауфман. 1993. «Расшифровка эпиольмекской иероглифической письменности». Наука 259:1703-1711.
  • Кауфман, Терренс. 1976. "Археологические и лингвистические корреляции в Маяленде и связанных с ним областях Мезо-Америки" Мировая археология, Vol. 8, №1, Археология и лингвистика (июнь 1976 г.), стр. 101–118.
  • Кауфман, Терренс. 1988. "Программа исследований по реконструкции прото-хокана: первые нащупывания". В Скотт ДеЛанси, изд. Материалы семинара по хоканско-пенутским языкам 1988 г.С. 50–168. Юджин, Орегон: Департамент лингвистики, Орегонский университет. (Документы Университета Орегона по лингвистике. Публикации Центра индейской лингвистики и этнографии 1.)
  • Кауфман, Терренс. 1990. "История языков в Южной Америке: что мы знаем и как узнать больше". В Дорис Л. Пейн, изд. Амазонская лингвистикаС. 13–74. Остин: Техасский университет Press.

Книги

  • Джастесон, Джон, Уильям Норман, Лайл Кэмпбелл и Терренс Кауфман (1985). Иностранное влияние на язык и письменность равнинных майя. Публикация Среднеамериканского исследовательского института 53. ISBN  0939238829.
  • Кауфман, Терренс (1972). Эль Прото-Целталь-Цоциль. Fonología Comparada y diccionario reconstruido. Мексика, УНАМ. ISBN  978-9683666253.
  • Томасон, Сара Г. и Терренс Кауфман (1988). Языковой контакт, креолизация и генетическая лингвистика. Беркли: Калифорнийский университет Press. ISBN  0-520-07893-4.

Рекомендации

  1. ^ а б Энциклопедия языка и лингвистики, набор из 14 томов, том 1-14 (Второе изд.). Elsevier Science. ISBN  0080442994.
  2. ^ "Документы Терренса Кауфмана о языках коренных народов Мезоамерики". Обзор языков Калифорнии и других индийских языков · Архив языков Калифорнии. Калифорнийский университет в Беркли. Получено 7 октября 2020.
  3. ^ Кауфман, Терренс (1 января 1976 г.). «Лингвистический взгляд на ольмеков». Американская древность. 41 (1): 88.
  4. ^ Англия, Нора. «Мезоамериканские языки». Оксфордские библиографии. Oxford University Press. Получено 8 октября 2020.
  5. ^ Языковой контакт, креолизация и генетическая лингвистика. Калифорнийский университет Press. 12 февраля 1992 г. ISBN  0520078934.
  6. ^ Джастесон, Джон С. и Терренс Кауфман (1993), Расшифровка эпиольмекского иероглифического письма. Science, 19 марта 1993 г., стр. 1703–1711.
  7. ^ Кон, Дэвид. «ПЕРЕВОД НЕЗАМАСАННЫЙ». Балтимор Сан. Балтимор Сан. Получено 9 февраля 2004.
  8. ^ Бауман, Джо. "Секреты старой маски все еще скрыты, говорят дуэт". Deseret News. Deseret News. Получено 27 января 2004.
  9. ^ "Проект документации языков Мезоамерики (PDLMA)". Университет Олбани. Обратный путь: Университет Олбани. Архивировано из оригинал 8 октября 2020 г.