Приключение Кривого Человека - The Adventure of the Crooked Man - Wikipedia

"Приключение Кривого Человека"
Приключение Кривого Человека 04.jpg
«Кривой человек» узнает Нэнси Барклай, иллюстрация 1893 г. Сидни Пэджет в Журнал Strand
АвторАртур Конан Дойл
СерииМемуары Шерлока Холмса
Дата публикацииИюль 1893 г.

"Приключение Кривого Человека", один из 56 Шерлок Холмс рассказы, написанные сэром Артур Конан Дойл, является одним из 12 рассказов цикла, собранного как Мемуары Шерлока Холмса. Впервые он был опубликован в Журнал Strand в Соединенном Королевстве в июле 1893 г. и в Еженедельник Харпера в США 8 июля 1893 г.[1]

Дойл занял 15-е место «Приключения Кривого человека» в списке своих 19 любимых рассказов о Шерлоке Холмсе.[2]

Синопсис

Холмс звонит Ватсону поздно вечером, чтобы рассказать ему о деле, над которым он работал, а также пригласить его стать свидетелем на заключительном этапе расследования. Полковник Джеймс Барклай, из Королевские мальвы основанный на Лагерь Олдершот, мертв, очевидно, в результате насилия, и его жена, Нэнси, является главным подозреваемым. Братья-офицеры полковника весьма озадачены судьбой полковника, поскольку большинство из них всегда считало, что он и Нэнси были счастливой парой. Однако за прошедшие годы они заметили, что полковник казался более привязанным к своей жене, чем она к нему. Они также заметили, что у полковника иногда без видимой причины случались приступы глубокой депрессии и капризности.

Слышны споры Барклай, иллюстрация У. Х. Хайда, 1893 г. Еженедельник Харпера

Как женатый офицер, полковник жил с женой на вилле за пределами лагеря в Aldershot Однажды вечером Нэнси вышла вечером со своей соседкой, мисс Моррисон, по делу, связанному с ее церковью, и вернулась вскоре после этого. Она вошла в редко используемую утреннюю комнату и попросила горничную принести ей чаю, что было необычно для Нэнси. Услышав, что его жена вернулась, полковник присоединился к ней в утренней комнате. Кучер видел, как он вошел, и это был последний раз, когда его видели живым.

Жалюзи в утренней комнате были подняты, а стеклянная дверь, ведущая на лужайку, была открыта. Когда горничная принесла чай, она услышала, что между Нэнси и ее мужем идет спор, и она услышала, как Нэнси произнесла имя «Дэвид». Она привела другую горничную и кучера, которые подошли и послушали. Нэнси очень злилась и кричала о том, какой трус ее муж; его слова были мягче и менее отчетливыми. Вдруг полковник вскрикнул, раздался грохот, и Нэнси закричала.

Холмс, Ватсон и «Кривой человек», иллюстрация Сидни Пэджета, перепечатанная в Мемуары Шерлока Холмса

Понимая, что только что произошло что-то ужасное, кучер попытался взломать запертую дверь, но не смог. Он вспомнил о внешней стеклянной двери и вышел через нее в комнату. Войдя в комнату, он обнаружил, что Нэнси потеряла сознание, а полковник лежал мертвым в луже собственной крови. Кучер вызвал полицию и медицинскую помощь, а также, к своему удивлению, обнаружил, что ключа не было в запертой двери изнутри. Позже тщательный поиск не нашел его. В утренней комнате также было найдено своеобразное дубинчатое оружие. Хотя сотрудники видели коллекцию оружия полковника, они не узнают это оружие.

Холмс считает, что дело обстоит не так, как кажется на первый взгляд. Хотя сотрудники совершенно уверены, что они слышали только голоса полковника и его жены, Холмс убежден, что в момент смерти полковника в комнату вошел третий человек и, как ни странно, скрылся с ключом. Это Холмс делает вывод по следам, найденным на дороге, на лужайке и в утренней комнате. Еще более странно то, что таинственный человек, кажется, привел с собой животное. Судя по оставленным им следам, оно длинное, с короткими коренастыми ногами, как ласка или горностай, но больше любого из этих животных. Он оставил следы когтей и на занавеске, что позволило Холмсу заключить, что это было хищное животное, поскольку возле занавеса была клетка для птиц.

Холмс уверен, что ключ к разгадке тайны принадлежит мисс Моррисон, и он прав. Она утверждает, что ничего не знает о причине ссоры между ее соседями, но когда Холмс говорит ей, что Нэнси может быть легко предъявлено обвинение в убийстве, она чувствует, что может предать свое обещание, и все рассказывает. Во время короткой прогулки две женщины встретили согнутого, деформированного старика, несущего деревянный ящик. Он взглянул на Нэнси и узнал ее, а она его. Нэнси попросила мисс Моррисон пройти вперед, поскольку, очевидно, с этим человеком нужно было обсудить частный вопрос. Она вернулась очень рассерженная и заставила подругу поклясться ничего не рассказывать об инциденте, утверждая, что этот человек был бывшим знакомым, который переживал тяжелые времена.

Это открывает для Холмса широкие возможности. Он знает, что в этом районе не может быть много людей этого описания, и вскоре идентифицирует его как Генри Вуда и идет с Ватсоном навестить его на следующий день в его комнате. Вуд все объясняет. Он был капрал в том же полку, что и полковник Барклай, который все еще был сержант в то время, во время Индийское восстание 1857 г., затем известный как «Мятеж». Также в это время он и Барклай боролись за руку Нэнси. Генри не был деформирован и выглядел гораздо лучше в те дни. Полк был вынужден расквартировать из-за беспорядков в Индия, и вода закончилась, среди других проблем. Попросили добровольца выйти и позвать на помощь, и Генри вызвался сделать это. Сержант Джеймс Барклай - позже полковник - проинструктировал Генри о наиболее безопасном маршруте. Но когда Генри путешествовал по маршруту, на него напали и взяли в плен, потеряв сознание в процессе. Когда он очнулся, он понял из того, что он знал на местном языке, на котором говорили его похитители, что сержант Барклай предал его врагу, движимый одним мотивом - избавиться от Генри, чтобы получить Нэнси для себя. Генри неоднократно подвергали пыткам, из-за чего он стал уродливым, провел годы в рабстве или в странствиях, зарабатывал деньги фокусником, а когда он состарился, он очень хотел вернуться в Англию. Он искал солдат, потому что был знаком с окружающей средой.

Затем, совершенно случайно, в тот вечер он встретил Нэнси, которая была потрясена, узнав, что он жив. Однако, не зная ее, он последовал за ней до дома и стал свидетелем спора, потому что жалюзи были подняты, а стеклянная дверь открыта. Он перелез через низкую стену и вошел в комнату. An апоплексический приступ вид его убил полковника мгновенно, и Нэнси потеряла сознание. Первой мыслью Генри тогда было открыть внутреннюю дверь и вызвать помощь, и для этого он взял ключ у ныне находящейся без сознания Нэнси. Понимая, что ситуация выглядела для него очень плохо и что его самого могут обвинить в убийстве, он предпочел бежать, остановившись на достаточно долгое время, чтобы забрать Тедди, его мангуста который он использовал в своих колдовстве, которое сбежало из деревянного ящика. Тем не менее, он уронил свою палку, странное оружие, которое было позже найдено, и случайно унес ключ с собой.

Следствие уже реабилитировало Нэнси, установив причину смерти полковника - апоплексический удар (Вуд утверждал, что полковник был мертв до того, как получил очевидно смертельную рану головы от удара о кранец камина, и эксперты, по-видимому, пришли к такому же выводу).

Что касается «Дэвида», то это, очевидно, упрек, в котором Нэнси сравнила своего мужа с библейский царь, который имел Вирсавия муж Урия переведен в зону ожесточенных боев, чтобы его убили, дав Давиду возможность жениться на жене Урии.

Комментарий

«Элементарно, мой дорогой Ватсон» - это часто цитируемая фраза Шерлока Холмса. Однако Холмс никогда не говорит этого ни в одном из рассказов сэра Артура Конан Дойля. В Приключение Кривого Человекахотя он ближе всех подходит к этому:

«У меня есть преимущество в том, что я знаю ваши привычки, мой дорогой Ватсон, - сказал он.
"Отлично!" Я плакал.
"Элементарно", - сказал он.

В Гранадское телевидение Версия переворачивает часто цитируемое «Элементарно, мой дорогой Ватсон», заканчивая тем, что Ватсон делает вывод, что Холмс искал отрывок в Библии с тех пор, как они вернулись домой из Олдершота. Когда Холмс спрашивает Ватсона, откуда он узнал, он отвечает: «Элементарно, мой дорогой Холмс», объяснив, как он пришел к своему выводу.

Точная дата действия этой истории неизвестна, но, поскольку Нэнси была замужем «более тридцати лет», а в 1857 году вспыхнуло восстание в Индии, дата, похоже, наступит где-то после 1887 года. эта история произошла "летом" сразу после его женитьбы, в 1889 году; таким образом, лето 1889 года было бы правильным.

История публикации

"Приключение Кривого Человека" было опубликовано в Великобритании в Журнал Strand в июле 1893 г., а в США в Еженедельник Харпера 8 июля 1893 г. Он также был опубликован в американском издании Журнал Strand в августе 1893 г.[1] Рассказ с семью иллюстрациями опубликовал Сидни Пэджет в Strand,[3] и с двумя иллюстрациями У. Х. Хайда в Еженедельник Харпера.[4] Он был включен в Мемуары Шерлока Холмса,[3] который был опубликован в декабре 1893 года в Великобритании и феврале 1894 года в США.[5]

Адаптации

Кино и телевидение

История была адаптирована как немой короткометражный фильм 1923 года как часть Серии фильмов Штолля. Он снялся Эйл Норвуд как Холмс и Юбер Уиллис как Уотсон и показал Глэдис Дженнингс как миссис Барклай и Дора Де Винтон как мисс Моррисон.[6]

Версия Гранада ТВ с Джереми Бретт верен оригиналу - за исключением того, что в нем не кучер, а экономка сообщает Холмсу разгадку пропавшего ключа. Это также намекает на то, что «Мальвы» - это полк «Уланов», и что Барклай в основном обязан своим быстрым повышением в звании от сержанта до офицера, по крайней мере, частично из-за своего брака с дочерью полковой сержант-майор - скорее, чем заслуги, поскольку Мерфи был уже молодым младшим офицером в то время, когда Барклай был сержантом; на момент повествования Мерфи все еще был майором «временного» командования полка. Он снялся Норман Джонс как Генри Вуд, Лиза Даниэли как Нэнси Барклай, Денис Хоторн как Джеймс Барклай, Фиона Шоу как мисс Моррисон, Пол Чепмен как майор Мерфи, Шелаг Стивенсон как Джейн, Майкл Ламсден как молодой Генри Вуд, Кэтрин Рабетт как юная Нэнси, и Джеймс Уилби как молодой Барклай.

История была адаптирована как эпизод мультсериала 1999 года. Шерлок Холмс в 22 веке под названием «Кривой человек».[7]

Холмс описывает этот случай своей группе наркозависимых в эпизоде ​​«Гигантская пушка, наполненная наркотиками» (2013) телесериала CBS. Элементарный.

Радио

Эдит Мейзер адаптировал рассказ как эпизод американского радиосериала Приключения Шерлока Холмса который вышел в эфир 1 декабря 1930 г. Ричард Гордон в роли Шерлока Холмса и Ли Ловелл в роли доктора Ватсона.[8]

Эдит Мейзер также адаптировала рассказ как эпизод более позднего американского радиосериала. Новые приключения Шерлока Холмса, с Бэзил Рэтбоун как Холмс и Найджел Брюс как Уотсон, который транслировался 10 ноября 1940 года.[9]

Майкл Хардвик инсценировал историю как 1966 год Программа BBC Light радиоадаптация, в рамках 1952–1969 радиосериал в главных ролях Карлтон Хоббс как Холмс и Норман Шелли как Ватсон.[10]

«Кривой человек» был поставлен по BBC Radio 4 в 1992 г. Берт Коулз как часть 1989–1998 радиосериалы в главных ролях Клайв Меррисон как Холмс и Майкл Уильямс как Ватсон. Он показал Брайан Блаженный как Генри Вуд и Теренс Эдмонд как майор Мерфи.[11] Эта адаптация содержит поворот к концу сцены развязки: после того, как Холмс вышел из комнаты, Ватсон советует Вуду немного подождать, а затем вернуться к Нэнси Барклай, чтобы его обезображивание не имело для нее значения. Вуд отвечает неоднозначно, и вопрос остается (для публики) нерешенным.

Рассказ адаптирован как эпизод Классические приключения Шерлока Холмса, сериал об американском радио-шоу Воображение Театр, в главных ролях Джон Патрик Лоури как Холмс и Лоуренс Альберт как Ватсон. Эпизод вышел в эфир в 2015 году.[12]

Рекомендации

Примечания
  1. ^ а б Смит (2014), стр. 88.
  2. ^ Интересные факты о любимых рассказах сэра Артура Конан Дойля о Шерлоке Холмсе | Библиотека мелочей
  3. ^ а б Cawthorne (2011), стр. 86.
  4. ^ "Harper's Weekly. V.37 июнь-декабрь 1893". Цифровая библиотека HathiTrust. Получено 12 ноября 2020.
  5. ^ Cawthorne (2011), стр. 75.
  6. ^ Эйлс, Алан (1986). Шерлок Холмс: празднование столетия. Харпер и Роу. п.132. ISBN  0-06-015620-1.
  7. ^ Барнс, Алан (2011). Шерлок Холмс на экране. Книги Титана. п. 225. ISBN  9780857687760.
  8. ^ Дикерсон (2019), стр. 26.
  9. ^ Дикерсон (2019), стр. 96.
  10. ^ Де Ваал, Рональд Берт (1974). Всемирная библиография Шерлока Холмса. Брэмхолл Хаус. п.391. ISBN  0-517-217597.
  11. ^ Берт Кулз. «Мемуары Шерлока Холмса». BBC Complete Audio Шерлок Холмс. Получено 12 декабря 2016.
  12. ^ Райт, Стюарт (30 апреля 2019 г.). «Классические приключения Шерлока Холмса: протокол трансляции» (PDF). Старое радио. Получено 17 июн 2020.
Источники

внешняя ссылка