Американский дневник японской девушки - The American Diary of a Japanese Girl

Американский дневник японской девушки
Noguchi-Diary-Stokes.jpg
Обложка стоксовского издания
АвторЁне Ногучи
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
ИздательФредерик А. Стоукс
Дата публикации
1901
OCLC15665915

Американский дневник японской девушки - первый англоязычный роман, опубликованный в Соединенных Штатах японским писателем. Приобретено для Иллюстрированный ежемесячный журнал Фрэнка Лесли редактором Эллери Седжвик в 1901 году он вышел двумя частями в ноябре и декабре того же года с иллюстрациями Гэндзиро Йето. В 1902 году он был опубликован в виде книги нью-йоркской фирмой Фредерик А. Стоукс. Проданный как подлинный дневник 18-летней посетительницы Соединенных Штатов по имени «Мисс Утренняя Слава» (Асагао), на самом деле это была работа Ёне Ногучи, который написал его с помощью редакции Бланш Партингтон и Леони Гилмор.

участок

В книге описываются приготовления, действия и наблюдения Утренней Славы во время ее трансконтинентального американского путешествия со своим дядей, богатым руководителем горнодобывающей промышленности. Прибытие в Сан-Франциско пароход, они ненадолго остаются в Палас Отель перед переездом в «светлый пансионат» в г. Ноб Хилл. Через американскую жену японского консула Утренняя Слава подружилась с Адой, жительницей Авеню Ван Несс со вкусом песни енота, который знакомит ее с Парк Золотые Ворота и водевиль и, в свою очередь, инициирован Утренней Славой путями кимоно. Morning Glory ненадолго становится собственником сигарного магазина на окраине Китайский квартал Сан-Франциско прежде чем переехать в деревенский дом в Окленде, где жил эксцентричный местный поэт по имени Гейне (персонаж, основанный на Хоакин Миллер[1]). Через несколько дней, потраченных на развитие своих литературных навыков и романтический интерес с местным художником Оскаром Эллисом, и короткую экскурсию в Лос-Анджелес, она отправляется со своим дядей в Чикаго и Нью-Йорк, продолжая, по пути, свои сатирические наблюдения по различным аспектам. американской жизни и культуры. Роман завершается заявлением о намерении Morning Glory продолжить свое расследование американской жизни, получив работу в качестве домашний слуга, тем самым подготавливая почву для сиквела.

Редакции

Ногучи уже написал продолжение, Американские письма японской горничной, во время Американский дневник's, но Стоукс, сославшись на низкие продажи, отказался публиковать продолжение, тем самым вынудив Ногучи отложить публикацию до своего возвращения в Японию в 1904 году. Там, токийское издательство Fuzanbo выпустил новое издание Американский дневник японской девушки (на этот раз под собственным именем Ногучи с приложением, документирующим историю книги), а также Американские письма японской горничной (1905), опубликовано с предисловием Цубучи Шойо. Другой издатель выпустил японский перевод книги Ногучи. Американский дневник японской девушки под названием 邦 文 日本 少女 の 米 國 日記 в 1905 году. В 1912 году Фузанбо опубликовал новое издание Американский дневник с разворачивающейся иллюстрацией (Кучи-э ) от укиё-э художник Эйхо Хирезаки, который также продавался под эгидой лондонского издательства и книготорговца Элкин Мэтьюз. В 2007, Американский дневник японской девушки был переиздан в аннотированном издании Temple University Press.

использованная литература

  1. ^ Вятт, Дэвид. Пять пожаров: гонка, катастрофа и формирование Калифорнии. Издательство Оксфордского университета, 1999: 188. ISBN  0-19-512741-2

внешние ссылки