Министры Black Veil - The Ministers Black Veil - Wikipedia

"Черная вуаль министра" в том виде, в котором она впервые появилась в 1832 году.

"Черная вуаль министра" это короткий рассказ написано Натаниэль Хоторн. Впервые он был опубликован в издании 1832 г. Жетон и атлантический сувенир. Он также был включен в издание 1836 г. Жетон и атлантический сувенир, Отредактировано Сэмюэл Гудрич. Позже он появился в Дважды рассказанные сказки, сборник рассказов Хоторна, опубликованный в 1837 году.

Краткое содержание сюжета

История начинается с сторож стоя перед дом встреч, звоня в колокол. Он должен перестать звонить в колокол, когда преподобный мистер Хупер появится в поле зрения. Однако прихожане встречают необычное зрелище: мистер Хупер одет в черную полупрозрачную вуаль, закрывающую все его лицо, кроме рта и подбородка. Это вызывает переполох среди горожан, которые начинают рассуждать о его покрывале и его значении. Когда он выступает за кафедру, проповедь мистера Хупера посвящена тайному греху и «окрашена, более мрачно, чем обычно, нежной мрачностью мистера Хупера. «Темперамент Хупера». Эта тема касается собрания, которое боится своих тайных грехов, а также нового появления своего служителя. После проповеди устраиваются похороны по умершей девушке из города. Мистер Хупер остается на похоронах и продолжает носить свою теперь более подходящую вуаль. Говорят, что, если бы вуаль сдулась, он мог бы «бояться ее взгляда». Мистер Хупер произносит несколько молитв, и тело уносят. Двое из скорбящих говорят, что им показалось, что «служитель и девичий дух шли рука об руку». В эту ночь возникает еще один повод, на этот раз радостный - свадьба. Однако мистер Хупер снова появляется в своей вуали, тем самым омрачая атмосферу свадьбы.

На следующий день даже местные дети говорят о странной перемене, которая, кажется, произошла с их министром. Тем не менее, никто не может напрямую спросить мистера Хупера о чадре, кроме его невесты Элизабет. Элизабет пытается развлечься и заставить его снять это. Он не сделает этого, даже когда они одни вместе, и не скажет ей, почему он носит вуаль. В конце концов, она сдается и прощается с ним, разрывая помолвку.

Одно положительное преимущество завесы состоит в том, что мистер Хупер становится более эффективным. священник, обретая многих новообращенных, которые чувствуют, что они тоже находятся вместе с ним за черной пеленой. Умирающие грешники взывают к нему одному. Мистер Хупер живет так, хотя его повысили до Отец, до его смерти. Согласно тексту: «Всю жизнь черная пелена висела между ним и миром: она отделяла его от веселого братства и женской любви и держала его в самой печальной из всех темниц, в его собственном сердце; и все же она лежала на нем. его лицо, как будто чтобы углубить мрак его темной комнаты и затенить его от солнечного света вечности ".

Несмотря на то, что Элизабет разорвала их помолвку, она никогда не выходит замуж и до сих пор следит за событиями жизни Хупера издалека. Когда она узнает, что он смертельно болен, она подходит к его смертному одру, чтобы быть рядом с ним. Елизавета и преподобный снова просят его снять вуаль, но он отказывается. Когда он умирает, все вокруг дрожат. Он в гневе говорит им, чтобы они не дрожали не только за него, но и за себя, потому что все они носят черные вуали. Отец Хупер похоронен с черной вуалью на лице.

Анализ

«Дети убежали от его приближения», иллюстрация Эленор Эбботт, 1900

Как и во многих произведениях Хоторна, действие повествования происходит в пуританском городе Новой Англии. Сцена представляет собой фон для психологического исследования тем греха, покаяния и нравственности.[1] Большая часть истории сосредоточена на язвительной реакции прихожан на, казалось бы, безобидную вуаль. Хоторн использует их реакцию как критику пуританского образа первородный грех, используя завесу как символ не «тайного греха», а внутренней греховной природы всех людей.[2]

История одновременно иносказательна, и поучительна. Основные темы - это скрытый грех и скрытая вина, а метод проповеди Хупера состоит в том, чтобы буквально носить свой грех на лице. Горожанам становится неловко с ним, потому что они начинают осознавать свой грех.[3] Хоторн не раскрывает читателю мотив завесы. Но интерпретация истории обычно основывается на некоторой моральной оценке или объяснении символического самозанятия министра. Литературный критик Эдгар Аллан По предположил, что проблема самозакрытия министра была загадкой, которую читатель задумал разгадать или разгадать. Хотя По предлагал это, Хоторн никогда не позволяет читателю узнать, что скрывается за завесой.[4] Хотя вуаль - главный символ в этой истории, это также иронично. Хупер, в его упорном использовании вуали притчи одного греха, бессознательно виновен в большем грехе: что из эгоистический перекоса общего смысла жизни. Помимо того, что он символизирует скрытность или лицемерие человека и собственный грех гордости Хупера с его изолирующими эффектами, он также означает скрытое качество второго греха.[5] Использование Хоторном двусмысленности можно изобразить по-разному: манипулирование обстановкой, управление освещением и эффектами, а также использование ненадежного рассказчика для создания шокирующей истории, которая могла бы или не могла быть правдоподобной. Авторитетность рассказчика, как правило, вызывает сомнения, потому что он не является прямым источником. При использовании рассказчика от третьего лица мотивы министра никогда не подтверждаются, что поддерживает неопределенность.[6]

Скрытый характер вины: Хупер пробуждает в проповеди понятие тайного греха и печальных тайн, в которых мы прячемся от самых близких и родных. Хупер признает проблему греха, вину, которая признается открыто, и вину греха, которая подавляется или скрывается от мира. Когда преподобный Хупер заставляет людей осознавать тьму внутри своего существа, он растворяет барьер между своим отталкивающим, подавленным я и своим сознательным я. Для этого барьера характерна завеса, переходящая в выражение скрытой вины. По сюжету Хупер объявляет собравшимся у своей постели, что все носят черную вуаль; он подразумевает, что у каждого есть та или иная тайная вина.

Причастие грешников: Хупер приводит горожан к пониманию того, что все разделяют грех, как бы они ни старались избежать столкновения с ним. Все люди грешат, и решать им, смотреть ли они в лицо своему греху или игнорировать его. Хупер пытается преподать урок. По содержанию урок может быть очень похож на проповедь о «тайном грехе», которую должен был преподавать Хупер, но горожанам не нравится медиум. Покров - это то, что они должны видеть каждый день, а не проповедь один или два раза в неделю.[7]

Мораль: Использование Хоторном вуали Хупера учит, что независимо от того, сталкиваемся мы с этим или нет, мы все грешим и должны принять то, что мы сделали, потому что суд придет для всех. Хупер решает буквально изобразить скрытый грех и вину, чтобы достучаться до своих последователей.[8]

Джон Х. Тиммерман отмечает, что из-за того, что Хоторн настойчиво использует черную вуаль в стиле письма Хупера, Хупер выступает в качестве одного из его главных злодеев. Это из-за того, что Хупер отделился от остального человечества и отказался от любви к Элизабет в пользу вуали.[9]

Символы

Покров может быть символом путей и практик Пуритане, а также людей сегодня, вводя других в заблуждение относительно грехов, которые они совершили, полностью и искренне столкнувшись с собой. Покров используется как ежедневное напоминание о грехах людей, неоспоримой истине, вине и секретах, которые они просто не желают признавать. В своем уроке Хупер использует притчу, чтобы повлиять на свою прихожан, и, возможно, даже дальше на пуританское общество. Однако он платит высокую цену за эту притчу: восхищение общества им превращается в замешательство и страх, и он вынужден жить одинокой, изолированной жизнью. Многие люди в собрании полагают, что Хупер скрывает от них тайный грех и в свою очередь, и поскольку черные вуали являются знаком траура, они предполагают смерть.

Черная вуаль - символ тайного греха и того, насколько ужасной может быть человеческая природа. Это может быть тайный грех, который все люди несут в своих сердцах, или это может быть отражение конкретного греха мистера Хупера, который некоторые читатели считают прелюбодеянием. Хупер в роли обывателя, терпящего свою одинокую судьбу, чтобы изобразить трагическую правду; и есть неявная неуравновешенность человека, когда действия Хупера не соответствуют нужде или выгоде.[10] Эдгар Аллан По предположил, что министр Хупер, возможно, совершил прелюбодеяние с дамой, которая умерла в начале рассказа, потому что это первый день, когда он начинает носить чадру, «и что преступление темной краски (со ссылкой на юная леди) было совершено, это момент, который поймут только умы, близкие по духу с умом автора ". Министр Хупер также, похоже, не может сказать своей невесте, почему он носит вуаль из-за обещания, которое он дал, и не желает показывать свое лицо даме даже после смерти. Наконец, двое присутствующих на похоронах видят, как он идет рука об руку с духом девушки.[11]

С другой точки зрения, черная вуаль могла обозначать одержимость пуритан грехом и греховностью. Пуритане верили в предопределение и в то, что только «избранные Божьи» будут спасены, когда придет судный день, и этот процесс искоренения спасенных и несохраненных был значительной частью пуританской жизни. Реакция на чадру священника - это раздражение и страх. «Мне это не нравится, - пробормотала старая женщина, ковыляя в молитвенный дом. - Он превратился в нечто ужасное, только спрятав лицо. '"[12] До сих пор в этой истории нам не дается никаких подсказок относительно того, как или почему или когда служитель пришел с черной вуалью на лице, она просто там, и насколько нам говорят, служитель не делает ничего, кроме его обычный распорядок. Единственное отличие - это простая вуаль, закрывающая его лицо, и то, как его прихожане думают о нем сейчас. Это Хоторн, критикующий чрезмерно осуждающую природу веры пуритан в грех, для них грех был неоспоримой ошибкой: «Хуперу не нужно было совершать какой-либо конкретный грех; для ожесточенного пуританина его человечность была достаточно греховной, и он носил это так средневековый кающийся рубашка для волос. Все, что ниже абсолютного совершенства, было абсолютным развращением "[13] Включение старушки, которая знакомила нас с грубыми путями пуританина, не было ошибкой, Хоторн хотел показать наиболее «ожесточенных» пуританских старейшин и их реакцию на священника как свидетельство того, насколько осуждающим может быть даже самый опытный пуританин.

На следующей странице после цитаты старухи Хоторн использует рассказчика, чтобы указать, что на самом деле прихожане чувствуют изнутри, хотя их внешняя реакция демонстрирует нечто совершенно иное: «В его словах была вдохновение тонкой силы. Каждый член общины прихожане, самая невинная девушка и самая ожесточенная грудь, чувствовали, будто проповедник подкрался к ним за своей ужасной вуалью и обнаружил их скрытые беззакония поступков или мыслей ».[14] Этот «беззаконный поступок или мысль», кажется, восходит к испанской инквизиции (отсюда и использование беззакония) и предполагает, что пуританская община начинает осознавать свои собственные ошибки: это чрезмерно суровое суждение, которое они осуждают священнослужителя и всех остальных. для суеверных вещей, таких как черная вуаль. Страх в конечном итоге проистекает из мыслей собрания о спасении или не спасении. Они звучат громко и гордо, критикуя служителя за его покрывало, но они явно слабы и не уверены в своем собственном сознании относительно своего личного спасения, поэтому суровое осуждение других можно рассматривать как способ облегчить себе жизнь на некоторое время. люди никогда не были уверены, действительно ли они попадут на небеса.[15]

Вдохновение

Возможно, Хоторна вдохновило настоящее событие. Священник по имени Джозеф Муди из Йорк, Мэн По прозвищу «Носовой платок Грюм», случайно убил друга, когда тот был молодым человеком, и носил черную вуаль с похорон этого человека до своей собственной смерти.[16]

Критический ответ

Эдгар Аллан По предложил несколько критических замечаний Натаниэль Хоторн сказки. Хоторн получил неоднозначную рецензию от По, который пишет, что «на каждой странице сверкает высокое воображение». Однако он отмечает, что тону Хоторна и развитию его характера не хватает универсальности. По утверждает, что Хоторн - человек «истинного гения», но ему нужно поработать над предметными областями своего письма. В своем обзоре Дважды рассказанные сказки По также проявляет пренебрежение к аллегориям, инструментом, который Хоторн широко использует.[17]

Наследие и адаптации

Проповедь преподобного Хупера в новелле стала отправной точкой драматического произведения. Черная вуаль министра к Socìetas Raffaello Sanzio (2016), режиссер Ромео Кастеллуччи, с Виллем Дефо как преподобный Хупер, текст Клаудии Кастеллуччи и оригинальная музыка и звуковой дизайн Скотт Гиббонс.

Рекомендации

  1. ^ Мерриман, К. "Натаниэль Хоторн" Jalic Inc. 2007.
  2. ^ Морсбергер, Роберт Э. «Черная вуаль министра». New England Quarterly 46.3: 454-63. 455
  3. ^ Стибиц, Э. Эрл. «Ироническое единство в« Черной вуали министра »Хоторна» Иллинойс: Duke University Press, 1962: 182–190.
  4. ^ Карночан, В. «Черная вуаль министра»: символ, значение и контекст искусства Хоторна. Калифорния: Художественная литература девятнадцатого века, 1969: 182.
  5. ^ Стибиц, Э. Эрл. «Ироническое единство в« Черной вуали министра »Хоторна», Иллинойс: Duke University Press, 1962: 182.
  6. ^ Грэм, Венди К. «Готические элементы и религия в художественной литературе Натаниэля Хоторна» Tectum Verlag, 1999: 29
  7. ^ Белл, Миллисент. «Новые очерки главных сказок Хоторна». Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1993: 21.
  8. ^ Белл, Миллисент. «Новые очерки главных сказок Хоторна». Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1993: 21.
  9. ^ Тиммерман, Джон Х. «Черная вуаль служителей Хоторна». Колледж Кальвина.
  10. ^ Стибиц, Э. Эрл. «Ироническое единство в« Черной вуали министра »Хоторна», Duke University Press. 1962.182
  11. ^ По, Эдгар Аллан. "Рассказы Натаниэля Хоторна" под редакцией. Нью-Йорк. W.W. Нортон и компания. 1987. 331-335.
  12. ^ Байм, Нина и Мэри Лёффельхольц. Нортон Антология американской литературы. Нью-Йорк: W. W. Norton &, 2007. 1312.
  13. ^ Морсбергер, Роберт Э. «Черная вуаль министра». New England Quarterly 46.3: 454-63. 456-7
  14. ^ Байм, Нина и Мэри Лёффельхольц. Нортон Антология американской литературы. Нью-Йорк: W. W. Norton &, 2007. 1313.
  15. ^ Морсбергер, Роберт Э. «Черная вуаль министра». New England Quarterly 46.3: 454-63. 457-548
  16. ^ Нельсон, Рэнди Ф. Альманах американской литературы. Лос-Альтос, Калифорния: William Kaufmann, Inc., 1981: 201. ISBN  0-86576-008-X
  17. ^ По, Эдгар Аллан. "Рассказы Натаниэля Хоторна" под редакцией. Нью-Йорк. W.W. Нортон и компания. 1987. 331-335.

внешняя ссылка