Польский крестьянин в Европе и Америке - The Polish Peasant in Europe and America

Обложка (или одна из вступительных страниц) первого (1918 г.) издания Польский крестьянин в Европе и Америке

Польский крестьянин в Европе и Америке это книга Флориан Знанецки и Уильям I. Томас, считается одной из классических социология. Книга представляет собой исследование Польские иммигранты и их семьями, на основании личных документов, и был опубликован в пяти томах с 1918 по 1920 годы.

Тема

На рубеже 20-го века Поляки учтены примерно для четверти всех новых иммигрантов в США.[1] Чикаго в нем проживало около 350 000 поляков, и это третье место по численности поляков (после Варшава и Лодзь ).[1]

Польский крестьянин в Европе и Америке была кульминацией исследования американского социолога Уильям I. Томас и польский ученый Флориан Знанецки, выполненные в основном во время их пребывания на Чикагский университет и поддержан значительным грантом от миллионера Хелен Калвер.[2][3] Это исследование польских иммигрантов в Америке и их семей, основанное на личных документах (в основном письмах), а также на таких документах, как брошюры, газетные статьи, приходские и судебные документы и т. Д.[2][4][5]

Работа открывается вступлением, или Методологическая записка, написанная в первую очередь Знанецким, в которой он обсуждает историю и структуру польской деревни, а также методология.[6][7] Эта тема является основной в первом и втором томах, с третьего по пятый, посвященного недавним изменениям в польской деревне и трансформации польских крестьян-иммигрантов в Америке.[4][6] В третьем томе основное внимание уделяется анализу и автобиография одного крестьянина, Владислава Висьневского.[8][9]

Томас был автором этого исследования, проявив интерес к изучению иммигрантских общин Чикаго еще в 1890-х годах.[10] Он также был автором концепции изучения письменных материалов для социологического понимания, и первоначально задумал эту работу как сборник переведенных и аннотированных первичные документы. Знанецкий убедил его расширить этот проект до более крупной работы с более подробным анализом предметной области, ее методологии и соответствующей теории.[11]

Томас и Знанецки намеревались изучить отношения между людьми и обществом, сосредоточив внимание на таких группах, как семьи и районы, а также на связях в общинах, которые, по их мнению, были ключевыми для социальные перемены. Они утверждают, что польская община была сформирована не столько политикой правительства США, сколько ее собственной культурой и социальными связями. Они подчеркивают важность группа, и атрибут социальная дезорганизация в случаях, когда люди становятся изолированными от группы (см. также аномия ).[12] Авторы начинают с анализа обстоятельств польской сельской местности и причин иммиграции.[12] и в заключение обсудить трансформацию упомянутых иммигрантов, показать, что поляки становятся не американцами, а Польско-американцы, новый этническая группа, поскольку их культура меняется в соответствии с американским контекстом, но сохраняет некоторые уникальные характеристики.[13]

Всего пять томов составили около 2232 страниц.[1] Они издавались в течение трех лет: в 1918 г. (тома I и II), 1919 г. (том III) и 1920 г. (тома IV и V).[14]

Споры

Работа была предметом двух основных противоречий. Первый касается общественного скандала, охватившего Томаса примерно в 1918 году, в результате которого он потерял профессорскую должность в Чикагский университет, а Издательство Чикагского университета расторгает сделку с авторами о печати первого издания. Впоследствии книга вышла в менее престижном Gorham Press из Бостона.[15][16]

Второй спор касается вопроса об авторстве, в частности, относительно того, следует ли считать Томаса или Знанецкого основным автором. Идея книги возникла у Томаса; однако, увидев предложение Знанецкого о том, чтобы превратить собрание первичных материалов в аналитическую статью, и прочитав предложенное им введение в переосмысление, Томас предложил ему стать соавторами.[17][18] Дульчевский в своей биографии Знанецкого заключает, что вопрос спорный, поскольку оба внесли значительный вклад в эту работу, и «ни один из них не смог бы сам написать эту работу».[19] Хотя некоторые считают Знанецкого молодым писателем, сам Томас писал, что «было бы совершенно невозможно установить, кто что написал», и Балмер заключает, что «рассматривать Занецкого просто как помощника Томаса неверно ... он играл важную роль. при написании книги ... эти двое были настоящими сотрудниками ", причем знания Знанецкого в философии, методологии и предмете польского общества дополняли знания Томаса в социологии, социальной психологии и Польско-американское сообщество Чикаго.[20]

Значимость

Это пятитомное произведение считается классикой эмпирический социология.[2][14] Мартин Балмер в 1986 году описал его как «забытую классику ... веху, потому что в нем была предпринята попытка интегрировать теорию и данные так, как раньше не делали никакие американские исследования».[21] Во введении к изданию 1996 г. Эли Зарецкий утверждает, что это можно рассматривать как «основополагающую работу» американской социологии.[22]

Это ценный вклад в методологический развитие социальные науки В Соединенных Штатах.[23][24] В книге начался переход от теоретических исследований к исследованиям, основанным на эмпирический данные.[21] Балмер отмечает, что «последующее использование в социологических исследованиях личных документов, таких как истории жизни письма, дневники и другие материалы от первого лица, в значительной степени могут быть прослежены до влияния Польский крестьянин. (Этот подход известен как Анализ содержания, и это исследование также было описано как классический пример этого подхода.[25]). История жизни Владека была первой систематически собранной социологической историей жизни ».[26]

Это оказало большое влияние на Чикагская школа, обеспечивая модель для многих будущих исследований.[24][27] Это способствовало развитию теория социальной дезорганизации[24][28] и стал знаковым исследованием Американизация (в первоначальном значении этого слова, т.е. как новые иммигранты в Соединенных Штатах становятся «американцами»).[29][30] Это также была одна из самых ранних работ по изучению темы иммиграции в Соединенные Штаты, особенно в том, что касается попытки понять как европейский, так и американский социальный контекст.[31]

В 1937 г. Совет по исследованиям в области социальных наук перечислил книгу как одну из шести самых важных работ в социальные науки.[29] Год спустя, Герберт Блумер возглавил комиссию, которая произвела обширный анализ книги объемом около 200 страниц и стала первым томом в серии Критика исследований в области социальных наук.[29] К 1939 году у него было не менее 30 обзоров на английском и 10 на разных языках.[29]

Польское издание, Хлоп польски с Европой и Америкой, был опубликован в 1976 году.[32]

Рекомендации

  1. ^ а б c Bulmer, п. 50
  2. ^ а б c Петр Штомпка (2002). Socjologia: Analiza społeczeństwa. Знак. С. 52–53. ISBN  978-83-240-0218-4.
  3. ^ Bulmer, п. 47
  4. ^ а б Дульчевский, п. 169
  5. ^ Bulmer, п. 52
  6. ^ а б Дульчевский, стр. 145–54
  7. ^ Bulmer, п. 56
  8. ^ Bulmer, стр. 52–4
  9. ^ Дульчевский, стр. 166–9
  10. ^ Bulmer, п. 46
  11. ^ Дульчевский, стр. 141–4
  12. ^ а б Зарецкий, стр. xxii – xiv
  13. ^ Зарецкий, п. 105
  14. ^ а б Зарецкий, стр.11
  15. ^ Дульчевский, стр. 164–6
  16. ^ Bulmer, стр. 59–60
  17. ^ Зарецкий, п. xi
  18. ^ Дульчевский, п. 143
  19. ^ Дульчевский, п. 184
  20. ^ Bulmer, п. 49
  21. ^ а б Bulmer, п. 45
  22. ^ Зарецкий, п. ix
  23. ^ Дульчевский, п. 180
  24. ^ а б c Bulmer, п. 58
  25. ^ Леонард Карган (19 января 2007 г.). Проведение социальных исследований. Rowman & Littlefield Publishers. п. 78. ISBN  978-0-7425-7731-2.
  26. ^ Bulmer, п. 54
  27. ^ Зарецкий, п. xiv
  28. ^ Bulmer, стр.61
  29. ^ а б c d Дульчевский, стр. 175–7
  30. ^ Дульчевский, стр. 180–4
  31. ^ Зарецкий, п. Икс
  32. ^ Исаак, Уильям. "Результаты для 'Chłop polski w Europie i Ameryce'". Worldcat.org. Получено 2014-05-29.

Библиография

дальнейшее чтение

внешняя ссылка