Разрушение алтарей - The Stripping of the Altars

Разрушение алтарей
TheStrippingoftheAltarsCover.jpg
АвторИмон Даффи
Странаобъединенное Королевство
Языканглийский
ПредметАнглийская Реформация
Римский католицизм в Великобритании
ИздательИздательство Йельского университета
Дата публикации
1992
Тип СМИПечать (в твердой и мягкой обложке)
Страницы654
ISBN0-300-06076-9 (мягкая обложка)

Разрушение жертвенников: традиционная религия в Англии, 1400–1580 гг. это историческое произведение, написанное Имон Даффи и опубликовано в 1992 году издательством Йельского университета.

Резюме аргументации книги

Хотя его название предполагает акцент на иконоборчестве с намеком на церемонию обнажая жертвенник украшений в рамках подготовки к Хорошая пятница, ее проблемы шире, они касаются сдвига в религиозных представлениях в английском обществе между 1400 и 1580 годами. В частности, книга посвящена установлению, в мельчайших деталях, религиозных верований и обычаев английского общества в столетие или около того, предшествовавшее правление Генрих VIII.

Главный тезис книги Даффи состоит в том, что Римский католик вера была в грубом и живом здоровье до Английская Реформация. Аргумент Даффи был написан как контрапункт к преобладающему историческому убеждению, что римско-католическая вера в Англии была разлагающейся силой, богословски истощенной и неспособной обеспечить достаточную духовную поддержку населению в целом.

Взяв широкий спектр доказательств (отчеты, завещания, буквари, мемуары, ширмы, витражи, анекдоты, граффити и т. Д.), Даффи утверждает, что каждый аспект религиозной жизни до Реформации осуществлялся с благожелательным благочестием. . Отмечались праздники, торжественно соблюдались посты, украшались церкви, поклонялись изображениям, зажигались свечи и регулярно читались молитвы за умерших. Он утверждает, что дореформационный католицизм был очень популярной религией, которую исповедовали все слои общества, будь то дворяне или крестьяне. Утверждения более ранних историков о том, что английская религиозная практика становилась все более индивидуализированной (различные слои общества имели радикально отличающуюся религиозную жизнь), оспаривается Даффи, настаивающим на сохранении «корпоративного» характера позднесредневековой католической церкви, то есть где все члены были сознательно и добровольно входит в состав единого учреждения.

Вторая часть книги Даффи посвящена ускоренному внедрению протестантизма в середине шестнадцатого века. В нем показано, как общество отреагировало на реформы Генриха, Эдварда и Елизаветы и на те изменения в религиозной практике, которые это повлекло за собой. Даффи обнаруживает последовательность записей, заметок и изображений, которые по отдельности раскрывают набор изменений в литургии и обычаях, но вместе взятые демонстрируют колоссальные изменения в английской религиозной практике.

Итак, мы видим, как нужно было расплавить и продать подсвечники и церковную утварь, убрать алтарные столы, стереть или снести решетку на кресте, а ризы не сшить. Как белили стены, отбрасывали реликвии и прятали картины святых в домах прихожан. И мы также читаем, как другие аспекты католической общины, такие как группы гильдий или определенные местные праздники, быстро рухнули без экономической или религиозной практики, от которой они зависели. Для католиков это был болезненный процесс, и Даффи наглядно иллюстрирует смятение и разочарование католиков, лишенных привычной духовной пищи. (Одно из более поздних исследований Даффи, Голоса Моребата: Реформация и восстание в английской деревне, фокусируется на том, как один конкретный Девон деревня отреагировала на эти изменения.)

Даффи также использует второй раздел, чтобы подчеркнуть кратковременное пламя оптимизма, которое испытывали католики, зажженные правлением католиков. Мэри с 1553 по 1558 год пламя быстро погасло после смерти Марии. Но в конечном итоге правление Мариан - вопрос второстепенный. Рассказ Даффи демонстрирует, как столетия религиозной практики испарились перед лицом жесткого централистского контроля.

Критический прием

После публикации книга была названа оригинальным и убедительным описанием Английский католицизм в Позднее средневековье. Написание в Нью-Йоркское обозрение книг, Британский историк Морис Кин заявил,

Возможно, нужен ирландец, чтобы предложить англичанам (и другим) убедительную картину религии простых мирян Англии в период до Реформации. ... Воспоминание о [средневековом римском католицизме] этой древней, дореформационной традиции и о том, что ее обряды значили для мирян того времени, является темой первой части глубоко образного, трогательно написанного и великолепно написанного доктора Даффи. иллюстрированный этюд.[1]

Написание в Лондонское обозрение книг в 2002, Патрик Коллинсон сказал, что Разрушение алтарей «открыл нам глаза на жизнеспособность позднесредневекового английского католицизма».[2]

В обзоре нового издания, опубликованного в 2005 г., Атлантический океан литературный редактор журнала, Бенджамин Шварц, назвал это

[A] энергичная и красноречивая книга, произведение смелой ревизии и шедевр исторического воображения .... Сразу же скрупулезная и пышная, Разрушение алтарей терпеливо и систематически восстанавливает потерянный мир средневекового английского католицизма. ... [Если] первые две трети этой книги представляют собой глубоко структурированный труд по исторической антропологии, последняя треть представляет собой захватывающую повествовательную историю, поскольку Даффи прослеживает путь английской Реформации (процесс, поддерживаемый крошечным меньшинством, и глубоко, если неэффективно противостоит населению, запуганному новой сокрушительной силой монархии) искоренил тысячелетние традиции и ритуалы. ... Самым значительным вкладом Даффи на сегодняшний день является разъяснение хрупкости даже глубоко укоренившегося образа жизни: он убедительно демонстрирует, что, к лучшему или худшему, Реформация была «великим культурным перерывом, который вырыл глубокую и разделительную канаву». между английским народом и их прошлым »- прошлое, которое всего за три поколения стало далеким миром, на который они не могли смотреть как на свое собственное.[3]

Контраргумент

В своей биографии переводчика Библии 2001 г. Уильям Тиндейл, Дэвид Дэниэл, заслуженный профессор английского языка в Университетский колледж Лондона,[4] критиковал мнение Даффи о том, что английская Библия должна была появиться рано или поздно в рамках дореформационного католицизма, и что Николай Лав перевод Зеркало благословенной жизни Иисуса Христа в основном удовлетворял потребности мирян в Новом Завете. Даниэлл утверждал, что книга Любви на самом деле содержит мало учения Христа и большое количество придуманного материала, которого нет в Евангелиях.[5] Даниэль утверждал, что:

Католические историки-ревизионисты упускают из виду суть ... Церковь никогда не допустит полностью напечатанного Нового Завета на английском языке с греческого, потому что в этом Новом Завете нет ни Семи Таинств, ни учения о чистилище, двух главных источников силы Церкви. ... Элементарное практическое знание Библии, основного корня христианской веры, могло быть развито только в протестантизме ... [католическое] благочестие и практика, во многих отношениях достойные восхищения, мы должны ответить, были заключены в тюрьму в небольшом заточении. мир недавних церковных традиций, в то время как обширные континенты исторического библейского откровения, возвышающиеся над горным хребтом богословия Павла, были запретной территорией ... во время английской Реформации миряне так сильно жаждали Библии на английском языке, что они часто были готовы умереть за это. Никто не был сожжен заживо Маленькие часы Богородицы. Всего было девять печатных изданий «Любви» до 1530 года, и ни одного после того, как пришли Новые Заветы Тиндала.[6]

Оценивая эти претензии и встречные претензии, следует иметь в виду, в какой степени части Библии были переведены на английский язык задолго до 16 века,[7] а также библейские наставления, передаваемые через религиозный театр [8] которые развивались в средние века. Кроме того, популярность различных форм Devotio Moderna, которые включали чтение Священного Писания, молитву Псалмов и такие произведения, как Подражание Христу в годы, предшествовавшие Реформация,[9] а также множество проповедей и проповедей, разъясняющих Священное Писание, доставленных людям в средние века (многие из которых сохранились до наших дней и поэтому могут показать глубину библейского учения, содержащегося в них)[10] укажите степень, в которой учение Библии дошло до обычных людей.

Рекомендации

  1. ^ Нью-Йоркское обозрение книг, 23 сентября 1993 г.
  2. ^ Лондонское обозрение книг, 25 апреля 2002 г.
  3. ^ Атлантический океан, Октябрь 2005 г.
  4. ^ Официальный сайт Дэвида Даниэля В архиве 3 декабря 2010 г. Wayback Machine
  5. ^ Дэвид Даниэлл, Уильям Тиндейл. Биография (Издательство Йельского университета, 2001), стр. 96–100.
  6. ^ Даниэлл, стр. 100.
  7. ^ «КАТОЛИЧЕСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ: Версии Библии». www.newadvent.org.
  8. ^ «КАТОЛИЧЕСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ: Чудо-пьесы и тайны». www.newadvent.org.
  9. ^ Джордан Ауманн, Христианская духовность в католической традиции, http://www.domcentral.org/study/aumann/cs/cs07.htm#DM В архиве 21 мая 2008 г. Wayback Machine
  10. ^ В качестве примера см. Проповеди св. Фомы Аквинского о Священном Писании, (http://www.home.duq.edu/~bonin/thomasbibliography.html#scripture ); ср. Веб-сайт и работа Международного общества изучения средневековой проповеди: http://imsss.net/; для попытки составить исчерпывающий список сохранившихся средневековых проповедей и проповедей см. «Архивная копия». Архивировано из оригинал 24 января 2009 г.. Получено 2 апреля 2011.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)

дальнейшее чтение