Тысяча осени Якоба де Зоэта - The Thousand Autumns of Jacob de Zoet

Тысяча осени Якоба де Зоэта
Тысяча осени Якоба де Зоэта (обложка) .jpg
Первое издание
АвторДэвид Митчелл
Странаобъединенное Королевство
Языканглийский
ЖанрДрама
История
ИздательСкипетр
Дата публикации
13 мая 2010 года
Тип СМИРаспечатать (Переплет )
Страницы480
ISBN0-340-92156-0

Тысяча осени Якоба де Зоэта, впервые опубликованный в 2010 году, является пятым романом британского автора. Дэвид Митчелл.[1] Это исторический роман, действие которого происходит во время голландской торговой концессии с Японией в конце 18 века, в период японской истории, известный как Сакоку.

участок

Роман начинается летом 1799 г. Голландская Ост-Индская компания торговая точка Дедзима в гавани Нагасаки. В нем рассказывается история любви голландского торговца к японской акушерке, унесенной духом в зловещий культ горного храма.

Развитие

Митчелл четыре года работал над романом, исследуя и создавая видение Японии в конце 18 века.[1] Мелкие детали, например, пользовались ли люди кремом для бритья или нет, могли занять много времени, так что на написание одного предложения ушло полдня. «Это было тяжело», - сказал Митчелл. «Это почти прикончило меня, прежде чем я прикончил его». [1]

Истоки романа можно найти в 1994 году, когда Митчелл путешествовал по западной Японии во время учебной поездки.[1] Он искал дешевый обед в Нагасаки и наткнулся на Дедзима музей. «Я так и не получил обед в тот день, - сказал Митчелл, - но я заполнил блокнот информацией об этом месте, о котором никогда не слышал, и решил однажды написать об этом».[1]

Некоторые из событий, изображенных в романе, основаны на реальной истории, например HMS Фаэтон визит на голландскую территорию Дедзима и последующее ритуальное самоубийство Магистрат Нагасаки Мацудаира Ясухидэ (Нагасаки бугё) [я ].[2] Главный герой, Якоб де Зоэт, чем-то похож на реальный Хендрик Дофф, который написал мемуары о своем пребывании в Деджиме.[3]

В конце книги «страна тысячи осенних» описывается как одно из названий, используемых японцами для Японии.[4]

Награды и номинации

Роман выиграл 2011 год. Премия писателей Содружества региональная премия (Южная Азия и Европа); был включен в список на 2010 год Букеровская премия за художественную литературу, был одним из Time Magazine's «Лучшие книги года» (№4 художественная литература),[5] и Известная книга года по версии New York Times.[6] Он вошел в финал конкурса 2011 года. Приз Вальтера Скотта.[7]

Смотрите также

использованная литература

внешние ссылки