Троадес (Сенека) - Troades (Seneca)

Troades
Жертвоприношение Поликсены MET DP307492.jpg
Жертвоприношение Поликсены (Джованни Франческо Романелли, 17-го века)
АвторЛуций Анней Сенека
СтранаРим
Языклатинский
ЖанрТрагедия
Установить вТрой
Дата публикации
1 век
ТекстTroades в Wikisource

Troades (Троянские женщины) это fabula crepidata (Римская трагедия с греческим сюжетом) ок. 1179 строк[нужна цитата ] стихов, написанных Луций Анней Сенека.

Символы

участок

Осада Трои окончена, и теперь город тлеет руинами. Победившие греки собрали на берегу богатую добычу Трои, в том числе троянских женщин, которые ждут своей участи, чтобы передать их своим греческим господам и увести в города своих врагов. Но теперь призрак Ахилла восстал из гробницы и потребовал принести ему Поликсену в жертву, прежде чем грекам будет разрешено отплыть. И Калхас также предлагает убить Астианакса, потому что только тогда Греция может быть в безопасности от любой будущей троянской войны.[1]

Акт I

Гекуба оплакивает хор троянцев разрушение своей страны и смерть Гектора и Приама.[2]

Акт II

Талтибиус рассказывает, что явился призрак Ахилла, и, упрекая греков в неблагодарности, потребовал, чтобы Поликсена под предлогом брака, с которым он был убит, была принесена в жертву на его могиле в качестве приношения хтоническим богам. Иначе у греков не будет попутного ветра для возвращения.[2]

Агамемнон и Пирр ссорятся из-за жертвы. Вызывается Калхас, и он утверждает, что не только Поликсену нужно убить, но и сбросить с башни Астинакс.[2]

Хор отрицает, что Ахиллес появился как дух, и утверждает, что душа умирает навсегда вместе с телом.[2]

Акт III

Андромаха, испугавшись видения во сне, прячет сына в гробнице своего отца. Улисс в своем уме обнаруживает, где он, и тащит его вперед, чтобы встретить свою смерть.

Андромаха смешивает проклятия и угрозы со своими мольбами, умоляя Улисса, но не подавляя его. Троянцы, когда-то переданные грекам, должны быть доставлены в различные части Греции - некоторые в Спарту, некоторые в Микены, некоторые в Итаку, а также в страну Елены, Агамемнона и Улисса.[2]

Акт IV

Обсуждается план относительно того, как должны проводиться жертвоприношения хтоническим богам и гривам Ахилла; и в какие одежды должна быть одета Поликсена, которую принесут в жертву под впечатлением настоящего брака. И какую роль будет играть Елена, чтобы она могла уговорить Поликсену напрасной надеждой выйти замуж за Пирра: сначала она поддерживает притворство, но спустя время отвергает обман, поспорив с Андромахой, она во всем признается и открыто рекомендует выполнение схемы.[2]

Хор находит утешение в несчастье, которое разделяют многие; «как если бы для несчастных товарищи в печали были утешением», а затем обращает внимание на тот факт, что рассматриваемое утешение утратит свою эффективность, поскольку они будут разделены происходящим выделением.[2]

Акт V

Посланник сообщает матерям, Гекубе и Андромахе, что Астианакс был сброшен с башни, а Поликсена убита у гробницы Ахилла. [2]

Прием

Переводчик Р. Скотт Смит писал, что попытка Сенеки соединить в произведении два эпизода "означает, что пьеса несколько разобщена -" недостаток ", который критики иногда использовали против нее", но заявил, что "вместо единства однако есть симметрия ».[3]

Рекомендации

  1. ^ Миллер, Фрэнк Юстус (1917). Сенека. Трагедии. Классическая библиотека Лёба: Издательство Гарвардского университета.
  2. ^ а б c d е ж грамм час Брэдшоу, Уотсон (1903). Десять трагедий Сенеки. S. Sonnenschein & Co.
  3. ^ Сенека (2011). Федра и другие пьесы. Перевод Смита, Р. Скотта. Пингвин Великобритания. ISBN  978-0141970943.

дальнейшее чтение

  • Элейн Фэнтэм, Троады Сенеки: литературное введение с текстом, переводом и комментариями.. (Издательство Принстонского университета: 1982).
  • Отто Цвиерляйн (редактор), Сенека Tragoedia (Оксфорд: Clarendon Press: Oxford Classical Texts: 1986)
  • Джон Дж. Фитч Трагедии, Том I: Геркулес. Троянские женщины. Финикийские женщины. Медея. Федра (Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета: Классическая библиотека Лёба: 2002)