Несовершеннолетний без сопровождения - Unaccompanied minor

An несовершеннолетний без сопровождения (иногда «несопровождаемый ребенок» или «разлученный ребенок») - это ребенок без законный опекун.

ООН Комитет по правам ребенка определяет несопровождаемых несовершеннолетних и несопровождаемых детей как тех, «которые были разлучены с обоими родителями и другими родственниками и не находятся на попечении взрослого, который по закону или обычаю несет ответственность за это». Комитет определяет разлученных детей как тех, «которые были разлучены с обоими родителями или со своими предыдущими законными или обычными опекунами, но не обязательно от других родственников. Следовательно, они могут включать детей в сопровождении других взрослых членов семьи».[1]

Иммиграционное право

В иммиграционном законодательстве несовершеннолетние без сопровождения взрослых, также известные как разлученные дети,[2] обычно определяются как иностранные граждане или лица без гражданства в возрасте до 18 лет, которые прибывают на территорию государства без сопровождения ответственного взрослого, и до тех пор, пока они не получают надлежащего ухода за таким лицом. Сюда входят несовершеннолетние, оставшиеся без сопровождения после въезда на территорию государства.[3] В некоторых странах действуют процедуры, не связанные с предоставлением убежища, для рассмотрения дел несовершеннолетних без сопровождения взрослых.

Права несовершеннолетних без сопровождения взрослых

Последующий уход и поддержка молодежи

Несопровождаемые дети, у которых был трудный опыт, часто продолжают нуждаться в поддержке по достижении 18-летнего возраста, когда они могут потерять право на определенную поддержку, в том числе:

  • опекун или представитель,
  • право на проживание в особом доме или в приемной семье,
  • социальные, экономические и образовательные права детей
  • лицо может быть задержано, если его иммиграционный статус не был урегулирован или когда ему было приказано покинуть страну.[4][5][6]

Поддержка перехода человека к взрослой и независимой жизни означает скорейшую интеграцию механизмов ухода и услуг. Последующий уход - ключевой компонент прочное решение, особенно для подростков. Жизненные проекты и планы реабилитации - полезные инструменты. Услуги по последующему уходу, доступные для национальных детей, лишенных родительской опеки, могут помочь социальным работникам и должностным лицам при планировании поддержки перехода ребенка во взрослую жизнь.[5][6]

В некоторых европейских странах поддержка по окончании ухода предлагается молодым людям, вышедшим из-под опеки в возрасте до 21 или 25 лет, в том числе несопровождаемым детям, ищущим убежища, которым исполнилось 18 лет. В некоторых странах пребывание молодого человека в детских домах продлевается до соответствующего размещения находится.[5][6]

Воссоединение семьи в стране назначения

Воссоединение семьи является основным компонентом прочное решение для несопровождаемого ребенка, если это отвечает наилучшим интересам ребенка.[7] Воссоединение семьи может происходить в стране назначения или происхождения или в третьей стране. Социальные работники и офицеры должны информировать несопровождаемых детей о возможностях и процедурах воссоединения семей. Ребенок должен иметь доступ к поддержке при подаче заявления о воссоединении семьи.[8][9]

В рамках наилучшие интересы ', Социальные работники и должностные лица оценивают, отвечает ли воссоединение семьи наилучшим интересам ребенка. Подготовка к воссоединению семьи и наблюдение за ним предотвращает и снижает эмоциональные страдания ребенка. Когда воссоединение семьи будет означать риск для ребенка, рассматриваются альтернативные варианты ухода и оцениваются наилучшие интересы ребенка для поддержания семейных отношений и активных контактов.[8][9]

Право ребенка на жизнь, выживание и безопасность перевешивает интересы ребенка по воссоединению с семьей в стране происхождения. Воссоединение семьи не может происходить в стране происхождения ребенка, если иммиграционные власти страны назначения предоставляют ребенку международную защиту. В этих случаях дети имеют право на воссоединение с семьей в стране назначения или в третьей стране. Когда ходатайство ребенка о международной защите отклоняется, опасения по поводу безопасности ребенка по-прежнему могут исключать возможность его возвращения в страну происхождения для воссоединения семьи. Это может быть из-за высокого уровня общего насилия, которое представляет опасность для ребенка.[8][9]

Право на консульскую помощь

Дети, находящиеся за пределами страны проживания, имеют право на помощь посольств и консульств, представляющих их страну. Консульский персонал может сыграть важную роль в поддержке и помощи детям за границей, установлении поддерживающих контактов и направлений, а также в мобилизации помощи. Консульский персонал может связаться с центральными органами или национальными контактными пунктами для получения технической консультации по делам, связанным с детьми. Под 1963 г. Венская конвенция о консульских сношениях Организации Объединенных Наций консульские функции включают помощь и содействие гражданам направляющего государства. Это может включать меры по защите интересов детей, являющихся гражданами посылающего государства, в пределах, установленных законами и постановлениями принимающего государства, особенно когда необходимо назначить опекуна.[10] Власти страны назначения должны незамедлительно сообщить компетентному консульскому учреждению, когда рассматривается вопрос о назначении опекуна для ребенка. Применяются законы и правила государства пребывания, касающиеся назначения опекуна, и на них не влияет обмен информацией с соответствующими консульскими учреждениями.[11]

Переселение и переводы

Переселение и интеграция в третью страну

Когда наилучшие интересы Процесс определения приходит к выводу, что для ребенка нет долгосрочного решения в стране назначения или происхождения, возможность переселение в третью страну оценивается. Переселение может быть вариантом, когда оно обеспечивает безопасное воссоединение семьи в стране переселения или когда оно защищает ребенка от принудительного возвращения, преследования или других серьезных нарушений прав человека в стране назначения. Это может быть тот случай, когда ребенок - жертва торговля людьми должны быть защищены от репрессий или возобновления вербовки торговцами людьми. Если это не представляет опасности для ребенка, родителей ребенка необходимо проинформировать, проконсультировать и выслушать в процессе оценки и переселения.[6]

Перед принятием решения о переселении в процессе определения наилучших интересов учитывается следующее, со ссылкой на статьи Конвенции ООН о правах ребенка:

  • Продолжительность юридических или иных препятствий для возвращения ребенка в его или его родную страну;
  • Возраст, пол / пол ребенка, эмоциональное состояние, образование и семейное положение;
  • Право ребенка на сохранение своей личности, включая гражданство и имя (статья 8);
  • Преемственность в воспитании и уходе за ребенком, в том числе с учетом этнического, религиозного, культурного и языкового происхождения ребенка (статья 20);
  • Право ребенка на сохранение своих семейных отношений (статья 8) и связанные с ним краткосрочные, среднесрочные и долгосрочные возможности воссоединения семьи в стране проживания, пребывания или переселения.[12]

Когда переселение рассматривается с целью воссоединения семей, ребенок и член семьи, проживающие в третьей стране, должны дать согласие и захотят воссоединиться. Органы службы защиты детей или социальных служб в стране переселения проводят оценку и обеспечивают предоставление услуг и мониторинг после переселения.[13][14]

Когда переселение исследуется по другим причинам, в оценках учитывается, может ли переселение создать какие-либо препятствия для розыска семьи, воссоединения семьи или поддержания семейных отношений и контактов, включая расстояние между местом переселения и семьей ребенка и существующие возможности общения.[13][14]

Переводы в Европе в соответствии с Регламентом Совета Дублина III

В Регламент Совета Дублина III является соглашением между государствами-членами ЕС, Исландией, Лихтенштейном, Норвегией и Швейцарией, которое регулирует, какая страна отвечает за рассмотрение прошения о предоставлении убежища. Предусмотрена возможность перевода лиц в ответственное государство. Регламент предполагает, что Общая европейская система убежища находится на месте и полностью готов к работе. Согласно этому предварительному условию, взрослые и дети могут быть переданы другому государству-участнику без ущерба для права человека на международную защиту с соответствующими стандартами приема и ухода.[15] Передача разрешена только в том случае, если решение первой инстанции по предыдущей заявке еще не принято.[16]

Регламент Совета Дублина III предусматривает, что интересы ребенка должны быть в первую очередь учтены государствами-членами при применении Регламента в соответствии с Конвенция о правах ребенка и Хартия основных прав Европейского Союза. Регламент требует от государств-членов, которые оценивают наилучшие интересы ребенка:

  • Должным образом учитывать благополучие, социальное развитие, безопасность и происхождение ребенка;
  • Учитывать мнение ребенка в соответствии с его возрастом и зрелостью;
  • Разработать конкретные процедурные гарантии для несопровождаемых детей с должным учетом их особой уязвимости;
  • Тесно сотрудничать между государствами-членами для проведения оценки наилучших интересов в соответствии с Регламентом.

Идентификация и местонахождение членов семьи могут повлиять на то, какое государство-член несет ответственность за обработку заявления о предоставлении убежища несовершеннолетнему без сопровождения:

  • Государство-член, в котором законно находится член семьи или брат или сестра ребенка, несет ответственность при условии, что рассмотрение ее заявления в этом государстве отвечает наилучшим интересам ребенка.
  • Когда родственник на законных основаниях находится в другом государстве-члене, оценка устанавливает, может ли родственник заботиться о ребенке. Когда это возможно, ребенок объединяется с родственником, если это отвечает его интересам. Это государство-член становится ответственным.
  • Когда члены семьи и родственники находятся в разных государствах-членах, решение о том, какое государство-член несет ответственность, руководствуется наилучшими интересами ребенка.
  • Если члены семьи или родственники не могут быть идентифицированы, ответственным государством-членом является то государство, в котором несопровождаемый ребенок подал прошение о предоставлении убежища, если это отвечает наилучшим интересам ребенка.[17]
  • В этом решении допускается некоторая свобода усмотрения с согласия заявителя, в том числе для воссоединения семьи по гуманитарным или культурным причинам.[18]

Процесс определения ответственного государства-члена начинается сразу после подачи заявления о предоставлении убежища. Как только государство-член получает запрос о взятии под контроль заявителя, решение должно быть принято в течение двух месяцев.[19] В особо сложных случаях этот срок может быть продлен еще на один месяц.[20]

При обращении к другому государству с просьбой взять на себя ответственность за человека или принять его обратно, государства-члены получают письменное согласие на передачу информации о заявителе, включая информацию о насущных потребностях заявителя и контактные данные членов семьи, родственников или других родственников в члене. Государство, в которое передаются лица. Для детей это включает информацию об образовании ребенка и возрастную оценку. Заявитель имеет право быть проинформированным об обрабатываемых данных и имеет право на исправление или удаление данных, если они являются неполными или неверными.[21] Что касается детей без сопровождения взрослых, социальные работники и офицеры следят за тем, чтобы ребенок получал поддержку.

Заявитель имеет право на эффективное средство правовой защиты от решений, принятых в соответствии с Регламентом, в форме апелляции или пересмотра в суде или трибунале, включая право на юридическую помощь и толкование. Передача автоматически приостанавливается во время обжалования или пересмотра решения, и заявитель имеет право оставаться в государстве-члене до получения результата.[22] Ответственность государства-члена прекращается, когда есть доказательства, подтверждающие, что соответствующее лицо покинуло территорию как минимум на три месяца. По истечении этого срока человек должен подать новое заявление о предоставлении убежища.[23]

Возвращаться

Определение наилучших интересов решает, если возвращение ребенок в его или ее стране происхождения отвечает наилучшим интересам ребенка. Устойчивые доходы основаны на правах и ориентированы на детей. Перед возвращением власти страны назначения обеспечивают безопасный уход и присмотр за ребенком. Некоторые оценки определения наилучших интересов могут быть обновлены. Неполное определение наилучших интересов ребенка может дать ребенку основание обжаловать это решение в его или его наилучших интересах.[24][25]

Подготовка к возврату

Тщательная подготовка к возвращению гарантирует, что возвращение будет достойным, безопасным и основанным на правах человека. Возвращение может быть положительным опытом, особенно если план возвращения устойчивый. Дети и молодые люди могут быть лучше подготовлены к самостоятельной жизни по мере того, как взрослые получают доход, если им предоставляется подготовка, соответствующая стране происхождения, в области жизненных и социальных навыков, академической и профессиональной подготовки, а также предпринимательских навыков и навыков ведения переговоров. Возвращающимся может потребоваться поддержка, чтобы научиться грамотно говорить на языке страны и общины, в которую они возвращаются.[6][26][27]

Когда считается, что возвращение отвечает наилучшим интересам ребенка, индивидуальный план возвращения и реинтеграции подготавливает для поселения, реинтеграции и последующего мониторинга, а также определяет потребности ребенка и соответствующие услуги поддержки. Непрерывность организации ухода и услуг по поддержке ребенка из страны назначения в страну возвращения является приоритетом, включая:

  • Непрерывность образования и профессиональной подготовки: при возвращении в страну происхождения до окончания школы или профессионального обучения ребенок должен получить свидетельства о любом образовании, которое ребенок получил в стране назначения. Возможно, в наилучших интересах ребенка завершить учебу до возвращения.
  • Непрерывность оказания медицинских услуг и лечения: ребенок должен иметь доступ к такой же или альтернативной медицинской помощи и лечению, к которым ребенок регулярно обращался в стране назначения.
  • Непрерывность механизмов опеки: непрерывность опеки должна быть обеспечена, когда ребенок не возвращается к ее или его родителям или основным опекунам.[6]

Консультации перед возвращением, в том числе психосоциальные консультации, могут помочь возвращающемуся справиться со стрессом и беспокойством, которые могут возникнуть, даже если считается, что возвращение отвечает наилучшим интересам ребенка. Консультирование может помочь ребенку обрести уверенность в себе, почувствовать себя в безопасности и получить новые возможности в отношении ее или его возвращения и возможностей после возвращения.[6]

Фаза транспортировки

Несопровождаемых детей, которые возвращаются после получения отрицательного решения по их ходатайству о предоставлении убежища и которые участвуют в программе «добровольного возвращения с помощью», обычно сопровождаются во время поездки в страну возвращения. Сопровождение обеспечивает безопасное прибытие ребенка и встречает его ответственными органами и опекуном или попечителем.[28]

Пост-возвращение и этап реинтеграции

Программы поддержки после возвращения защищают молодых репатриантов, обеспечивают защиту их прав и делают возвращение устойчивым. Они могут помочь сделать возвращение положительным, конструктивным и успешным опытом. Органы сотрудничества стран назначения и возвращения сотрудничают, обеспечивая постоянное предоставление качественного ухода, поддержки и помощи молодым репатриантам, включая консультационные услуги. Трансграничная группа контролирует и оценивает программы возвращения, в частности поддержку реинтеграции, уместность и устойчивость мер.[29]

Мониторинг и оценка учитывают взгляды репатриантов, обеспечивают периодический обзор. Он позволяет вносить коррективы в механизмы ухода и вспомогательные услуги для обеспечения соблюдения прав человека возвращенного ребенка и руководящих принципов обеспечения качественного ухода за детьми, непрерывности ухода, безопасности и права ребенка на жизнь, выживание и развитие. Национальные системы защиты детей и механизмы перенаправления могут гарантировать, что мониторинг будет проводиться, а его результаты будут приняты во внимание для принятия своевременных корректировок.[30] Оцениваются следующие аспекты:

  • Качество взаимодействия между официальными лицами, поставщиками услуг и репатриантом в странах происхождения и назначения;
  • Качество подготовки, а также информация и консультации, доступные ребенку перед возвращением;
  • Условия в зонах ожидания и задержания, если применимо;
  • Досье репатриантов и прозрачность и качество предоставляемой ими документации;
  • Непрерывность услуг по уходу, защите, здравоохранению и образованию, а также опекунство, если применимо;
  • Качество ухода за детьми и отношения ребенка с родителями или другими опекунами;
  • Социальное и экономическое положение репатрианта, поддержка, доступная для его или его перехода к взрослой и независимой жизни, и интеграция ребенка в общество после возвращения;
  • Возможность для детей-репатриантов получить доступ к механизмам отчетности и подачи жалоб, которые поддерживают их в отстаивании своих прав после возвращения.[31]

Европейский частный закон о возвращении детей

В Брюссель II бис Регламент регулирует родительские обязанности в транснациональные дела. Он направляет социальных работников и офицеров, которые рассматривают меры защиты в трансграничных делах с участием детей, являющихся гражданами ЕС. Следует установить контакты с властями страны происхождения ребенка, которые предоставят информацию о положении ребенка, родителях и любых официальных решениях или действиях, касающихся родительской ответственности или других соответствующих вопросов. Хотя Регламент применяется в первую очередь к гражданско-правовым вопросам, касающимся похищение родителей детей и родительской ответственности, он также применяется для защиты и возвращения детей-мигрантов из ЕС, в том числе детей, живущих на улицах или вовлеченных в уличную деятельность, а также детей, подвергающихся риску или подвергающихся эксплуатации и торговля людьми.[32]

Регламент Брюсселя II бис отражает некоторые положения, предусмотренные Конвенциями Гаагская конференция по международному частному праву, в частности Гаагская конвенция от 25 октября 1980 года о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей. Помимо отдельных государств-членов ЕС, Европейский союз также является членом Гаагской конференции по международному частному праву и присоединился к некоторым из недавних Гаагских конвенций. Гаагские конвенции обычно применяются в делах международного гражданского права, касающихся детей, в частности, в вопросах международного усыновления, похищения детей родителями и ответственности родителей, а также при перемещении детей за границу. Процедуры, установленные в рамках Гаагских конвенций, также могут использоваться для защиты детей-мигрантов и возвращения детей в страны их обычного проживания.[33]

Когда дети возвращаются в международный семейное право В таких случаях возвращением занимается центральный орган возвращающегося государства. Полномочия центрального органа, организующего возвращение ребенка, обычно заканчиваются, когда ребенок прибывает в страну проживания. обычное место жительства. Последующие услуги предоставляются после возврата, в том числе Международная социальная служба. Национальные отделения Международной социальной службы могут оказать поддержку в практических мероприятиях по возвращению ребенка в страну обычного проживания, переводе отчетов о социальной оценке и предоставлении экспертных заключений до возвращения и последующих действий.[34]

Альтернативы иммиграционному задержанию

ООН Конвенция о правах ребенка предусматривает, что "ни один ребенок не может быть лишен свободы незаконно или произвольно. Арест, задержание или тюремное заключение ребенка должны соответствовать закону и должны использоваться только в качестве крайней меры и в течение кратчайшего соответствующего периода. времени". Эти права применяются также в контексте содержания под стражей несопровождаемых или разлученных детей: "Несопровождаемые или разлученные дети, как правило, не должны содержаться под стражей. Задержание не может быть оправдано только на основании того, что ребенок находится без сопровождения или разлучен, или на их миграционный статус или статус проживания или его отсутствие ". Лишение детей свободы по иммиграционным вопросам является нарушением их права человека.[35]

Условия иммиграционного задержания редко подходят для детей, особенно когда задержание назначается на длительный период времени. В иммиграционном заключении дети часто сталкиваются с трудностями в получении доступа к образованию, надлежащим медицинским услугам, достаточному питанию и жилью и могут иметь ограниченные возможности для досуга и развлечений. Содержание под стражей - очень тяжелый опыт, особенно для мигрантов и просителей убежища. Он пагубно влияет на психическое здоровье, благополучие и развитие детей. Опыт содержания под стражей может вызвать или усугубить предыдущую травму. В некоторых случаях дети-мигранты задерживаются вместе со своими семьями, чтобы предотвратить разлучение семей в случаях, когда родители задерживаются по иммиграционным вопросам. Когда в наилучших интересах ребенка оставаться с его или его родителями, можно рассмотреть альтернативы задержанию для всей семьи.[36][37]

Альтернативы задержанию включают требования к регистрации и отчетности, депонирование документов, залог или залог, указанное место жительства, ведение дел или контролируемое освобождение, надзор в обществе, электронный мониторинг, домашний комендантский час или домашний арест. Страны, которые работают с альтернативами задержанию, накопили положительный опыт и отметили, что эти альтернативы работают на практике. Лица, ищущие убежища, обычно соблюдают требования, предъявляемые к ним в контексте мер, альтернативных задержанию. Предполагается, что контроль над репатриантами посредством содержания под стражей будет заменен процессом управления и надзора в отношении прав человека соответствующих лиц, что также является более рентабельным для государства.[38]

Минимальные стандарты содержания детей-мигрантов, описанные в Комитет по правам ребенка, находятся:

  • Лишение свободы детей-мигрантов, в сопровождении или без, должно быть временным и на максимально короткий срок.
  • Центры содержания под стражей в связи с миграцией должны быть отделены от тюрем и не должны иметь сходных с тюремными условиями условий.
  • В центрах, где содержатся дети, должны быть сотрудники по защите детей, специально обученные уходу за детьми и их защите.
  • Детей и подростков следует отделять от взрослых, если только это не считается наилучшие интересы. Центры должны обеспечивать возможность регулярного контакта с членами семьи и друзьями.
  • Центры должны обеспечивать регулярный и конфиденциальный контакт с юридическими и консульскими представителями.
  • Находясь в центре заключения, даже временно, детям должно быть гарантировано полное осуществление экономических и социальных прав, таких как образование, здравоохранение, отдых, питание, вода и одежда.
  • Обеспечение независимых механизмов проверки и мониторинга условий содержания в местах содержания под стражей, в том числе независимыми органами.[39]

Тенденции по странам

В большинстве европейцев наблюдается рост числа несовершеннолетних без сопровождения взрослых.[нужна цитата ]. Большинство несовершеннолетних - мужчины в возрасте от 15 до 18 лет, от Афганистан, Ирак, Западный и Центральная Африка и Сомали. Большинство обращаются за убежищем после прибытия в принимающую страну.[нужна цитата ].

Германия

Институт судебной медицины в г. Мюнстер определили возраст 594 несовершеннолетних без сопровождения взрослых в 2019 году и обнаружили, что 234 человека (40%), вероятно, были старше 18 лет и, следовательно, будут рассматриваться властями как взрослые. В выборке преобладали мужчины из Афганистана, Гвинеи, Алжира и Эритреи.[40]

Россия

Несопровождаемый несовершеннолетний гражданин России должен иметь свой собственный паспорт, визу (если она требуется в пункте назначения) и нотариально заверенное заявление на русском языке от обоих родителей, подтверждающее, что они согласны на выезд ребенка из страны без сопровождения.[41][42]

Испания

В Испания в большинстве случаев несопровождаемые дети подпадают под процедуру без предоставления убежища.[43]

Швеция

В Швеции около 8% несовершеннолетних без сопровождения взрослых (в возрасте до 21 года) употребляют наркотики.[44]

Соединенные Штаты

Несовершеннолетние без сопровождения задержаны пограничным патрулем США на мексиканской границе
Страна происхождения2013 финансовый год2014 финансовый год2015 финансовый год2016 финансовый год2017 финансовый год
Эль Сальвадор5,99016,4049,38917,5129,143
Гватемала8,06817,05713,58918,91314,827
Гондурас6,74718,2445,40910,4687,784
Мексика17,24015,63411,01211,9268,877
Общий59,69241,435
Финансовые годы начинаются 1 октября предыдущего года. Источник: [3]

в Соединенные Штаты, помимо убежища, некоторые уязвимые несовершеннолетние без сопровождения взрослых могут иметь право на Т-виза (жертва торговли людьми),[45] U виза (жертвы преступления),[46] или особый статус несовершеннолетнего иммигранта (ребенок, подвергшийся насилию, оставленный без присмотра или оставленный без присмотра).[47]

Поддельные несовершеннолетние

Было установлено, что около двух третей просителей убежища в Великобритании (за год до сентября 2015 года), чей возраст оспаривался, вероятно, старше 18 лет.[48][49]

В Швеции было представлено 2481 дело, в котором подозревалось, что лицо старше 18 лет, а 2002 год был оценен как 18 лет и старше. В 25 из них это было оценено как «возможно», а в 432 - «возможно».[50] Шведское правительство решило провести возрастной тест только в 2016 году, настоящее тестирование началось в 2017 году.[51][52] В Швеции был проведен 1481 возрастной тест с «несопровождаемыми детьми-мигрантами» (в период с марта по июнь 2017 года), и в 1215 случаях возрастные экзамены пришли к выводу, что их возраст превышает 18 лет.[53][54] Даже в лучшем случае частота отказов метода составляет 10%. При повторном мнении результат отличается в 85% случаев.[55]

Насильственные преступления

18 июля Атака поезда Вюрцбург, 2016 г. 17-летний несовершеннолетний беженец из Афганистана без сопровождения взрослых нанес ножом и топором четыре человека, двое - в критическом состоянии, в поезде недалеко от Вюрцбурга в Германии. Казалось, беженец успешно интегрируется, но внезапно радикализируется. Он был одним из 60 000 несовершеннолетних без сопровождения взрослых, приехавших в Германию за последний год.[56] Преступления, совершенные взрослыми мигрантами, выдающими себя за несовершеннолетних без сопровождения взрослых, включают: Убийство Александры Межер, а 2017 Кандел режущая атака.[нужна цитата ]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Комитет по правам ребенка, Замечание общего порядка № 6 (2005 г.), п. 7 и 8
  2. ^ Несовершеннолетние без сопровождения взрослых В архиве 2009-10-22 на Wayback Machine Содействие добровольному возвращению и реинтеграции - Международная организация по миграции Брюссель
  3. ^ [1]
  4. ^ Парламентская ассамблея Совета Европы, Дети-мигранты: какие права в 18 лет? Резолюция 1996 (2014).
  5. ^ а б c Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека и Совет Европы, Несопровождаемые и разлученные дети, ищущие убежища, и дети-беженцы, которым исполняется 18 лет, что праздновать?, 2014.
  6. ^ а б c d е ж грамм Рекомендации CBSS по продвижению прав человека и наилучших интересов ребенка в транснациональных делах о защите детей В архиве 2016-03-10 в Wayback Machine
  7. ^ Конвенция о правах ребенка, статьи 3 и 9
  8. ^ а б c Замечание общего порядка КПР № 6 (2005 г.), п. 81-83.
  9. ^ а б c Швейцарский фонд международной социальной службы, Руководство для разлученных детей, От идентификации к поиску долговременного решения, Практическое руководство для профессионалов, 2015 г., стр. 110.
  10. ^ Венская конвенция о консульских сношениях, статьи 5e и h
  11. ^ Венская конвенция о консульских сношениях Статья 37b
  12. ^ Замечание общего порядка КПР № 6 (2005) п. 93
  13. ^ а б Управление Верховного комиссара ООН по делам беженцев, Руководство УВКБ ООН по формальному определению наилучших интересов ребенка, 2006 г., стр. 34-35.
  14. ^ а б Программа «Разлученные дети в Европе», Заявление о передовой практике, 4-е пересмотренное издание, «Спасите детей», УВКБ ООН, ЮНИСЕФ, 2009 г., Глава D.13.
  15. ^ Библиотека Европейского парламента, Передача лиц, ищущих убежища, и основных прав, Библиотечный брифинг, 30 ноября 2012 г.
  16. ^ Регламент Совета Дублин III от 2013 г., статья 7.
  17. ^ Регламент Совета Дублин III от 2013 г., статья 8.
  18. ^ Регламент Совета Дублин III от 2013 г., статья 31.
  19. ^ Регламент Совета Дублин III от 2013 г., статья 20.
  20. ^ Регламент Совета Дублин III от 2013 г., статья 22.
  21. ^ Регламент Совета Дублин III 2013 г., статьи 31, 35.
  22. ^ Регламент Совета Дублин III от 2013 г., статья 27.
  23. ^ Регламент Совета Дублин III от 2013 г., статья 19.
  24. ^ Европейский совет по делам беженцев и изгнанников, Спасение детей, Контрольный список для достижения передовой практики при рассмотрении вопроса о возвращении детей в третьи страны: инструмент качественного планирования для государств-членов, Сравнительное исследование передовой практики в области возвращения несовершеннолетних
  25. ^ Европейская комиссия - DG Home, HOME / 2009 / RFXX / PR / 1002, 2011.
  26. ^ Гладуэлл, Кэтрин и Ханна Элвин, Broken Futures: Молодые афганцы, ищущие убежища в Великобритании и в стране их происхождения
  27. ^ Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, Служба разработки политики и оценки, Новые проблемы в исследованиях беженцев, исследовательский доклад № 244, август 2012 г., стр. 48.
  28. ^ Европейская миграционная сеть, программы и стратегии в государствах-членах ЕС, способствующие возвращению в третьи страны и реинтеграции с помощью помощи, март 2011 г., стр. 67.
  29. ^ Европейская миграционная сеть, программы и стратегии в государствах-членах ЕС, способствующие возвращению в третьи страны и реинтеграции с помощью помощи, март 2011 г., стр. 77.
  30. ^ Совет по делам беженцев, «Между камнем и наковальней: дилемма, с которой сталкиваются отказники в убежище», декабрь 2012 г.
  31. ^ Подесфа, Леана и Фридерике Веттер, Мониторинг после депортации: почему, как и кем?, Оксфордский университет, Центр изучения беженцев, Обзор принудительной миграции, Задержание, альтернативы задержанию и депортации, Выпуск 44, сентябрь 2013 г., стр. 68- 69, стр. 68.
  32. ^ Европейская комиссия, Регламент Совета (ЕС) № 2201/2003 от 27 ноября 2003 г. о юрисдикции, признании и исполнении судебных решений по супружеским делам и вопросам родительской ответственности, отменяющий Регламент (ЕС) № 1347/2000, Официальный журнал L 338, 23 декабря 2003 г., с. 1-29.
  33. ^ Казенав, Пьер, Защита детей-мигрантов в зоне свободы передвижения, Транснациональный мониторинг процедур возвращения румынских и болгарских детей-мигрантов в Греции и Франции, Terre des Hommes, декабрь 2012 г., стр. 42.
  34. ^ CBSS PROTECT 4-е совещание экспертов В архиве 2016-03-10 в Wayback Machine, Рига, май 2014 г., презентация Кристофа Брауншвейга, Швейцарский фонд международной социальной службы.
  35. ^ Комитет по правам ребенка, Права всех детей в контексте международной миграции, Справочный документ, День общей дискуссии, 2012 г., стр. 23.
  36. ^ Кливленд, Джанет, Психологический вред и аргументы в пользу альтернатив, Оксфордский университет, Центр изучения беженцев, Обзор принудительной миграции, Задержание, альтернативы задержанию и депортации, Выпуск 44, сентябрь 2013 г., стр. 7-8.
  37. ^ Коциони, Джоанна, Орели Понтье и Стелла Эгиди, Риск для здоровья в местах содержания под стражей иммигрантов, Оксфордский университет, Центр изучения беженцев, Обзор принудительной миграции, содержание под стражей, альтернативы задержанию и депортации, Выпуск 44, сентябрь 2013 г., стр. 11-13.
  38. ^ Сэмпсон, Робин, «Мышление вне забора», Оксфордский университет, Центр изучения беженцев, Обзор принудительной миграции, Задержание, альтернативы задержанию и депортации, Выпуск 44, сентябрь 2013 г., стр. 42-43, стр. 43.
  39. ^ Комитет по правам ребенка, Права всех детей в контексте международной миграции, Справочный документ, День общей дискуссии, 2012 г., стр. 24-25.
  40. ^ Онлайн, ФОКУС. "Zweifel an Minderjährigkeit: 40 Prozent der überprüften Flüchtlinge gaben Alter falsch an". FOCUS Online (на немецком). Получено 2019-09-22.
  41. ^ http://www.airlines-inform.ru/useful/baby_documents.html
  42. ^ [2]
  43. ^ Семинар по делам несовершеннолетних без сопровождения взрослых В архиве 2012-03-19 в Wayback Machine Межгосударственные консультации по вопросам миграции, убежища и беженцев, 9–10 декабря 2009 г.
  44. ^ Bilaga 1: Folkhälsomyndighetens enkät till socialtjänsten (PDF). Стокгольм: Агентство общественного здравоохранения Швеции. п. 2 (6). Получено 21 февраля 2018. I figur 1 nedan visas hur stor andel av de ensamkommande som uppskattas använda narkotika fördelat på län. Andelen varierar mellan 2 и 11 процентов (på nationell nivå 8 процентов). I tabell 2 redovisas det faktiska antalet anvisade ensamkommande till de olika länen (baserat på antalet anvisade till de kommuner som svarat på enkäten), samt uppskattningen av andelen som använder narkotika.
  45. ^ Жертвы торговли людьми: неиммиграционный статус Служба гражданства и иммиграции США
  46. ^ Виза U для иммигрантов, ставших жертвами преступлений Иммиграционная поддержка США
  47. ^ Особый статус несовершеннолетнего иммигранта В архиве 2011-07-29 на Wayback Machine Проект для несовершеннолетних без сопровождения взрослых
  48. ^ «Министерство внутренних дел обнаружило, что две трети спорных« детей-беженцев »- взрослые». 2016-10-19.
  49. ^ «Две трети« детей »беженцев, прибывающих в Великобританию, на самом деле ВЗРОСЛЫЕ». 2016-10-19.
  50. ^ Метро: Nya siffror: 80 procent av undersökta ensamkommande över 18 år - men metoden får kritik
  51. ^ «Швеция представляет новую модель оценки возраста беженцев». 2016-09-09.
  52. ^ «Швеция начинает новые тесты по оценке возраста просителей убежища». 2017-03-07.
  53. ^ "Månadsstatistik - medicinska åldersbedömningar".
  54. ^ http://www.friatider.se/nya-sifforna-ett-av-sex-flyktingbarn-m-jligen-inte-en-vuxen-man
  55. ^ SvD: Forskare bakom ålderstest tolkar tvärtemot RMV
  56. ^ CBS / AP 20 июля 2016 г. Подросток-беженец, пострадавший от нападения немецкого поезда, казалось, быстро интегрируется

внешняя ссылка

Категория: Гражданская авиация