Ван Хуэй (интеллектуал) - Wang Hui (intellectual)

Ван Хуэй
Ван Хуэй в Фонд Розы Люксембург в 2016 году

Ван Хуэй (Китайский : 汪晖; пиньинь : Ван Хуэй; 1959 г.р.) - профессор кафедры китайского языка и литературы, Университет Цинхуа, Пекин. Его исследования сосредоточены на современная китайская литература и интеллектуальная история. Он был исполнительным редактором (с Хуан Пин ) влиятельного журнала Душу (读书, Чтение) с мая 1996 г. по июль 2007 г.[1] Журнал США Внешняя политика назвал его одним из 100 лучших общественных интеллектуалов мира в мае 2008 года.[2] Ван Хуэй был приглашенным профессором в Гарварде, Эдинбурге, Болонье (Италия), Стэнфорде, Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе, Беркли и Вашингтонском университете и других. В марте 2010 года он выступил в качестве основного докладчика на ежегодном собрании Ассоциации азиатских ученых.

биография

Ван Хуэй родился в Янчжоу, Цзянсу в 1959 году. После окончания средней школы в Янчжоу Ван Хуэй два года проработал фабричным рабочим, прежде чем поступить в колледж.[3] Он закончил бакалавриат в Университет Янчжоу (затем Янчжоуский педагогический колледж), а затем аспирантуру в Нанкинский университет и Китайская академия социальных наук где он получил свой Кандидат наук. в 1988 г.

Ван Хуэй был участником Протесты на площади Тяньаньмэнь в 1989 году. Было проведено расследование по поводу его причастности, но ничего существенного или серьезного найдено не было. Позже его отправили на «перевоспитание» («锻炼», не путать с Перевоспитание через труд «劳动 教养») в Shangluo, Шэньси на один год.[4] Его называли лидером Новые левые хотя Ван Хуэй предупредил журналистов, что предпочитает не использовать этот ярлык:

На самом деле такие люди, как я, всегда неохотно принимали этот ярлык, навешенный на нас нашими противниками. Частично это потому, что мы не хотим ассоциироваться с Культурная революция или, если на то пошло, с тем, что можно было бы назвать «старыми левыми» КПК эпохи реформ. Но это еще и потому, что термин Новые левые является западным, с очень отчетливым набором коннотаций - поколений и политических - в Европе и Америке. Наш исторический контекст - китайский, а не западный, и сомнительно, что категория, явно импортированная с Запада, может быть полезной в сегодняшнем Китае.[5]

Работа

Профессор Ван является автором десятков книг, статей и публичных заявлений по научным и социально-политическим проблемам современности. Представительная часть его работ переведена на английский и другие языки.

Монографии Ван Хуэя включают, на китайском языке,

  • С азиатской точки зрения: повествования китайской истории (亞洲 視野 : 中國 歷史 的 敘述》, 2010);
  • Для альтернативных голосов (《別 求新 聲》, 2009);
  • Деполитизированная политика (《去 政治 化 的 政治》, 2008);
  • Возникновение современной китайской мысли (четыре тома), (《現代 中國 思想 的 興起》, 2004–2009); и
  • Rekindling Frozen Fire: парадокс современности (《死 火 重溫》, 2000).

Его книги, переведенные на английский язык, включают

  • Возникновение современной китайской мысли (четыре тома), в печати;[6]
  • Конец революции: Китай и пределы современности (Verso, 2010);
  • Новый порядок Китая: общество, политика и экономика в переходный период, переведенный Тедом Хутерсом и Ребеккой Карл (издательство Гарвардского университета, 2003);
  • Сисо кукан тошите но гендай тюгоку (Современный Китай как пространство для мышления), перевод Мурата Юджиро, Сунаяма Юкио и Онодера Сиро (Токио: Iwanami Shoten, 2006);
  • Новое азиатское воображение (на корейском языке; Сеул: Creation and Criticism Press, 2003); и
  • Политика воображаемой Азии, переведено Теодором Хутерсом (издательство Гарвардского университета, 2011).

Споры

Приз Ченг Конг Душу

Ван Хуэй был вовлечен в полемику по результатам присуждения премии Cheung Kong Dushu Prize (长江 读书 奖) в 2000 году. Премия была учреждена сэром Ка-Шинг Ли, который награждает победителей в общей сложности один миллион юаней. Тремя лауреатами премии в 2000 году были Ван Хуэй, который работал координатором академической отборочной комиссии премии. Фэй Сяотун, почетный председатель комитета, и Цянь Лицюнь, еще один член комитета. Ван Хуэй был тогда главным редактором Душу журнал, который был административным органом премии.[7][8]

Обвинения в плагиате

Профессор Ван Биньбинь, профессор литературы из Нанкинский университет, обвинил Ван Хуэя в плагиате, сославшись на то, что он считал ненадлежащим использованием протоколов сносок, и неправильно процитировал отрывки из докторской диссертации Вана на тему Лу Синь 《反抗 绝望》 (Против отчаяния).[9] Обвинение Ван Биньбина было впервые опубликовано в академическом журнале.[10] и снова появился на Южный Еженедельник 25 марта 2010 г.[11] Профессор Ван Биньбинь также предположил, что Ван Хуэй в своем Возникновение современной китайской мысли возможно, использовал Р. Г. Коллингвуда каноническая книга Идея истории, с правильными цитатами или без них.[12]

Помимо выводов Ван Биньбина, анализ слабого использования Ван Хуэем сносок исследователем Чжэцзянской академии социальных наук Сян Ихуа выявил другие разделы, включающие источники без цитирования.[13] Он также опубликовал обзор эссе Ван Хуэя 《«赛 先生» 在 中国 的 命运》 (английский перевод: «Судьба« мистера науки »в Китае»).[14]), ставя под сомнение оригинальность его исследования.[15]

Интернет-комментаторы обнаружили некоторые абзацы в Против отчаяния дословно скопировать из других источников. Авторы, такие как М. Б. Храпченко и Ф. К. Коплстон были использованы без упоминания оригинальных работ или их переводов.[16][17][18]

Некоторые ученые обеспокоены обвинениями в плагиате. Проф. Линь Юй-шэн (заслуженный, Университет Висконсин-Мэдисон ) утверждает, что некоторые обвинения в плагиате поддерживаются, с чем согласен проф. Ю Ин-ши.[19] В открытом письме, подписанном более 60 учеными, Китайская академия социальных наук и Университет Цинхуа для расследования дела о плагиате.[20]

Некоторые международные ученые и авторы блогов выступили в защиту Вана, отметив, что это в основном случай небрежной практики цитирования, а не фактический плагиат. Письмо, подписанное 96 учеными, обращающееся к руководству Университета Цинхуа, подтверждающее научную честность Ван Хуэя, было обнародовано 9 июля.[21] В большинстве отрывков, выделенных Ван Биньбинем, действительно есть ссылки на оригинальные работы, в которых читателям предлагается «проконсультироваться» с ними.[22][23] Утверждается, что Ван Хуэй не пытается скрыть источники рассматриваемых разделов, даже если ссылки иногда были нестандартными.[22]

Републикация и цензура CAS статьи

25 октября 2017 г. директор и редакция журнала Критические азиатские исследования сделал заявление[24] в отношении переиздания и цензуры двух статей из журнала без разрешения авторов или издателя. Это две статьи Клаудии Поццана и Алессандро Руссо «Новый порядок в Китае и прошлые расстройства: диалог, начинающийся с анализа Ван Хуэя» (2006),[25] и их «Преемственность / прерывность: место Китая в современном мире» (2011).[26] Согласно заявлению, статья 2006 года была подвергнута цензуре и переиздана в китайском журнале, который редактировал сам Ван Хуэй в 2015 году.[27] и статья 2011 года была переиздана в 2014 несанкционированно. В подвергнутых цензуре переизданиях отрывки, касающиеся Акции протеста на площади Тяньаньмэнь 1989 г. были удалены.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ China Reading Weekly, 10 июля 2007 г.
  2. ^ Внешняя политика: 100 ведущих интеллектуалов
  3. ^ ИАС-Фудань, 双周 学 人 研究 人员 介绍.
  4. ^ 马国川 :《汪晖 : 渐 行 渐 远 的 思想 者》 。 《经济 观察 报》 , 2007 年 8 月 6 日 , стр.42。
  5. ^ Один Китай, много путей, Отредактировано Чаохуа Ван, стр. 62
  6. ^ Die Zeit, № 25, 10 июня 2009 г., стр. 36
  7. ^ Чжоу, Юнмин (2006). Историзация онлайн-политики: телеграфия, Интернет и участие в политической жизни Китая. Stanford University Press. п. 166. ISBN  978-0-8047-5128-5.
  8. ^ Гао, Мобо Чанфань (2004). «Подъем неонационализма и новых левых». В Леонг Х. Лью и Шаогуан Ван (ред.), Национализм, демократия и национальная интеграция в КитаеС. 48-49. Рутледж.
  9. ^ Шарма, Йоджана (25 апреля 2010 г.). «КИТАЙ: университеты не борются с плагиатом». Мировые новости университета. Получено 2010-05-26.
  10. ^ 王彬彬.汪晖 《反抗 绝望 —— 鲁迅 及其 文学 世界》 的 学风 问题.文艺 研究. 2010 年 第 3 期.
  11. ^ 王彬彬 :《汪晖 〈反抗 绝望〉 的 学风 问题》 。 《南方周末》 , 2010 年 3 月 25 日 , 文化。
  12. ^ 王彬彬 : 《读 汪晖 〈现代 中国 思想 的 兴起〉 献 疑 —— 仅限 于 第十二 章 《南方周末》 , 2010 4 月 28 日 , 文化 ,
  13. ^ 项 义 华 :《规范 的 缺失 与 自我 的 迷失 —— 也 谈 汪晖 〈反抗 绝望〉 的 学风 问题》 。 《南方周末》 , 2010 年 4 月 7 日 , 文化。
  14. ^ Ван, Хуэй (1995). «Судьба« мистера науки »в Китае: концепция науки и ее применение в современной китайской мысли». Позиции. 3 (1): 1–68. Дои:10.1215/10679847-3-1-1.
  15. ^ 项 义 华 (2010). "从" 格致 "到" 科学 ", 谁 的 考证? —— 汪晖 论 著 涉嫌 抄袭 个案 分析". 科学 文化 评论 Обзор науки и культуры. 7 (4): 98–109.
  16. ^ 南方周末 编辑部 :《网友 调查 〈反抗 绝望〉》 。 《南方周末》 , 2010 年 4 月 7 日 , 文化。
  17. ^ Ван, Лисинь (21 апреля 2010 г.). «Настоящий виновник скандала с плагиатом - наша мантра« издавай или погибай ». Шанхай Дейли.
  18. ^ Выдержки из Вангиат, см. 《«汪 袭 网» 关于 汪晖 «抄袭» 例证 选》, 《羊城 晚报》, 2010 9 月 5 日, Би 2.
  19. ^ 张传文 :林毓生 论 汪晖 事件 : 清华大学 应 负起 政治 与 道德 责任 。 《南方 都市报》 , 2010 年 6 月 6 日 , 南方 评论 · 访谈。
  20. ^ 《就 汪晖 涉嫌 剽窃 问题 给 中国 社科院 和 清华大学 的 公开 信》 , 《中国 青年 报》 , 月 07 07 2010
  21. ^ 80 位 国际 知名 学者 发 公开 信 支持 汪晖 否认 剽窃 凤凰网 , 2010 7 月 9。
  22. ^ а б 钟 彪 :评 《汪晖 〈反抗 绝望 —— 鲁迅 及其 文学 世界〉 的 学风 问题》 。 当代 文化 研究 网
  23. ^ «Известный публичный интеллектуал« Новых левых »Ван Хуэй обвиняется в плагиате». 2010-03-25.
  24. ^ «Примечание директора и редакции о цензуре». Критические азиатские исследования. 49 (4): 479–480. 2017. Дои:10.1080/14672715.2017.1381465.
  25. ^ Поццана, Клаудиа; Руссо, Алессандро (2006). «Новый порядок Китая и прошлые беспорядки: диалог, начинающийся с анализа Ван Хуэя». Критические азиатские исследования. 38 (3): 329–351. Дои:10.1080/14672710600871521.
  26. ^ Поццана, Клаудиа; Руссо, Алессандро (2011). «Преемственность / прерывность: место Китая в современном мире». Критические азиатские исследования. 43 (2): 261–284. Дои:10.1080/14672715.2011.570571.
  27. ^ 鲍夏兰 , 鲁索 , 张勇 译 : 〈中国 的 新 秩序 与 过去 的 无序 —— 从 汪晖 的 分析 开始 的 对话〉 《区域》 (2015 年 总 第 4) ,ISBN  9787509776889。

внешняя ссылка