Вильгельм Мюллер - Wilhelm Müller

Вильгельм Мюллер
Вильгельм Мюллер
Вильгельм Мюллер
Родившийся(1794-10-07)7 октября 1794 г.
Дессау, Ангальт-Дессау
Умер30 сентября 1827 г.(1827-09-30) (32 года)
Дессау, Анхальт-Дессау
Известные работыDie Schöne Müllerin, Winterreise

Иоганн Людвиг Вильгельм Мюллер (7 октября 1794 - 30 сентября 1827) Немецкий лирический поэт, наиболее известный как автор Die schöne Müllerin и Winterreise, известный Франц Шуберт песенные циклы.

Жизнь

Вильгельм Мюллер (1794-1827), феликсархиф

Вильгельм Мюллер родился 7 октября 1794 г. в г. Дессау, сын портного. Он получил образование в гимназия родного города и в Берлинский университет, где он посвятил себя филологическим и историческим исследованиям. В 1813-1814 гг. Он участвовал добровольцем в прусской армии в национальном восстании против Наполеон. Он участвовал в боях Lützen, Баутцен, Ханау и Кульм. В 1814 году он вернулся к учебе в Берлине.[1] С 1817 по 1819 год он посетил юг Германии.[2] и Италия, а в 1820 г. опубликовал свои впечатления от последнего в Rom, Römer und Römerinnen. В 1819 году он был назначен учителем классика в Gelehrtenschule в Дессау, а в 1820 году - библиотекарем герцогской библиотеки. Он оставался там до конца своей жизни, умирая от острое сердечно-сосудистое заболевание ему всего 32 года. Сын Мюллера, Фридрих Макс Мюллер, был английским востоковедом, основавшим сравнительное религиоведение; его внук Вильгельм Макс Мюллер был Американец Востоковед.

Работает

Самые ранние тексты Мюллера содержатся в сборнике стихов, Bundesblüten, несколько друзей, который был опубликован в 1816 году. В том же году он также опубликовал Blumenlese aus den Minnesängern (Цветы, собранные с миннезингеры ).[2] Его литературная репутация была сделана Gedichte aus den hinterlassenen Papieren eines reisenden Waldhornisten (2 тома, 1821–1824 гг.) И Lieder der Griechen (1821–1824). Последний сборник был главным проявлением сочувствия Германии к грекам в их борьбе против турецкого ига - тема, которая вдохновляла многих поэтов того времени. Два тома Neugriechische Volkslieder, и Lyrische Reisen und epigrammatische Spaziergänge, последовавший в 1825 и 1827 годах. Многие из его стихотворений подражают немецкому Volkslied.[1]

Мюллер также написал книгу о Homerische Vorschule (1824; 2-е изд., 1836), перевод Марлоу с Фаусти отредактировал Bibliothek der Dichtungen des 17. Jahrhunderts (1825–1827; 10 томов), сборник лирических стихов.

Редакции

Мюллера Vermischte Schriften (Разные сочинения) были отредактированы с биографией Густав Шваб (3 тт., 1830). Вильгельма Мюллера Gedichte были собраны в 1837 г. (4 изд., 1858 г.), а также редактировались его сыном, Фридрих Макс Мюллер (1868). Есть также множество более свежих изданий, особенно одно в Reclam с Universalbibliothek (1894), и критическое издание Дж. Т. Хэтфилд (1906).

Историческое положение по отношению к Романтизм

Недавние исследования подчеркнули, что Мюллер, хотя и был современником немецкого Романтизм, не может быть легко отнесена к этому движению. В "Die Winterreise", занимающей центральное место в лирике Мюллера, странник демонстрирует решимость не заблудиться на романтических путях, обещающих выход из нынешних неудовлетворенности. «Андреас Доршель убедительно доказал, что "Die Winterreise" - это произведение Просвещение.”[3] Цикл изображает самоопределение субъекта, который сохраняет способность размышлять, потому что его не охватывают сны. Сферы сна, смерти и природы не выполняют своих обещаний, и путешественник в конечном итоге отвергает «Schein» (подобие) вместо «Sein» (реальное существо) или воображаемое будущее за реальное настоящее. «Как указывает Доршель, странник активно отрицает ценность сновидений в« Im Dorfe »(« Was will ich unter den Schläfern säumen? »[« На что я хочу тратить свое время среди тех, кто спит? »] [. ..]), и [...] смерть ускользает от него. Однако это не просто случайность, поскольку, когда «Der Lindenbaum» соблазнительно зовет его в ответ обещанием вечного покоя, он активно решает продолжать уходить от его соблазна. Доршель объединяет странника с просвещенным субъектом Канта, который отправляется в «Осганг». . .] aus seiner selbstverschuldeten Unmündigkeit '(' возникновение [...] из добровольной незрелости '), избегая' die Wege, / Wo die andren Wandrer gehn '[' тропы / где идут другие странники '] (' Der Wegweiser «[...]), пока он прокладывает свой собственный путь».[4]

Наследие

Могила Мюллера в Дессау

Мюллер преуспел в написании популярных и политических песен, которые привлекли внимание великих композиторов, особенно двух из них. Франц Шуберт с песенные циклы, Die schöne Müllerin и Winterreise, основаны на сборниках одноименных стихотворений Мюллера. Он также оказал влияние Генрих Гейне лирическое развитие.[5]

Андрес Нойман написал роман, Эль-Вихеро-дель-Сигло (Путешественник века, 2009), вдохновленный стихами Зимнее путешествие (Вандерлидер фон Вильгельм Мюллер. Die Winterreise. В 12 Лидерн), дав жизнь нескольким своим персонажам.[6] Нойман ранее переводил Мюллер Зимнее путешествие стихи к испанский язык.[7]

Рекомендации

  1. ^ а б Райнс, Джордж Эдвин, изд. (1920). "vb = 1". Энциклопедия Американа.
  2. ^ а б Рипли, Джордж; Дана, Чарльз А., ред. (1879). «Мюллер, Вильгельм». Американская циклопедия.
  3. ^ Джоанна Нейли, Вильгельм Мюллер Leiermann'. В: Публикации Английского общества Гете 88 (2019), вып. 1. С. 21–38, с. 29, со ссылкой на Андреаса Доршеля, Вильгельма Мюллера Die Winterreise und die Erlösungsversprechen der Romantik ’. В: The German Quarterly 66 (1993), нет. 4. С. 467–476.
  4. ^ Джоанна Нейли, Вильгельм Мюллер Leiermann'. В: Публикации Английского общества Гете 88 (2019), вып. 1. С. 21–38, с. 29–30, со ссылкой на Андреаса Доршеля, «Вильгельм Мюллерс Die Winterreise und die Erlösungsversprechen der Romantik ’. В: The German Quarterly 66 (1993), нет. 4. С. 467–476.
  5. ^ Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояниеГилман, Д.С.; Peck, H.T .; Колби, Ф. М., ред. (1905). «Мюллер, Вильгельм». Новая международная энциклопедия (1-е изд.). Нью-Йорк: Додд, Мид.
  6. ^ Он получил престижную премию Альфагуара.
  7. ^ Мюллер, Вильгельм: Viaje de invierno. Перевод Андреса Ноймана. Барселона: Акантиладо, 2003.

дальнейшее чтение

  • Андреас Доршель, Вильгельм Мюллерс Die Winterreise und die Erlösungsversprechen der Romantik ». В: The German Quarterly 66 (1993), нет. 4. С. 467–476.
  • Хек, Бруно: Вильгельм Мюллер: Sein Leben und Dichten. (Берлин: Майер и Мюллер, 1908 г.)
  • В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояниеЧисхолм, Хью, изд. (1911). "Мюллер, Вильгельм ". Британская энциклопедия (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. Эта работа, в свою очередь, цитирует:
    • Ф. Макс Мюллер (1885 г.) "Мюллер, Вильгельм ", Allgemeine Deutsche Biographie (АБР) (на немецком), 22, Лейпциг: Duncker & Humblot, стр. 683–694.
    • О. Франк, Zur Biographie des Dichters W. Müller (Mittellungen des Vereins für anhaltische Geschichte, 1887)
    • Дж. Т. Хэтфилд, W. Müllers unveröffentlichtes Tagebuch und seine ungedruckten Briefe (Неопубликованные дневник и письма В. Мюллера, Deutsche Rundschau, 1902).

внешняя ссылка