Загадка - Writing-riddle
В загадка международный загадка тип, аттестованный в Европе и Азии. Его основная форма была определена Антти Аарне как «белое поле, черные семена», где поле - это страница, а семена - это буквы.[1] Однако эта форма допускает вариации, очень разнообразные по длине и степени детализации. Например, версия от Астрахань переводится как «вольер белый, овца черная», а один из Дон Калмыки выглядит как "черная собака бежит по белому снегу",[2] и особенно литературные загадки создают длинные вариации на эту тему, часто перекрывающиеся загадками на ручках и других письменных принадлежностях.
Значимость
Литературные загадки особенно ценились учеными за понимание, которое они дают о том, как писатели прошлого концептуализировали акт письма.[3][4][5]
Англосаксонские примеры
Один из Староанглийские загадки из Эксетер книга это вариации на тему письма-загадки: Загадка книги Эксетера 51. Однако более ранние и частые примеры встречаются среди англо-латинских загадок следующим образом.
Альдхельм, c. C7, «De pugullarbius» («на восковых таблетках»)
Melligeris apibus mea prima processit origo. | Моя внутренняя часть произошла от медоносных пчел, |
Альдхельм (c. C6), «De penna scriptoris» («На перо писателя»)
Me dudum genuit candens onocratulus albam | Я сияю белым, давно рожденный от сияющего пеликана, |
Tatwine (C8), Enigma 5, 'Dembrano' ('на пергаменте')
Efferus exuviis populator me spoliavit, | Дикий опустошитель лишил меня одежды, |
Романтические примеры
Загадка писания была очень популярна в Романские языки,[9] и действительно, возможно, первое свидетельство о языке, написанном на романском, а не на романском языке. латинский это восьмой или девятый век Веронезе Риддл:
Se pareba boves | Перед ним (он) вел быков |
Здесь быки - это палец (пальцы) и большой палец писца, а плуг - это перо. Среди литературных загадок особенно распространены загадки на ручке и другой пишущей технике.
Эта французская версия засвидетельствована в рукописи пятнадцатого века:
Blanc est le champ, | Белое поле, |
И эти версии засвидетельствованы на французском креольском языке Маврикий:
Latére Blanc, lagrains noir? | Земля белая, семя черное? |
Загадки пером
Загадки пером в большей или меньшей степени связаны с традиционными загадками для письма. Примеры чистых загадок пером включают древнеанглийский Загадка книги Эксетера 60, два поэтом X века на иврите Дунаш бен Лабрат, и другие следуют.
Палатинская антология (Греческий)
Я был тростником, бесполезным растением; ибо от меня не рождается ни инжир, ни яблоко, ни виноград; но один человек ввел меня в путь Геликона, сделав тонкие грани и вырезав узкий канал. С этого момента, если я буду пить черную жидкость, как будто вдохновленный, этим немым ртом я буду произносить всевозможные слова.[12]
Симфосий (c. C4) «Харундо» («тростник») (латиница)
Dulcis amica ripae, semper uicina profundis, | Милая любимица берегов, всегда близко к глубине, сладко я |
В этом стихотворении говорится об использовании тростника для изготовления трубок, а также ручек.[14]
Аль-Харири из Басры (1054–1122) («тростниковое перо») (арабский)
Это одна трещина в его голове, благодаря которой он известен как «повеление», поскольку почитаемые записывающие ангелы гордятся им;
Когда ему дают пить, он жаждет большего, как от жажды, и успокаивается, когда его охватывает жажда;
И разбрызгивает вокруг него слезы, когда он приказывает ему бежать, но слезы, которые сверкают яркостью улыбки.
Иуда Галеви (Иврит)
Что стройное, гладкое и прекрасное,
и говорит с силой, пока он нем,
в полной тишине убивает,
и извергает кровь ягнят ?[15]
Рекомендации
- ^ Антти Аарне, Vergleichende Rätselforschungen, 3 тома, Folklore Fellows Communications, 26–28 (Хельсинки / Хамина: Suomalainen Tiedeakatemia, 1918–20), I 35–73 (стр. 35).
- ^ Арчер Тейлор,Загадка ', California Folklore Quarterly, 2 (1943), 129–47 (с. 137).
- ^ Люк Пауэрс, "Тесты на истинное остроумие: перо Джонатана Свифта и загадки чернилами", Южный Центральный Обзор, 7.4 (зима 1990), 40–52; Дои:10.2307/3189093. JSTOR 3189093.
- ^ Хелен Прайс,Человеческое и нечеловеческое в англосаксонской и британской послевоенной поэзии: изменение литературной экологии '(неопубликованная докторская диссертация, Университет Лидса, 2013 г.), стр. 92–128.
- ^ Кэтрин Браун, «Поцарапав поверхность», Exemplaria: Medieval, Early Modern, Theory, 26 (2014), 199–214.
- ^ Сквозь темный блеск: Загадки Альдхельма в Британской библиотеке ms Royal 12.C.xxiii, изд. и транс. Нэнси Портер Сторк, Папский институт средневековых исследований, исследований и текстов, 98 (Торонто: Папский институт средневековых исследований, 1990), стр. 137–38.
- ^ Сквозь темный блеск: Загадки Альдхельма в Британской библиотеке ms Royal 12.C.xxiii, изд. и транс. Нэнси Портер Сторк, Папский институт средневековых исследований, исследований и текстов, 98 (Торонто: Папский институт средневековых исследований, 1990), стр. 176.
- ^ Variae collectiones aenignmatvm Merovingicae aetatis (pars altera), изд. автор: Fr. Глори, Corpvs Christianorvm, Series Latina, 133a (Turnholt: Brepols, 1968), стр. 172.
- ^ Арчер Тейлор, Литературная загадка до 1600 года (Беркли, Калифорния: Калифорнийский университет Press, 1948).
- ^ Э. Роллан, Devinettes ou énigmes pop. де ла Франс (1877), стр. 106.
- ^ Шарль Байссак, Le Folk-lore de l'Ile-Maurice, Les Littératures Populaires de Toutes les Nations, 27 (Париж: Leclerc, 1888), п. 415.
- ^ Симфосий, Аэнигматы: введение, текст и комментарий, изд. Т. Дж. Лири (Лондон: Bloomsbury, 2014), стр. 67: Палатинская антология, 9.162.
- ^ Variae collectiones aenignmatvm Merovingicae aetatis (pars altera), изд. автор: Fr. Глори, Corpvs Christianorvm, Series Latina, 133a (Turnholt: Brepols, 1968), стр. 623.
- ^ Симфосий, Аэнигматы: введение, текст и комментарий, изд. Т. Дж. Лири (Лондон: Bloomsbury, 2014), стр. 66.
- ^ Мечта о поэме: еврейская поэзия мусульманской и христианской Испании, 950–1492 гг., изд. и транс. Питера Коула (Princeton: Princeton University Press, 2007), стр. 150.