Сюй Чжимо - Xu Zhimo
Сюй Чжимо | |
---|---|
Сюй Чжимо | |
Родившийся | |
Умер | 19 ноября 1931 г. | (34 года)
Причина смерти | Крушение самолета |
Альма-матер | |
Супруг (а) | |
Родственники | Джин Ён (двоюродный брат) |
Чангсу Гамильтон Сюй (Китайский : 徐志摩; пиньинь : Сюй Чжимо; Уэйд – Джайлз : Сюй Чжи-мо, 15 января 1897 - 19 ноября 1931), оригинальное название Сюй Чжансю (Китайский : 徐 章 垿; пиньинь : Сюй Чжансо; Уэйд – Джайлз : Сюй Чанг-сю), любезно имена Yousen (Китайский : 槱 森; пиньинь : Юсен; Уэйд – Джайлз : Ю-сен), а позднее Чжимо, по которому он ходил, был романтическим китайским поэтом начала 20 века, который стремился отделить китайскую поэзию от ее традиционных форм и изменить ее под влиянием западной поэзии и народного китайского языка.[1] Его считают одной из самых важных фигур современная китайская поэзия.
биография
Сюй родился в Хайнинг, Чжэцзян и закончил Средняя школа Ханчжоу, школа известна своей славой в Южный Китай. Он женился Чжан Юи в 1915 г. и продолжил посещать Пэйянский университет в 1916 г. (ныне Тяньцзиньский университет ) изучать право. В 1917 году он переехал в Пекинский университет (ФКУ) из-за слияния юридического факультета Университета Пэйян с ФКУ. В 1918 году он отправился в Соединенные Штаты, чтобы получить степень бакалавра в Университет Кларка в Worcester, Массачусетс, где он изучал основные политические и социальные науки, а также второстепенное по истории. Вскоре после этого он поступил в Колумбийский университет в Нью-Йорк чтобы получить ученую степень в области экономики и политики в 1919 году. Он покинул Нью-Йорк в 1921 году, сочтя Штаты "невыносимыми", чтобы поехать учиться в Англию в Королевский колледж, Кембридж, где он влюбился в английский Романтичный поэзия как у Китс и Шелли. [2] На него также повлияли французские романтики и символист поэты, некоторые произведения которых он перевел на китайский язык. В 1922 году он вернулся в Китай и стал ведущей фигурой современного поэтического движения. В 1923 году он основал Общество Полумесяца, а Китайский литературное общество это было частью большего Движение новой культуры, веря в «искусство ради искусства» и часто участвуя в дебатах с «искусством ради политики» (Коммунистическая партия Китая -приводной) Лига писателей-левых.[3] . Когда Бенгальский поэт Рабиндранат Тагор посетил Китай, Сюй Чжимо был одним из его устных переводчиков. Сюй также был известен своим разговорным китайским языком; он был одним из первых китайских писателей, успешно воплотивших западные романтические формы в современной китайской поэзии. Он работал редактором и профессором в нескольких школах до своей смерти 19 ноября 1931 года, погибнув в авиакатастрофе недалеко от Тайань, Шаньдун[4] во время полета на Стинсон Детройтер из Нанкин к Пекин. Он оставил после себя четыре сборника стихов и несколько томов переводов с разных языков.
Любовные дела
Различные любовные связи Сюй Чжимо с Чжан Юи, Линь Хуэйинь, и Лу Сяомань хорошо известны в Китае. Сюй женился на Чжан Юи,[5] (сестра политика Чжан Цзюньмай ) 10 октября 1915 года. Это был брак по расчету, который противоречил вере Сюя в свободную и простую любовь. Хотя Чжан родила двух сыновей, Сюй все еще не мог ее принять. Находясь в Лондоне в 1921 году, Сюй встретил и полюбил Линь Хуэйинь (дочь Линь Чанмина). Он развелся с Чжаном в марте 1922 года. Вдохновленный этой недавно обретенной любовью, Сюй написал за это время большое количество стихов. Линь и Сюй стали близкими друзьями. Однако она уже была обручена с Лян Сиченг его отец. Последним любовником Сюй была Лу Сяомань, которая была замужем за Ван Гэн, другом Сюя. Брак был устроен ее родителями, и она чувствовала себя в ловушке этого брака без любви. Когда Сюй и Лу встретились, они быстро сошлись во мнении о том, что у них одинаковый опыт с браками по договоренности. Когда стало известно, что они влюблены, родители и друзья презирали обоих. Лу развелась с мужем в 1925 году и в следующем году вышла замуж за Сюй.[5] Однако их медовый месяц длился недолго, и Лу постепенно становился все более и более подавленным.[нужна цитата ] Потому что Лу был расточительным[нужна цитата ] и родители Сюя отказались одолжить им деньги, Сюй пришлось устроиться на несколько работ в разных городах, чтобы вести образ жизни, которого желал Лу. Она овдовела, когда Сюй погиб в авиакатастрофе.
Сюй также был романтически связан с американским писателем. Перл С. Бак и американский журналист Агнес Смедли.[6]
В некрологе писатель Вэнь Юань-нин прокомментировал, что Сюй «отношения с женщинами такие же, как [Перси Биши] Шелли с. Пусть ни одна женщина не льстит себе, что Цемо когда-либо любил ее; он любил только свою собственную внутреннюю версию Идеальной красоты ».[7]
Авиакатастрофа
19 ноября 1931 года Сюй Чжимо приготовился к отъезду. Нанкин посетить лекцию Линь Хуэйиня в университете в Пекин.[8] Он сел на China Airways Federal Стинсон Детройтер,[9] самолет, заказанный Chunghwa Post доставка авиапочтой по маршруту Нанкин-Пекин.[10] Однако, когда самолет прибыл в район Цзинань, самолет столкнулся с сильным туманом, из-за чего пилот не видел возможности приземлиться. Самолет незаметно спустился в гористую местность внизу, так как оба пилота искали курс согласно карте. Когда самолет собирался повернуть налево, чтобы снова вернуться на курс, он ударился о вершину горы и отломил правое крыло. Самолет вышел из-под контроля и врезался в горы недалеко от Тайань Город, в Шаньдун провинция.[4][11] Сюй Чжимо, пострадавший от смертельного исхода церебральная травма и несколько порезов на его теле, был убит мгновенно, как и один из двух пилотов.[12][13] Однако первый помощник выжил при первоначальном ударе, но также погиб из-за затянувшейся операции по спасению.
Авария была связана с неправильной оценкой обоими пилотами высоты полета, а также с их неспособностью распознать местность.
Однако ходили слухи, что смерть Сюй Чжимо была убийством.[14][15] но было подтверждено, что это неправда.
Кембриджская поэма
Самое известное стихотворение Сюй Чжимо - Зайби Канцяо (упрощенный китайский : 再别康桥; традиционный китайский : 再別康橋; пиньинь : Зай Бие Канцяо; горит «снова [или« еще раз »] покидаем Кембридж»), которые по-разному переводятся на английский как «После выхода из Кембриджа», «Снова прощайся с Кембриджем», «Прощай снова, Кембридж», «Покидая повторно посещенный Кембридж» и т. д.[16][17] В память Сюй, июль 2008 г., камень белого Пекина мрамор был установлен в спины из Королевский колледж, Кембридж (возле моста через River Cam ).
Тот, который использован здесь (с разрешения), был переведен Гохуа Ченом и опубликован в Кембриджский университет книга 800-летия,[18] и отличается от того, что процитировано на резных фигурках Сада дружбы Сюй Чжимо, добавленных вокруг мемориального камня Королевским колледжем в 2018 году.[19][20]
再别康橋 | Снова уезжая из Кембриджа |
Рекомендации
- ^ «Сюй Чжимо». Encyclopdia Britannica (2014): Research Starters. Интернет. 27 января 2016 г.
- ^ Обучение в King's: азиатские и ближневосточные исследования
- ^ Фэрбэнк, Джон Кинг; Фейерверкер, Альберт; Твитчетт, Денис Криспин (1986). Кембриджская история Китая. Кембридж, Англия: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-24338-4. выдержать
- ^ а б «Сюй Чжимо». Encyclopdia Britannica. Энциклопедия Britannica Online. Энциклопедия Britannica Inc., 2011. Интернет. 06 ноября 2011 г.
- ^ а б Воспоминания о Сюй Чжимо
- ^ Конн, Питер (1996). Перл С. Бак: культурная биография. Издательство Кембриджского университета. стр.103, 397. ISBN 0-521-63989-1.
- ^ "Покойный г-н Сюй Цзэ-мо, ребенок" в Вэнь Юань-нин, «Несовершенное понимание: интимные портреты современных китайских знаменитостей», под редакцией Кристофера Ри (Амхерст, Массачусетс: Cambria Press, 2018), стр. 45.
- ^ "Лян Сичэн и Линь Хуэйинь, CNTV English , Новости CCTV".
- ^ http://gregcrouch.com/2010/stinson-detroiter
- ^ "История CNAC".
- ^ "Линь Хуэйинь и Сюй Чжимо".
- ^ http://news.china.com/history/all/11025807/20150529/19765167.html
- ^ http://wenku.baidu.com/link?url=W5CnL9XIXqD0CtRrP7Bnj--tyOua4QyHmhXhlGQ1cIh9-VJN4Y0yvNMM147nXHZM2-b-CfHDSYkVJGcECdXAV4SKW
- ^ https://zhidao.baidu.com/question/312453739.html
- ^ http://blog.sina.com.cn/s/blog_647eb0960102w0fj.html
- ^ Энди Картрайт и др. (30 июня 2012 г.). «Прощай снова и снова». Между ушами. BBC Radio 3. Получено 1 июля 2012.
- ^ Чжан, Куй (2015). Ци Цзюнь (ред.). По следам поэтической души у реки Кам. Международный симпозиум по Сюй Чжимо, Цзинань, Китай, 4 июня 2012 г. Издательство Шанхайского университета Цзяо Тонг. С. 172–256. ISBN 9787313128072.
- ^ Питер Пагнамента (ред.) Кембриджский университет: портрет к 800-летию, Лондон: Third Millennium Publishing, 2008, стр. 29. Гуохуа Чен сохранил за собой право переиздать и предоставил перевод в Википедию.
- ^ Макфарлейн, Алан (2018). Королевский колледж Кембриджа, личный взгляд. Иллюстрировано Бриджит Стревенс при поддержке Патриции МакГуайр. Cam Rivers Publishing. ISBN 978-1-912603-27-5.
- ^ Сюй, Чжимо (весна 2009 г.). "На выходе из Кембриджа". Однажды Кайян. № 9. Перевод Лян Яо; Лян, Чу; Ле Мойньян, Мик. Колледж Гонвилля и Кая, Кембридж. п. 37. Получено 11 августа 2018.
дальнейшее чтение
- Кембриджское любовное письмо от колледжа отправлено в Китай, BBC News сентябрь 2018 г.
- Британская энциклопедия 2004, DVD 2005 Ultimate Reference Suite, статья - "Hsü Chih-mo", теперь доступна в Интернете как Сюй Чжимо
- Чен, Шань, «Сюй Чжимо». Энциклопедия Китая, 1-е изд.
- «Покойный г-н Сюй Цзэ-мо: ребенок», Вэнь Юань-нин и другие, «Несовершенное понимание: интимные портреты современных китайских знаменитостей» (Амхерст, Массачусетс: Cambria Press, 2018), стр. 45–47.
Портрет
- Сюй Чжимо. Портрет Кун Кай Мина в Портретной галерее китайских писателей (Библиотека Гонконгского баптистского университета).