Юто Тонокава - Yūto Tonokawa

Юто Тонокава
Родившийся25 января
Сайтама, Япония
Род занятийАвтор, лирик
НациональностьЯпонский
ЖанрФантазия, Вымысел
Известные работыМаленькие хулиганы!, Переписать

Подпись

Юто Тонокава (都 乃 河 勇 人, Тонокава Юто, родился 25 января) (псевдоним ) это Японский сценарист изначально из Сайтама, Япония. Он работал на визуальная новелла студия Ключ под Изобразительное искусство. Он начал работать с Ки над их шестой игрой. Маленькие хулиганы! и написал сценарии для двух главных героинь: Комари Камикиты и Юико Куругая.[1] Тонокава также написал сценарий для Сасами Сасасегава в Маленькие хулиганы! Экстази. Он написал текст к одной из заключительных тем той же игры, "Alicemagic", в качестве своей первой работы в качестве лирик. Тонокава написал сценарии для Чихая Отори и Сизуру Накацу в девятой игре Ки. Переписать.[2] Среди сотрудников Ки Тонокава обновил официальную информацию компании. блог чаще всего.[3] Несмотря на свои достижения, Тонокава называл себя «просто некомпетентным писателем».[4] В июле 2008 года Тонокава жила в том же многоквартирном доме в Осака который Дзюн Маэда когда-то жил в доме, хотя он не знал этого, когда переехал в здание.[5] Тонокава ушел из Ки в 2015 году.

биография

Ранние годы

Юто Тонокава начал писать, когда учился в неполной средней школе, хотя это было только короткие истории. Он заявил себе, что, хотя он никогда много не читал, он читал легкие романы и современная литература в средней школе. В старшей школе Тонокава читал произведения философы Сорен Кьеркегор и Людвиг Витгенштейн, и Японские фольклористы Кунио Янагита и Синобу Орикути.[6] Тонокава в какой-то момент хотел быть либо голос актера или же автор манги, и только после того, как он поступил в среднюю школу, он решил стать сценаристом. Поскольку он хотел участвовать в работе по рассказыванию историй, он чувствует, что в любом случае он достиг своей цели.[7] Еще в школе Тонокава экспериментировал с КириКири сценарии двигатель и сделал любительскую "игру-новеллу", но в ней не было ни графики, ни музыки. Он считал, что это был хороший опыт для обучения сценаристу, поскольку он обнаружил, насколько отличается написание обычных историй от написания сценариев для игры.[8]

Карьера

Первоначально Тонокава пришел в Изобразительное искусство и подана под другим брендом в издательской компании, но по совпадению время было как раз подходящим, поскольку Дзюн Маэда из Ключ искал другого писателя для присоединения к команде, что в конечном итоге привело к тому, что Тонокава присоединился к Ки в качестве сценариста.[9] Тонокава смогла изначально привлечь внимание экзаменаторов своим 600-страничным продолжить с рассказом о главной героине, но, поскольку в то время не было рынка для этого формата, он позже заполнил обычную заявку.[10] Как отмечает он сам, Тонокава начал работать в Key почти сразу после окончания университета.[11] и он видит в этом поворотный момент в своей жизни.[12] Тонокава сказал, что Маэда оказал большое влияние на его жизнь, и если бы не Маэда, его бы не было там, где он сейчас.[13] Изначально Тонокава должен был работать в роли внештатного писателя, который помогал Маэде в качестве помощника по сценариям, но был привлечен к работе из-за быстрой потребности в новом писателе.[14] Из-за того, что Маэда ушел с поста основного сценариста Ки после производства Маленькие хулиганы! Экстази,[15] Тонокава был единственным писателем в Key в то время.

Когда Тонокава присоединился к Key в августе 2005 года, команда работала над отладкой Томоё после: это прекрасная жизнь.[16] Он начал работать с Key над их шестой игрой. Маленькие хулиганы! и написал сценарии для двух главных героинь: Комари Камикиты и Юико Куругая.[1] Тонокава также написал сценарий для Сасами Сасасегава в Маленькие хулиганы! Экстази. Он предоставил текст к одной из заключительных тем из Маленькие хулиганы!, "Alicemagic", как его первая работа в качестве лирик, хотя чувствует, что сочинять музыку сложно.[17] Тонокава также написал некоторые дополнительные истории для Такафуми и Канако, включенные в PlayStation 2 версия Томоё после: это прекрасная жизнь.[18] Тонокава написал сценарии для Чихая Отори и Сизуру Накацу в девятой игре Ки. Переписать.[2] Тонокава ушел из Ки в 2015 году.[19]

Рекомендации

  1. ^ а б "Вклад в визуальный роман Юто Тонокавы" (на японском языке). Получено 3 декабря, 2007.
  2. ^ а б "Переписать официальный сайт визуального романа " (на японском языке). Ключ. Получено 21 июля, 2016.
  3. ^ "Официальный блог сотрудников Ки" (на японском языке). Ключ. Получено 26 февраля, 2008.
  4. ^ Тонокава, Юто (7 июля 2008 г.). "Журнал ответов на вопросы" (на японском языке). Получено 13 июля, 2008. Я всего лишь некомпетентный писатель. (自 分 は 物 書 き し か 能 が な い の で ...)
  5. ^ Тонокава, Юто (7 июля 2008 г.). "Журнал ответов на вопросы 2" (на японском языке). Получено 13 июля, 2008. Это было поистине неожиданно, но я слышал, что это тот же самый многоквартирный дом, в котором когда-то жил Маэда. (全 く 偶然 な の で が 麻 枝 さ ん が 住 ん で い た マ ン シ ョ ン 一 緒 そ う で す。)
  6. ^ Тонокава, Юто (7 июля 2008 г.). "Журнал ответов на вопросы" (на японском языке). Получено 13 июля, 2008. Думаю, я начал писать рассказы в младших классах школы, хотя это были рассказы. На самом деле я мало читаю, но в младших классах я читал легкие романы и современную литературу. В старшей школе никто в библиотеке (кроме меня) не читал книги философов Кьеркегора или Витгенштейна или книги фольклористов Кунио Янагита и Синобу Орикути. (小説 と い う も の を 書 き 始 め た の は, 中 学校 の 頃 で し ょ う か. 当事 は 今 で 言 う СС と い っ た レ ベ ル の 短 編 が 主 で し た. 本 は 実 は あ ま り 読 ま な い の で す が, 中学 の 頃 は ラ ノ ベ や 近代文学 、 頃 は 図 書 室 に も 誰 も 読 ま な な キ ル ケ ゴ ー ル ィ ト ゲ ン ン の
  7. ^ Тонокава, Юто (7 июля 2008 г.). "Журнал ответов на вопросы" (на японском языке). Получено 13 июля, 2008. Раньше я хотел стать актером озвучивания или автором манги. Между прочим, я решил стать сценаристом только после того, как поступил в старшую школу. Что касается моих предыдущих мечтаний, возможно, мне удалось добиться работы, которая рассказывала истории. (昔 は 声優 か 漫画家 に な り た か っ た ん で す け ど ね. ち な み に シ ナ リ オ ラ イ タ ー を 志 し た の は 高校 に 入 っ て か ら で す. 物語 に 携 わ る 仕事 と い う こ と で, そ の 前 の 夢 に つ い て も, 達成 で き て い る のか も し れ ま せ ん。)
  8. ^ Тонокава, Юто (7 июля 2008 г.). "Журнал ответов на вопросы" (на японском языке). Получено 13 июля, 2008. В студенческие годы я использовал движок KiriKiri и сделал новую независимую игру-новеллу. Хотя я боюсь сказать, что в нем не было изображений или музыки, этот опыт все же был очень полезным. Теперь, помимо прочего, я понимаю сценарий и формат отображения, поэтому я смог понять свои основы ... Я считаю, что романы и сценарии имеют другой литературный стиль. (学生 時代 は, 吉里吉 里 と い う エ ン ジ ン を 使 っ て, 自主 制作 の ノ ベ ル ゲ ー ム を 作 っ て い ま し た. 残念 な が ら 絵 や 音 が な く 公開 に は 至 り ま せ ん で し た が, こ れ が と て も 役 に 立 っ て ま す. 実 際 に ゲ ー ム を作 っ て お く と 、 ス ク ト 表示 形式 な ど 、 基 盤 る こ と が 理解 で き ま で ... 小説 と シ 文体)
  9. ^ Тонокава, Юто (7 июля 2008 г.). "Журнал ответов на вопросы 2" (на японском языке). Получено 13 июля, 2008. Собственно, сначала я обратился в другой бренд VisualArt, который принимал заявки. Было правильно, что Маэда искал писателя, и я был принят на работу с Ки. (実 は 当初 は Key で は な く ビ ジ ュ ア ル ア ー ツ の ほ か の ブ ラ ン ド の 募集 に 応 募 し て い た の で す. そ れ が ち ょ う ど ラ イ タ ー を 探 し て い た 麻 枝 さ ん の 目 に 止 ま り, Key で 仕事 を し な い か と 声 を 掛 け て い た だ き ま した。)
  10. ^ Тонокава, Юто (7 июля 2008 г.). "Журнал ответов на вопросы" (на японском языке). Получено 8 июля, 2008. Во-первых, мое приложение привлекло внимание экзаменаторов. Между прочим, в моем заявлении было колоссальные 600 страниц, но поскольку в то время не было рынка для историй с участием молодых девушек в качестве главных героев, позже я заполнил обычную заявку. (直接 の 経 緯 は, ビ ジ ュ ア ル ア ー ツ へ の 応 募 作 が 審査 の 方 の 目 に 留 ま っ た こ と で す. ち な み に 応 募 作 は 原稿 用紙 600 枚 超 の, し か も 少女 が 主人公 の 小説 と い う 業界 で は 在 り 得 な い も の で し た。 そ の 後 ち ゃ ん に 正式 募 作 を 作 っ て あ ま す。)
  11. ^ Тонокава, Юто (7 июля 2008 г.). "Журнал ответов на вопросы" (на японском языке). Получено 8 июля, 2008. Кстати, после окончания университета я сразу начал работать в Key. (ち な み に 大学 を 卒業 後 す ぐ Key の 仕事 に 携 わ る と に な り ま し た。)
  12. ^ Тонокава, Юто (7 июля 2008 г.). "Журнал ответов на вопросы" (на японском языке). Получено 8 июля, 2008. Как я и думал, поворотным моментом стало вступление в Ки. (や は り 転 機 は Клавиша 入社 で す。)
  13. ^ Тонокава, Юто (7 июля 2008 г.). "Журнал ответов на вопросы" (на японском языке). Получено 13 июля, 2008. Я думаю, что [Маэда], вероятно, оказал влияние на мою жизнь номер один. Если бы сейчас здесь не было Маэды, думаю, меня бы тоже не было. (多分 人生 で 影響 を 受 け た 人物 思 い ま す。 麻 枝 が い な か っ た ら 今 分 は 確 実 に な か た で し ょ う ね)
  14. ^ Тонокава, Юто (7 июля 2008 г.). "Журнал ответов на вопросы" (на японском языке). Получено 13 июля, 2008. Изначально я должен был работать в роли стороннего писателя в качестве помощника Маэды, но после некоторого обследования меня перевели туда из-за быстрой необходимости. (元 々 は 注 イ ー と 麻 枝 さ ん の 手 伝 る 予 定 だ っ た の で 、 急遽 ラ イ タ に
  15. ^ «Результаты ежегодного рейтинга игр Bishōjo Game Ranking от Getchu.com на предмет лучших игр 2007 года» (на японском языке). Получено 15 июля, 2008.
  16. ^ Тонокава, Юто (7 июля 2008 г.). "Журнал ответов на вопросы 3" (на японском языке). Получено 15 июля, 2008. От отладки Томойо после. (智 代 ア フ タ ー の デ バ ッ グ ら で す。)
  17. ^ Тонокава, Юто (7 июля 2008 г.). "Журнал ответов на вопросы" (на японском языке). Получено 13 июля, 2008. Музыка - это сложно. (音 楽 は 難 し い で す ね。)
  18. ^ Тонокава, Юто (7 июля 2008 г.). "Журнал ответов на вопросы" (на японском языке). Получено 8 июля, 2008. Когда он был пересажен на PS2, я смог написать некоторые дополнительные сценарии. Я остался доволен Канако и Такафуми. (PS2 に 移植 に な っ た の リ オ を 書 か せ て い て ま す 河南 子 & 鷹 文 は 満 足 で し た。)
  19. ^ «Ключ 新 作『 Summer Pockets 』発 表! ヒ ロ イ ン 公開 & 制作 陣 に 独占 イ タ!» (на японском языке). ASCII Media Works. 8 декабря 2016 г.. Получено 8 декабря, 2016.

внешняя ссылка