Янгхилл Канг - Younghill Kang

Янгхилл Канг
Родившийся5 июня 1898 г. (10 мая по лунно-солнечному календарю)
Hongwon, Южный Хамгён, Корея
Умер2 декабря 1972 г.
Сателлит-Бич, Флорида, Соединенные Штаты
Род занятийавтор, преподаватель
НациональностьКорейский
Период1930-е годы
Известные работыТрава на крыше; Восток идет на запад

Книги-aj.svg aj ashton 01.svg Литературный портал
Янгхилл Канг
Хангыль
강용흘
Ханджа
姜 龍 訖
Пересмотренная романизацияГан Ён Хыль
МакКьюн – РайшауэрКан Ёнхул

Янгхилл Канг (5 июня 1898 г. - 2 декабря 1972 г., корейское имя 강용흘) был важным ранним Американец азиатского происхождения писатель.[1] Он наиболее известен своим 1931 годом. Роман Трава на крыше (первый корейско-американский роман[2]) и его продолжение, беллетризованный фильм 1937 года. мемуары Восток идет на запад: создание восточного янки. Он также написал неопубликованную пьесу, Убийство в королевском дворце, который исполнялся как в США, так и в Корее.[3] Его называют «отцом корейской американской литературы».[4]

Жизнь и работа

В детстве в Корее Кан получил образование в конфуцианской и христианской миссионерских школах.[5] В 1921 году он бежал из Кореи из-за своего антияпонский, активизм в поддержку независимости; сначала он отправился в Канаду (где некоторое время учился в Университет Далхаузи ), затем в США.[2] Он получил свой Б.С. из Бостонский университет в 1925 г. и Под ред. М. в английском образовании от Гарвардский университет в 1927 г.[2]

Работа

Канг сначала писал на корейском и японском языках, но перешел на английский только в 1928 году под опекой своей американской жены Фрэнсис Кили.[5] Он работал редактором в Британская энциклопедия и преподавал в Нью-Йоркский университет, где его коллега Томас Вулф прочитать первые главы его романа Трава на крыше и рекомендовал это Скрибнеры Издательство.[5] Книгой восхищались и другие авторы: Ребекка Уэст и Х. Г. Уэллс, и был рассмотрен для киноадаптации Голливудом.[6] Трава на крыше был хорошо принят в свое время, поскольку, казалось, подтверждал американское презрение к Корее. Восток идет на западоднако критиковал Соединенные Штаты и поэтому был менее популярен до мультикультурный движение придало ему новое внимание.

В добавление к Трава на крыше и Восток идет на запад, Кан переводил корейскую литературу на английский и рецензировал книги для Нью-Йорк Таймс.[5] Кан также путешествовал по Европе в течение двух лет на Товарищество Гуггенхайма, куратор Метрополитен-музей, и работал азиатским экспертом в правительстве США в обоих Военное бюро публикаций США и Корпус гражданской информации.[2][6]

Кан получил Гальперина Камински Премия 1953 г. Луи С. Вайс Мемориальная премия и почетный доктор из Koryo University.[6]

Трава на крыше

Трава на крыше использует персонажа Чунгпа Хана, чтобы изобразить жизнь Канга в Корее и объяснить свое решение уехать. Хан предпочитает покинуть Корею, чем присоединиться к популярной движение сопротивления борьба за независимость от японцев; на него повлияла западная литература, и он предпочитает обещания индивидуализма на Западе массовым движениям и национализму и упор на семейные связи, которые он видит в Корее, которую он считает умирающей.

Восток идет на запад

Восток идет на запад продолжает историю Хана (заменяющего Канга) и его жизни в Соединенных Штатах, где он замечает, насколько его товарищи-иммигранты участвуют в корейской независимости и как сильно они надеются вернуться на родину. Его удаленность от товарищей-иммигрантов усиливает его чувство одиночества в новой стране; Более того, его надежды на новую жизнь на Западе никогда не сбываются, поскольку его мечты превосходят реальность американских возможностей того времени. Он дружит с двумя другими корейцами - Джамом и Кимом - которые тоже заинтересованы в том, чтобы стать по-настоящему американцами, но они тоже так и не смогли полностью влиться в американское общество. Он надеется, что дальнейшее обучение станет решением, но даже стипендия в колледже не решит его проблем. К концу романа Хан обнаружил, что большая часть его мечтаний разбита, за исключением буддийской надежды на жизнь за пределами этой.

Рекомендации

  1. ^ Информационный лист LTI Korea "Kang Yongheul" доступен в Корейской библиотеке LTI или на сайте: http://klti.or.kr/ke_04_03_011.do?method=author_detail&AI_NUM=438&user_system=keuser
  2. ^ а б c d Био в Смитсоновской азиатско-тихоокеанской американской программе
  3. ^ Ким, Ук-Дон (2017-02-15). "Убийство в Королевском дворце: пьеса Янгхилла Канга в четырех действиях". Азиатский Театральный Журнал. 34 (1): 152–168. Дои:10.1353 / atj.2017.0008. ISSN  1527-2109.
  4. ^ Сэйвун О. «Янгхилл Канг (1903-1972)». в Американские автобиографы азиатского происхождения: биобиблиографический критический справочник С. 149-158.
  5. ^ а б c d *Био в Антология американской литературы Хита, пятое издание
  6. ^ а б c Джеймс Ливингстон, «Янгхилл Канг (1903-1972)». в Азиатско-американские романисты: биобиблиографический критический справочник стр.127-131

Критические исследования

  1. Ро, Дэвид. «Научный менеджмент на востоке Younghill Kang идет на запад: японское и американское строительство корейской рабочей силы». MELUS: Многонациональная литература США 37.1 (2012): 83-104.
  2. Куо, Карен Дж. Утраченные воображения: образы Азии в Америке, 1924-1942 гг. Диссертация, Вашингтонский университет, 2006.
  3. Шманко, Клара. «Америка в голове и на земле: противостояние и (пере) построение« Америки »в трех азиатско-американских нарративах 1930-х годов». Взаимодействие: Aegean Journal of English and American Studies / Ege Ingiliz ve Amerikan Incelemeleri Dergisi, 2006 Fall; 15 (2): 113-23.
  4. Ли, А. Роберт. "Янгхилл Канг" ИН: Мэдсен, Писатели азиатского происхождения. Детройт, Мичиган: Гейл; 2005. С. 159–62.
  5. Knadler, Стивен. «Неприобретенная негрофобия: Янгхилл Канг и космополитическое сопротивление черно-белой логике натурализации». IN: Лоуренс и Чунг, Восстановленное наследие: авторитет и идентичность в ранней азиатской американской литературе. Филадельфия, Пенсильвания: Temple UP; 2005. С. 98–119.
  6. Тодорова, Кремена Точкова. «Расширение видения»: современность, иммиграция и город в романах 1930-х годов. Диссертация, Университет Нотр-Дама, 2003.
  7. О, Сандра Си Юн. Мученичество в корейско-американской литературе: сопротивление и парадокс Восток идет на запад, Тихая Одиссея, Комфортная женщина и Dictee. Диссертация, Калифорнийский университет, Беркли, 2001.
  8. Ли, Кун Чен. "The Афроамериканец Присутствие в Younghill Kang's Восток идет на запад." Журнал CLA, 2002 Mar; 45 (3): 329-59.
  9. Лью, Уолтер К. «Прививки, трансплантаты, перевод: американизация Янгхилла Канга». IN: Скандура и Терстон, Модернизм, Инк .: Тело, Память, Капитал. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Нью-Йорк UP; 2001. С. 171–90.
  10. Knadler, Стивен. «Неприобретенная негрофобия: Янгхилл Канг и космополитическое сопротивление черно-белой логике натурализации». Жувер: Журнал постколониальных исследований, 2000 Весна-Лето; 4 (3): 37 абз.
  11. Ливингстон, Джеймс. «Янгхилл Канг (1903-)». IN: Нельсон, Азиатские американские романисты: биобиблиографический критический справочник. Вестпорт, Коннектикут: Гринвуд; 2000. С. 127–31.
  12. Ха, Джунок. "'Strangest Chorale': Нью-Йорк в Восток идет на запад и Носитель языка."IN: Райт и Каплан, Образ двадцатого века в литературе, СМИ и обществе. Пуэбло, Колорадо: Общество междисциплинарных исследований социальных образов, Университет Южного Колорадо; 2000. С. 419–22.
  13. Ким, Джоанн Х. "Я-посредничество: баланс Янгхилла Канга". Попадание в критическую массу: журнал азиатско-американской культурной критики, 1999 Fall; 6 (1): 51-59.
  14. Лью, Уолтер К. "Перед Трава на крыше: Дни университета Янгхилла Канга ». Специальный выпуск« Корейско-американской фантастики » Корейская культура 12.1 (весна 1998 г.): 22-29.
  15. Странно, Дэвид. «Корейская связь Томаса Вулфа». Обзор Томаса Вульфа, 1994 Spring; 18 (1): 36-41.
  16. Ли, Кихан. «Янгхилл Канг и генезис корейско-американской литературы». Корейский журнал, 1991 Зима; 31 (4): 63-78.

Смотрите также