Ребекка Уэст - Rebecca West


Ребекка Уэст

Портрет Веста мадам Евонд
Портрет Уэста. Мадам Евонд
РодилсяСицилия Изабель Фэрфилд
(1892-12-21)21 декабря 1892 г.
Лондон, Англия
Умер15 марта 1983 г.(1983-03-15) (в возрасте 90 лет)
Лондон, Англия
Род занятийПисатель
НациональностьБританский
ДетиЭнтони Уэст

Дама Сицилия Изабель Фэрфилд DBE (21 декабря 1892 - 15 марта 1983), известный как Ребекка Уэст, или Дама Ребекка Уэст, был британский писатель, журналист, литературный критик, и писатель-путешественник. Автор, писавший во многих жанрах, Уэст рецензировал книги для Времена, то New York Herald Tribune, The Sunday Telegraph, и Новая Республика, и она была корреспондентом Книжник. Среди ее основных работ Черный ягненок и серый сокол (1941), по истории и культуре Югославия; Поезд порошка (1955), ее освещение Нюрнбергский процесс, первоначально опубликовано в Житель Нью-Йорка; Значение измены (1949), позже Новое значение измены (1964), исследование суда над британским фашистом. Уильям Джойс и другие; Возвращение солдата (1918), модернист Первая Мировая Война Роман; и "Трилогия Обри" автобиографических романов, Фонтан переполняется (1956), Эта настоящая ночь (опубликовано посмертно в 1984 г.), и Кузина розамунд (1985). Время назвал ее «неоспоримо в мире номер один Писательница» в 1947 году она была сделана CBE в 1949 г.,[1] и DBE в 1959 г.,[2] в каждом случае цитата гласит: «писатель и литературный критик». Она взяла псевдоним «Ребекка Уэст» у непокорной молодой героини в Росмерсхольм к Хенрик Ибсен. Она была получателем Медаль Бенсона.

биография

Ребекка Уэст родилась Цицилия Изабель Фэрфилд[3] в 1892 году в Лондоне, Великобритания, и вырос в доме, полном интеллектуального стимула, политических дебатов, веселой компании, книг и музыки.[4] Ее мать, Изабелла, шотландка, была опытной пианисткой, но не стала заниматься музыкальной карьерой после свадьбы с Чарльзом Фэйрфилдом. В Англо-ирландский Чарльз был носильщиком конфедератов при осаде Ричмонда во время Гражданской войны в США.[5] и вернулся в Великобританию, чтобы стать журналистом со значительной репутацией, но с финансовой некомпетентностью. Он покинул свою семью, когда Сицилии было восемь лет. Он так и не вернулся к ним и умер в нищете и один в пансионе в Ливерпуль в 1906 году, когда Цицилии было 14 лет.[6] Остальная часть семьи переехала в Эдинбург, Шотландия, где Цицилия получила образование в Женский колледж Джорджа Ватсона. Ей пришлось бросить школу в 1907 году из-за приступа туберкулез.[7] Она решила не возвращаться после выздоровления от болезни, позже описав свое обучение в Ватсона как сродни «тюрьме».[8]

У нее было две старшие сестры. Летиция («Летти»), которая была наиболее образованной из трех, стала одной из первых полностью квалифицированных женщин-врачей в Великобритании, а также барристер на Гостиницы суда. Уинифред («Винни»), средняя сестра, вышла замуж за Нормана Маклауда, главного помощника госсекретаря США. Адмиралтейство, и в конечном итоге генеральный директор Гринвичской больницы. Двое детей Винни, Элисон и Норман, стали тесно связаны с жизнью Ребекки, когда она стала старше;[9] Элисон Маклауд сделает свою литературную карьеру.[10] Уэст училась на актрису в Лондоне, взяв имя «Ребекка Уэст» в честь непокорной молодой героини в Росмерсхольм к Хенрик Ибсен.[5] Она и Лэтти стали участвовать в женское избирательное движение, участвуя в уличных протестах. Между тем Уэст работала журналисткой в ​​феминистском еженедельнике. Свободная женщина и Clarion, зазывая поддержку делу суфражисток.[5]

В сентябре 1912 года Уэст обвинил известного распутного писателя Х. Г. Уэллс быть «старой девой среди романистов» в провокационном обзоре в Свободная женщина его романа Брак. Обзор вызвал интерес Уэллса и приглашение пообедать у него дома. Два писателя стали любовниками в конце 1913 года.[11] В их 10-летних отношениях родился сын, Энтони Уэст, родилась 4 августа 1914 года. Уэллс стояла за ее переездом в Ли-он-Си в Эссексе, где она жила с 1917 по 1919 год.[12] Их дружба длилась до смерти Уэллса в 1946 году.

Говорят также, что Уэст имел отношения с Чарли Чаплин, газетный магнат Лорд бивербрук,[13] и журналист Джон Гюнтер.[14]

Ранняя карьера

Уэст зарекомендовала себя как представительница феминистских и социалистических движений, а также как критик, выпускающая эссе и обзоры для Новая Республика, New York Herald Tribune, Нью-Йорк американец, Новый государственный деятель, Дейли Телеграф, и многие другие газеты и журналы. Джордж Бернард Шоу сказал в 1916 году, что «Ребекка Уэст могла обращаться с ручкой так же блестяще, как и я, и гораздо более жестоко».[15] В течение 1920-х годов Уэст на протяжении всей жизни имел привычку посещать США, чтобы читать лекции, встречаться с артистами и участвовать в политической жизни. Она была большим другом писателя Г. Б. Штерн и Стерн и Клеменс Дейн, останавливался с ней в Америке в 1924 году.[16] Там она подружилась ЦРУ основатель Аллен Даллес, Чарли Чаплин, Гарольд Росс из Житель Нью-Йорка, историк Артур Шлезингер мл., среди многих других значимых фигур дня. Ее пожизненное увлечение Соединенными Штатами достигло пика в 1948 году, когда Президент Трумэн вручил ей премию Женского пресс-клуба в области журналистики, назвав ее «лучшим репортером в мире».[15]

В 1930 году, в возрасте 37 лет, она вышла замуж за банкира Генри Максвелла Эндрюса, и номинально они остались вместе, несмотря на одно публичное дело незадолго до его смерти в 1968 году.[17] Писания Уэста принесли ей значительное богатство, и к 1940 году она владела Rolls-Royce и большой загородный дом Ibstone House в Chiltern Hills южной Англии. Во время Второй мировой войны Уэст разместила югославских беженцев в свободных комнатах своего затемненного поместья, и она использовала территорию как небольшую молочную ферму и огород, сельскохозяйственные занятия продолжались еще долго после окончания войны.

Более поздняя жизнь

По мере того, как Уэст подрос, она обратилась к более широким политическим и социальным вопросам, включая склонность человечества к насильственной несправедливости. До и во время Второй мировой войны Уэст много путешествовал, собирая материалы для книг о путешествиях и политике. В 1936–1938 годах она совершила три поездки в Югославию, страну, которую полюбила, считая ее центром европейской истории, начиная с позднего средневековья. Ее научно-популярный шедевр, Черный ягненок и серый сокол это обобщение ее впечатлений от этих поездок. Нью-Йорк Таймс рецензент Кэтрин Вудс писала: «В двух почти невероятно заполненных томах один из самых одаренных и ищущих современных английских романистов и критиков произвел не только увеличение и усиление формы книги путешествий, но, можно сказать, ее апофеоз. " Журнал Росс поручил Уэсту освещать Нюрнбергский процесс за Житель Нью-Йорка, опыт, который она увековечила в книге Поезд порошка. В 1950 году она была избрана иностранным почетным членом Американская академия искусств и наук.[18] Она также отправилась в Южную Африку в 1960 году, чтобы сообщить о апартеид в серии статей для Санди Таймс.

Она много путешествовала до старости. В 1966 и 1969 годах она совершила два дальних путешествия в Мексика, увлекшись местной культурой страны и ее метис Население. Она осталась с актером Ромни Брент в Мехико и с Кэтрин (Кит) Райт, давней подругой, в Куэрнавака.[19]

Старость

Ее муж стал сонным и невнимательным, когда стал старше. Сонливость привела к автомобильной аварии, в результате которой никто не пострадал, но Генри обвинили в опасном вождении. Он был одержим норвежской балериной. Герд Ларсен и он отказывался от поездки с Уэстом, но хотел вернуться в Лондон, чтобы быть с Ларсеном. Поначалу Уэст считала, что это просто увлечение ее мужа, но она пришла к выводу, что Ларсеном движут деньги. На похоронах мужа у нее возникла неприятная проблема, связанная с просьбой Ларсена быть среди скорбящих, хотя она знала его всего 18 месяцев. Завещание Генри оставило Ларсену 5000 фунтов стерлингов.[17] После смерти мужа в 1968 году Уэст обнаружила, что он изменял другим женщинам.[17]

Овдовев, она переехала в Лондон, где купила просторную квартиру с видом на Гайд-парк. К сожалению, это было по соседству с посольством Ирана. В течение Инцидент в мае 1980 г., Уэст, которому тогда было 87 лет, пришлось эвакуировать.[20] В последние два десятилетия своей жизни Уэст вела очень активную общественную жизнь, подружившись с Марта Геллхорн, Дорис Лессинг, Бернар Левин, комик Фрэнки Хауэрд, кинозвезда и режиссер Уоррен Битти, который снимал ее для постановки Красные, биография журналиста Джон Рид и его связь с Русская революция. Она также проводила время с такими учеными, как Джейн Маркус и Бонни Кайм Скотт, которая начала вести хронику своей феминистской карьеры и разнообразной работы.[21] Она писала с неослабевающей скоростью, сочиняя мастерские рецензии на The Sunday Telegraph, опубликовав свой последний роман Птицы падают (1966), а над экранизацией рассказа BBC в 1978 году. Последней работой, опубликованной при ее жизни, была 1900 (1982). 1900 исследовал последний год Королева Виктория долгое правление, которое стало переломным во многих культурных и политических отношениях.

В то же время Уэст работала над сиквелами своего романа, вдохновленного автобиографией. Фонтан разливается (1957); хотя она написала эквивалент еще двух романов для запланированной трилогии, она никогда не была удовлетворена сиквелами и не публиковала их. Она также долго возилась с автобиографией, не дойдя до конца, и начала создавать множество рассказов, не закончив их. Многие из ее работ позднего периода ее жизни были опубликованы посмертно, в том числе Семейные воспоминания (1987), Эта настоящая ночь (1984), Кузина розамунд (1985), Единственный поэт (1992), и Выжившие в Мексике (2003). Незавершенные работы из ее раннего периода, особенно Подсолнечник (1986) и Часовой, караульный (2001) также были опубликованы после ее смерти, так что ее творчество был увеличен примерно на треть за счет посмертных публикаций.

Отношения с сыном

Отношения Уэста с сыном, Энтони Уэст, не был счастливым. Злоба между ними достигла апогея, когда Энтони, сам одаренный писатель, биограф своего отца (Х. Г. Уэллс: аспекты жизни [1984]), и писатель, опубликовавший Наследство (1955), художественная автобиография. Уэст так и не простил своему сыну, что он Наследство отношения между незаконнорожденным сыном и двумя его не состоящими в браке родителями, известными во всем мире, и за то, что в нелестном изображении матери. Изображение альтер эго Уэста в Наследство в роли лживой, нелюбящей актрисы (Уэст училась на актрису в юности) и бедной сиделки, которая так ранила Уэста, что она разорвала отношения с сыном и пригрозила подать в суд на любого издателя, который обнародует Наследство в Англии. Она успешно подавила английское издание романа, которое было опубликовано там только после ее смерти, в 1984 году. Хотя между ней и Энтони было временное сближение, между ними сохранялось отчуждение, вызывающее горе Уэста до ее последнего часа. Она беспокоилась о том, что ее сын отсутствует на смертном одре, но когда ее спросили, следует ли за ним послать, она ответила: «Возможно, нет, если он так меня ненавидит».[22]

Смерть

Могила Уэста в Бруквудское кладбище

В конце 1970-х Уэст страдала от плохого зрения и высокого кровяного давления, и она становилась все более слабой. Последние месяцы она в основном провела в постели, иногда в бреду, иногда в ясном сознании, и она жаловалась, что умирает слишком медленно.[22] Она умерла 15 марта 1983 г. и похоронена в г. Бруквудское кладбище, Уокинг.[23]

Услышав о ее смерти, Уильям Шон, затем главный редактор Житель Нью-Йорка, сказал:

Ребекка Уэст была одним из гигантов и займет прочное место в английской литературе. Никто в этом веке не писал более блестящей прозы, не обладал большим остроумием и не смотрел на хитросплетения человеческого характера и обычаи мира более разумно ».[15]

Она удостоена награды синий налет на Хоуп-Парк-сквер, Эдинбург, в доме ее детства, который также послужил декорацией для ее романа Судья. [24]

Политика

Уэст вырос в доме, наполненном дискуссиями о мировых делах. Ее отец был журналистом, который часто вовлекался в острые споры. Он привел домой русских революционеров и других политических активистов, и их дебаты помогли сформировать чувствительность Запада, которая нашла свое отражение в таких романах, как Птицы падают, установленный в дореволюционной России.[25] Но решающим событием, которое сформировало политику Запада, было Дело Дрейфуса.[26] Впечатлительная Ребекка рано поняла, насколько сильна была воля преследовать меньшинства и подвергать людей необоснованным подозрениям, основанным на неубедительных доказательствах и массовом безумии.[27] Уэст прекрасно понимал психологию политики, то, как движения и причины могли поддерживать себя на глубокой потребности верить или не верить в основу ценностей - даже когда это ядро ​​противоречило реальности.[28]

Казалось бы, иронический, скептический нрав ее отца настолько проник в ее чувствительность, что она не могла рассматривать никакую совокупность идей как нечто иное, чем отправную точку для спора. Хотя она была воинственной феминисткой и активной суфражисткой и опубликовала проницательный и восхищенный профиль Эммелин Панкхерст, Уэст также раскритиковал тактику дочери Панкхерста, Кристабель, а иногда и доктринерские аспекты панкхерстов. Женский общественно-политический союз (WSPU).[29]

Первым серьезным испытанием политического мировоззрения Запада было Большевистская революция. Многие левые видели в этом начало нового, лучшего мира и конец преступлений капитализма. Уэст считала себя членом левых, посещая Фабиан социалист летние школы как девочка. Но для Запада и Революция, и революционеры вызывали подозрение. Еще до Большевики Придя к власти в октябре 1917 года, Уэст выразила сомнения в том, что события в России могут послужить образцом для социалистов в Великобритании или где-либо еще.[5][30]

Запад заплатил высокую цену за свою холодную реакцию на русскую революцию; ее положение все больше изолировало ее. Когда Эмма Гольдман посетив Британию в 1924 году, увидев насилие большевиков воочию, Уэст был возмущен тем, что британские интеллектуалы проигнорировали свидетельство Голдман и ее предупреждение против большевистской тирании.[31]

Однако, несмотря на все ее осуждения коммунизма, Запад вряд ли был некритическим сторонником западных демократий. Так, в 1919–1920 годах она критиковала правительство США за депортацию Голдмана и печально известный Палмер Рейдс.[32] Она также была потрясена тем, что западные демократии не пришли на помощь Республиканская Испания, и она дала деньги республиканскому делу.

Стойкий антифашист, Запад атаковал оба консервативных правительства своей страны за умиротворение Адольф Гитлер и ее коллеги слева за их пацифизм. По ее мнению, ни одна из сторон не понимала злобного нацизма. В отличие от многих левых, она также не доверяла Иосиф Сталин. Для Запада у Сталина был преступный менталитет, которому способствовал коммунизм.[33] Она была возмущена, когда союзники изменили свою лояльность по отношению к югославским движениям сопротивления, решив в 1943 году начать поддержку возглавляемых коммунистами Партизаны во главе с Тито в Югославии, таким образом отказавшись от поддержки Дража Михайлович с Четники, которого она считала законным югославским сопротивлением. Она выразила свои чувства и мнения по поводу смены союзников в Югославии, написав сатирический рассказ под названием «Волшебный кристалл мадам Сары», но решила не публиковать его после обсуждения с Орм Сарджент, Помощник Заместитель госсекретаря на Иностранный офис.[34] В своем дневнике Уэст упомянула, что Сарджент убедил ее, что «признание Тито было сделано по причинам британской военной необходимости, а не по какой-либо другой причине», и, следуя заявлению Сарджента, она описала свое решение не публиковать историю как выражение « личная готовность принести себя в жертву нуждам моей страны ".[35] После войны антикоммунизм Запада усилился, когда она увидела Польшу, Чехословакия, Венгрия и другие государства Восточной и Центральной Европы уступают место советскому господству.

В 1951 г. она представила критический обзор Алистер Кук сочувственный портрет Алджер Хисс во время послевоенных испытаний классический либерализм точка зрения.[36] В этом контексте неудивительно, что Запад отреагировал на сенатора США. Джозеф Маккарти в отличие от ее коллег. Они видели, как демагог терроризирует либералов и левых безосновательными обвинениями в коммунистическом заговоре. Уэст увидел, как тупица случайно попала на минное поле коммунистической подрывной деятельности. По ее мнению, Маккарти был прав в том, что яростно преследовал коммунистов, даже если его методы были грубыми, хотя ее мягкая реакция на Маккарти вызвала сильное отвращение среди левых и тревогу даже среди антикоммунистических либералов. Однако она отказалась изменить свои взгляды.[37]

Хотя антикоммунизм Уэста заслужил высокое уважение консерваторов, она никогда не считала себя одной из них. В послевоенной Британии Запад проголосовал Труд и приветствовала оползень лейбористов в 1945 году. Но она выступала против господства лейбористской партии британскими профсоюзами и считала, что левые политики, такие как Майкл Фут не впечатляет. У нее были смешанные чувства по поводу Каллаган правительство. Запад восхищался Маргарет Тэтчер не за политику Тэтчер, а за то, что Тэтчер поднялась на вершину сферы, в которой доминируют мужчины.[38] Она восхищалась готовностью Тэтчер противостоять издевательствам со стороны профсоюзов.

В конце концов, антикоммунизм Запада оставался центральным элементом ее политики, потому что она так последовательно бросала вызов коммунистам как законным противникам статус-кво в капиталистических странах. По мнению Уэста, коммунизм, как и фашизм, был просто формой авторитаризма. Коммунисты находились под партийной дисциплиной и поэтому никогда не могли говорить за себя. И Уэст был ярким примером интеллектуала, который говорил за себя, как бы ее комментарии ни ранили ее. В самом деле, немногие писатели открыто признают, насколько сильно задела Уэст непопулярные позиции слева. Целое поколение писателей покинуло Запад и отказалось читать ее, поскольку Дорис Лессинг предложенный.[39]

Религия

У родителей Уэста была она крестился в Церковь Англии через два месяца после рождения[40] и она считала себя христианкой, хотя и нетрадиционной верующей. Иногда она находила Бога злым; в других случаях она считала его просто неэффективным и побежденным.[41] Однако она почитала Христа как типичного хорошего человека,[42] она с большим уважением относилась к литературным, живописным и архитектурным проявлениям христианского этоса и считала веру действенным инструментом для решения загадок жизни и загадок космоса.[43] Хотя ее сочинения полны ссылок на Библию и церковную историю, по сути, она была антидоктринером, а иногда и кощунственной. В 1926 году она выразила неортодоксальное убеждение, что «христианство следует рассматривать не как последнее откровение, а как фазу откровения».[44] Более того, она отвергла определенные статьи убеждений, такие как девственное рождение, Первородный грех, то Искупление, и Провиденс. Ее вклад в Вирджиния Вульф Серия писем Хогарта, Письмо дедушке (1933), это декларация «моей веры, которая кажется некоторым неверным»[45] замаскированный как философская фантастика. Написано в разгар Великой депрессии, Письмо дедушке прослеживает прогрессирующее вырождение понятия провидения на протяжении веков, скептически делая вывод, что «искупительная сила божественной благодати больше не казалась ни заслуживающей доверия, ни очень респектабельной в произвольном исполнении, которое требовалось для нее».[46] Что касается Искупления, Черный ягненок и серый сокол отчасти подразумевается как опровержение той самой доктрины, которая, по ее мнению, вызвала роковую одержимость жертвоприношением на протяжении всей христианской эры и, в частности, побудила Невилл Чемберлен сформулировать свою политику умиротворение, против чего она яростно возражала. Она написала:

Вся наша западная мысль основана на этом отталкивающем притворстве, что боль - надлежащая цена за любое хорошее ... [Августин] разработал теорию Искупления, которая была чистой бессмыслицей, но обладала силой убедить ... Эта чудовищная теория предполагает что Бог разгневался на человека за его грехи, и что Он хотел наказать его за них, причем не каким-либо способом, который мог бы привести к его исправлению, а просто причиняя ему боль; и что Он позволил Христу терпеть эту боль вместо человека и после этого на определенных условиях был готов относиться к человеку так, как если бы он не совершал этих грехов. Эта теория полностью игнорирует разум, поскольку невозможно, чтобы справедливый Бог прощал нечестивых людей, потому что другой добрый человек перенес агонию, будучи пригвожденным к кресту.[47]

Вторая мировая война потрясла ее до более традиционного убеждения: «Я верю, что если люди ищут истину, истина христианской религии выйдет наружу и встретит их».[48] А в начале 1950-х годов она подумала, что во Франции произошло мистическое откровение, и активно пыталась перейти в католицизм.[49] В ее семье был прецедент этого действия, так как ее сестра Летиция ранее обратилась в католицизм, что вызвало настоящий переполох. Но попытка Уэста была недолгой, и она призналась другу: «Я не могла продолжать быть католичкой ... Я не хочу, я не могу, чтобы стать католиком. Грэм Грин и Эвелин Во, и я не могу поверить, что мне нужно заплатить такую ​​цену за спасение ».[50] Ее труды 1960-х и начала 1970-х годов снова выдают глубокое недоверие к Богу: «Дело против религии - это ответственность Бога за страдания человечества, что делает невозможным поверить в то хорошее, что сказано о Нем в Библии, и, следовательно, верить всему, что там говорится о Нем ".[51]

Наряду с колеблющимся христианством Уэст была очарована манихеем.[52] Она описывает манихейскую идею о том, что мир представляет собой смесь двух первобытных царств, одно царства света, а другое тьмы, как «чрезвычайно полезную концепцию жизни», утверждая, что «слияние света и тьмы» является «сущностным характером человека. "[53] С другой стороны, Уэст критиковала «строго буквальный ум основателя [манихейства] и его последователей» и то, что она воспринимала как подлость христианских еретиков, принявших манихейские идеи.[54] Уэст заявляет, что «всю современную историю можно вывести из популярности этой ереси в Западной Европе: ее внутренней неприязни, ее предпочтения ненависти над любовью и войны над миром, ее храбрости перед смертью, ее трусости в отношении жизни». Что касается подавления манихейских ересей христианскими властями, Запад говорит, что, хотя «у нас есть склонность сочувствовать преследуемому зайцу ... многое из того, что мы читаем о западноевропейских еретиках, заставляет нас подозревать, что здесь добыча была не столько зайцем, сколько зайцем. придирчивый скунс ".[54] Тем не менее влияние манихеев сохраняется в неопубликованном черновике собственных мемуаров Уэста, где она пишет: «У меня почти не было возможности придерживаться какой-либо религиозной веры, кроме веры в полностью и окончательно побежденного Бога, - гипотезу, которую я сейчас принимаю, но пытаюсь ее проверить. долго отказываться от этого я не мог ».[55]

Интерес Уэста к манихейству отражает ее борьбу на протяжении всей жизни над вопросом о том, как бороться с дуализмами. Иногда кажется, что она выступает за слияние противоположностей, для чего Византия служил образцом: «Церковь и государство, любовь и насилие, жизнь и смерть должны были снова соединиться, как в Византии».[56] Однако более доминирующей была ее склонность рассматривать напряженность, возникающую в пространстве между дуалистическими терминами, как поддерживающую жизнь и творческую; отсюда ее отвращение к гомосексуализму и ее предупреждение не путать стремление к феминистской эмансипации с желанием женщины стать похожей на мужчину. Ее настойчивость в фундаментальном различии между мужчинами и женщинами раскрывает ее эссенциализм,[57] но это также свидетельствует о ее врожденной манихейской чувствительности. Она хотела уважения и равных прав для женщин, но в то же время она требовала, чтобы женщины сохраняли свои специфически женские качества, в частности, близость к жизни: «Мужчины имеют склонность к насилию, а женщины - нет. Если кто-то говорит, что мужчины в опасности, сторона смерти, женщины на стороне жизни, кажется, что кто-то обвиняет мужчин. Никто этого не делает ".[58] Одна из причин, по которой она не хочет обвинять мужчин, состоит в том, что они просто играют отведенную им роль в несовершенной вселенной. Только любовь может смягчить деструктивные аспекты сексуального антагонизма: «Я ненавижу то, как два рака садизма и мазохизма разъедают сексуальную жизнь человечества, так что один поднимает плеть, а другой предлагает кровь для удара, и оба опьянены чудовищным удовольствием страданий и не занимаются любовным делом по строительству убежища от жестокости вселенной ».[59] В дополнение к действиям любви, женская эмансипация имеет решающее значение для устранения морального, профессионального и социального клейма, связанного с понятием «слабый пол», без попытки полностью покончить с темпераментными и метафизическими аспектами самого гендерного дуализма. .[нужна цитата ] Таким образом, «война полов», описанная в раннем рассказе Уэста «Неразрывное супружество» (1914), возвышает женский персонаж, Эвадну, в конце концов, потому что она принимает условия конкурса, не пытаясь внешне «выиграть» эту войну.

Задачу примирения дуализмов можно также увидеть в политических пристрастиях Запада. Так как Бернард Швейцер утверждал: «Св. Августин и Шопенгауэр подчеркивали греховность человеческой жизни, подразумевая квиетистскую позицию, которую можно было спутать с консерватизмом, в то время как Реклю братья [известные французские анархисты] убеждали ее восстать против такого пессимистического детерминизма. Характерно героическое личное и историческое видение Уэста - результат противоборства этих двух сил ».[60] Убеждение Уэста в том, что человечество сможет реализовать свой наивысший потенциал только в том случае, если оно будет придерживаться принципа процесса, отражает ту же озабоченность: «Процесс - это ее самая всеобъемлющая доктрина», - утверждает Питер Вулф. «Примиряя ее дуализм, он улавливает лучшие аспекты мужского и женского начал».[61]

Культурные ссылки

Рецензент и старший редактор в ВРЕМЯ Уиттакер Чемберс считал Уэста «выдающимся писателем ... выдающимся литературным критиком ... прежде всего ... одним из величайших из ныне живущих журналистов».[5]

Вирджиния Вульф поставила под сомнение Ребекку Уэст, которую называют «отъявленной феминисткой», потому что она оскорбляла мужчин, говоря, что они снобы во второй главе книги. Собственная комната: "[Почему была ли мисс Уэст отъявленной феминисткой за то, что она сделала правдивое, хотя и нелестное заявление о противоположном полу? "

Билл Мойерс Интервью "A Visit With Dame Rebecca West", записанное в ее доме в Лондоне, когда ей было 89 лет, транслировалось PBS в июле 1981 года. В обзоре интервью Джон О'Коннор написал, что «Дама Ребекка предстает грозным лицом. Когда она находит что-то или кого-то неприятный, прилагательное внезапно становится иссушающим ».[62]

Первый роман Уэста, Возвращение солдата, превратился в главный фильм в 1982 году, режиссер Алан Бриджес, в главной роли Алан Бейтс, Гленда Джексон, и Джули Кристи. Совсем недавно адаптация Возвращение солдата для сцены Келли Янгер под названием Однажды морской пехотинец взял тему Уэста об амнезии, вызванной контузом, и применил ее к солдату, возвращающемуся с войны в Ираке с посттравматическим стрессовым расстройством.

С 2004 года о Ребекке Уэст поставили две пьесы. Эта женщина: Ребекка Вест вспоминает"Карл Роллисон, Хелен Маклауд и Энн Бобби" представляет собой монолог одной женщины, в котором актриса, играющая Ребекку Уэст, рассказывает о своей жизни через некоторые из своих самых известных статей, писем и книг. Поцелуй Тоски, пьеса Кеннета Джаппа 2006 года, пересказывает опыт Уэста, освещающего Нюрнбергский процесс для Житель Нью-Йорка.

Роберт Д. Каплан влиятельная книга Балканские призраки (1994) - дань уважения Уэсту Черный ягненок и серый сокол (1941), которую он называет «величайшей книгой о путешествиях этого века».[63]

В феврале 2006 года BBC передала радиоверсию романа Уэста. Фонтан разливается, инсценированный Робином Бруком, в шести 55-минутных частях.

Список используемой литературы

Вымысел

  • 1914 – Нерасторжимый брак, скандальный рассказ, впервые опубликованный в Взрыв №1. Отредактированный Иоландой Морато для испанского издательства Zut, он также был опубликован в испанском издании журнала Взрыв №1 (Мадрид: Фонд Хуана Марча, 2010 г.). Этот новелла ставит под сомнение многие вопросы о феминизме и участии женщин в политике в довоенной Британии.
  • 1918 – Возвращение солдата, первый роман времен Первой мировой войны, написанный женщиной, о контуженном солдате, страдающем амнезией, который вернулся с Первой мировой войны в надежде воссоединиться со своей первой любовью, женщиной из рабочего класса, вместо того, чтобы продолжать жить со своей верхушкой. классная жена.
  • 1922 – Судья, задумчивый, страстный роман, сочетающий фрейдистские эдиповы темы с суфражизмом и экзистенциальным взглядом на космический абсурд.
  • 1929 – Гарриет Хьюм, модернистская история о вундеркинде, играющем на фортепиано, и ее одержимом любовнике, коррумпированном политике.
  • 1935 – Суровый голос: четыре коротких романа, содержит рассказ «Соль Земли» с участием Алисы Пембертон, чей навязчивый альтруизм становится настолько удушающим, что ее муж замышляет ее убийство. Это было адаптировано для Час Альфреда Хичкока как «Образец» с Джоан Фонтейн в главной роли (сезон 1, серия 20) в 1963 году.[64] Дополнительная история из сборника «Нет разговоров» - это история романа, рассказанная задним числом обеими сторонами: одна - хамоватый француз, а другая - грубая американка. Этот рассказ был адаптирован для часовой радиопостановки в 1950 году. Университетский театр NBC и содержал комментарий к рассказу и писательским навыкам Уэста. Кэтрин Энн Портер.
  • 1936 – Думающий тростник, роман о разлагающем влиянии богатства даже на изначально порядочных людей. Возможно, это замаскированная самокритика собственного элегантного образа жизни.
  • 1956 – Фонтан разливается, полуавтобиографический роман, соткывающий увлекательный культурный, исторический и психологический гобелен первого десятилетия 20-го века, отраженный через призму одаренной, эксцентричной семьи Обри.
  • 1984 – Эта настоящая ночь, продолжение Фонтан разливается опубликовано посмертно
  • 1985 – Кузина розамунд, последняя, ​​незаконченная часть «Трилогии Обри», опубликованная посмертно[65]
  • 1966 – Птицы падают, шпионский триллер по сюжету исторического двойного агента Евно Азеф.[66]
  • 1986 – Подсолнечник, опубликованный посмертно, о напряженных любовных отношениях между актрисой и политиком, напоминающих отношения Уэста с Г. Уэллсом.
  • 2002 – Часовой, караульный, отредактированный Кэтрин Лэйнг и опубликованный посмертно, самый первый расширенный художественный роман Уэста, незаконченный роман о борьбе суфражисток в Великобритании, включая мрачные сцены заключения женщин в тюрьму и принудительного кормления.

Нехудожественная литература

  • 1916 – Генри Джеймс
  • 1928 – Странная необходимость: очерки и обзоры, смесь модернистской литературной критики и когнитивной науки, включая длинное эссе, объясняющее, почему Уэст не любил книгу Джеймса Джойса Улисс, хотя она считала это важной книгой
  • 1931 – Концовка всерьез: литературный журнал
  • 1932 – Сам Арнольд Беннетт, Джон Дэй
  • 1933 – Святой Августин, первая психобиография христианского Отца Церкви
  • 1934 – Прогресс современных граблей (в соавторстве с карикатуристом Дэвид Лоу )
  • 1941 – Черный ягненок и серый сокол, 1181-страничный классический туристическая литература, рассказывая об истории и этнографии Балкан, а также о значении нацизм, организованная вокруг ее поездки в Югославию в 1937 году.
  • 1949 – Значение измены , редактировать новый 1964 - Новое значение измены
  • 1955 – Поезд порошка
  • 1958 – Суд и замок: некоторые трактовки повторяющейся темы, превосходные ревизионистские интерпретации литературных классиков, включая рассказы Гамлета и Кафки
  • 1963 – Дело Вассаля
  • 1982 – 1900, история культуры и увлекательное "толстое описание" этого поворотного года
  • 1982 – Юная Ребекка, Ранняя радикальная журналистика Уэста для Вольная женщина и Clarion, отредактированный Джейн Маркус
  • 1987 – Семейные воспоминания: автобиографическое путешествие, Автобиографические размышления Уэст, которые оставались неопубликованными при ее жизни, собраны и отредактированы Фейт Эванс.
  • 2000 – Избранные письма Ребекки Уэст, отредактированный Бонни Кайм Скотт
  • 2003 – Выжившие в Мексике[67] , посмертная работа о двух поездках Уэста в Мексику в 1966 и 1969 годах под редакцией Бернарда Швейцера.
  • 2005 – Женщина как художник и мыслитель, переиздание некоторых из лучших эссе Уэста вместе с ее рассказом "Партенопа"
  • 2010 – The Essential Rebecca West: Uncollected Prose, [68]

Критика и биография

Рекомендации

  1. ^ Лондонская газета, 3 июня 1949 г., приложение: 38628, стр. 2804.
  2. ^ Лондонская газета, 30 декабря 1958 г., Приложение: 41589, стр. 10.
  3. ^ Энциклопедия Британника, 17 декабря 2018
  4. ^ Глендиннинг 1987, п. 9
  5. ^ а б c d е Чемберс, Уиттакер (8 декабря 1947 г.). "Круги погибели: значение измены". Время. Получено 26 марта 2017.
  6. ^ Глендиннинг 1987, стр. 21–22
  7. ^ Роллисон 1996, п. 29
  8. ^ Уэст, Ребекка (22 января 1916 г.). «Худшая неудача в мире». Новая Республика.
  9. ^ Роллисон 1996, стр. 418–27
  10. ^ «Архивный узел». Архивный центр. Получено 4 апреля 2012.
  11. ^ Рэй, Гордон Н. Герберт Уэллс и Ребекка Уэст (Нью-Хейвен: издательство Йельского университета, 1974), стр. 1–32.
  12. ^ Гибб, Лорна Необычайная жизнь Ребекки Уэст (Беркли, Калифорния: Counterpoint, 2014), стр. 66, 70.
  13. ^ Роллисон 1996, стр.100, 115
  14. ^ Шлезингер, Артур младший (апрель 1997 г.). "Человек с Марса". Атлантический океан. С. 113–118.
  15. ^ а б c Линда Чарльтон, «Дама Ребекка Уэст умирает в Лондоне», Нью-Йорк Таймс, 16 марта 1983 г.
  16. ^ Nottingham Evening Post, 4 августа 1924 г., стр.3.
  17. ^ а б c Гибб, Лорна (2013). Мир Уэста: жизнь и времена Ребекки Уэст. Лондон: Макмиллан. п. содержание. ISBN  978-0230771499.
  18. ^ "Книга членов, 1780–2010: Глава W" (PDF). Американская академия искусств и наук. Получено 29 июля 2014.
  19. ^ Роллисон 1996, стр. 353–9
  20. ^ Роллисон 1996, стр. 413–4
  21. ^ Джейн Маркус, Молодая Ребекка: сочинения Ребекки Уэст 1911–17, Indiana University Press, 1982, стр. Икс; Бонни Кайм Скотт, Переосмысление модернизма (Том 1), Indiana University Press, 1995, стр. xli.
  22. ^ а б Роллисон 1996, п. 427
  23. ^ "Ребекка Уэст". Знаменитые некрополи. Общество кладбища Бруквуд. Архивировано из оригинал 11 июня 2011 г.. Получено 23 февраля 2007.
  24. ^ "Шесть шотландок, которых" не заметила "история, заслуживают уважения". Шотландец. Получено 28 апреля 2020.
  25. ^ Schweizer 2006, Роллисон, Карл стр. 10
  26. ^ Роллисон 1996, п. 25
  27. ^ Роллисон 1996, п. 286
  28. ^ Роллисон 2005, стр. 51–52
  29. ^ Уэст, Ребекка (1982). Маркус, Джейн (ред.). Молодая Ребекка: сочинения Ребекки Уэст, 1911–1917 гг.. Издательство Индианского университета. С. 108–110, 206–9, 243–62. ISBN  978-0-253-23101-7.
  30. ^ Роллисон 2005, стр. 51–57
  31. ^ Глендиннинг 1987, стр. 105–8 Роллисон 2005, п. 53
  32. ^ Ребекка Уэст, Введение в Эмму Гольдман Мое разочарование в России, Даблдей, 1923
  33. ^ Ребекка Уэст, «Люди, которых мы принесли в жертву Сталину», Sunday Telegraph, n.d.
  34. ^ Посмертно опубликована в Единственный поэт (1992), под редакцией Антонии Тилль, Вираго, стр. 167–78.
  35. ^ Мадам сары
  36. ^ [https://chicagounbound.uchicago.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=2686&context=uclrevРецензия на книгу], Уэст, Ребекка (1951) «Обзор поколения, находящегося под следствием: США против Алджера Хисса, Алистер Кук», Юридический обзор Чикагского университета: Vol. 18: Вып. 3, стр. 662-677. Статья 18.
  37. ^ Ребекка Уэст, «Маккартизм», U.S. News & World Report, 22 мая 1953 г .; «Мисс Уэст файлы и ответ», The Herald Tribune, 22 июня 1953 г., стр. 12; «Записка Ребекки Уэст: больше о маккартизме», U.S. News & World Report, 3 июля 1953 г., стр. 34–35.
  38. ^ Ребекка Уэст, «Маргарет Тэтчер: политик в роли женщины», Vogue, сентябрь 1979 г.
  39. ^ Роллисон 2005, п. 54
  40. ^ Лондонский столичный архив, Брайанстон-сквер, Сент-Мэри, Реестр крещений, стр. 89 / мр. 2, объект 040
  41. ^ Schweizer 2002, стр. 72–76
  42. ^ Запад, Ребекка (1994). Черный ягненок и серый сокол. Пингвин. п.827.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  43. ^ Ребекка Уэст, «Моя религия» в Моя религия, Отредактировано Арнольд Беннетт, Appleton, 1926. стр. 21–22]
  44. ^ Ребекка Уэст Моя религия, стр. 22–23
  45. ^ Уэст, Ребекка (1933). Письмо дедушке. Хогарт. п. 43.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  46. ^ Запад 1933, п. 30
  47. ^ Запад 1994, стр. 827–8
  48. ^ Ребекка Уэст: «Сможет ли христианская вера пережить эту войну?» интервью, проведенное Daily Express, 17 января 1945 г.
  49. ^ Глендиннинг 1987, п. 221
  50. ^ Ребекка Уэст, письмо от 22 июня 1952 года Маргарет и Эвелин Хатчинсон. Библиотека редких книг и рукописей Бейнеке
  51. ^ Ребекка Уэст, Выжившие в Мексике, Йель, 2003, стр. 81 год
  52. ^ Schweizer 2002, п. 71
  53. ^ Запад 1994, стр.172, 186
  54. ^ а б Запад 1994, стр.172
  55. ^ Ребекка Уэст, неопубликованный машинописный текст, Особые коллекции МакФарлина, Университет Талсы
  56. ^ Запад 1994, п. 579
  57. ^ Бонни Кайм Скотт, Переосмысление модернизма (Том 2), стр. 161
  58. ^ Ребекка Уэст, Женщина как художник и мыслитель, iUniverse, 2005, стр. 19
  59. ^ Запад 1933, п. 34
  60. ^ Schweizer 2002, п. 141
  61. ^ Питер Вулф, Ребекка Уэст: художник и мыслитель, Южный Иллинойс, 1971, стр. 12
  62. ^ Джон Дж. О'Коннор, «Мойерс и провокационная дама Ребекка Уэст». Нью-Йорк Таймс, 8 июля 1981 г.
  63. ^ Роберт, Д. Каплан, Балканские призраки (1994), стр. 3
  64. ^ Начальный кредит гласит: «Из рассказа Ребекки Уэст».
  65. ^ Из копии Кузина розамунд с послесловием Виктории Глендиннинг; Макмиллан, 1995.
  66. ^ Впервые опубликовано в Великобритании компанией Macmillan в 1966 году, а в США - компанией Viking Press также в 1966 году.
  67. ^ Ребекка Уэст; Отредактировано и представлено Бернардом Швейцером (18 октября 2004 г.). «Выжившие в Мексике - Запад, Ребекка; Швейцер, Бернард - Издательство Йельского университета». Yalepress.yale.edu. Получено 4 апреля 2012.CS1 maint: несколько имен: список авторов (ссылка на сайт)
  68. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 3 февраля 2011 г.. Получено 23 ноября 2010.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)

внешняя ссылка

  1. ^ "Бумаги Ребекки Уэст". Lib.utulsa.edu. Архивировано из оригинал 28 июля 2009 г.. Получено 20 июн 2015.