Хенрик Ибсен - Henrik Ibsen - Wikipedia

Хенрик Ибсен
Henrik Ibsen by Eilif Peterssen, 1895
Генрик Ибсен от Эйлиф Петерсен, 1895 г.
РодившийсяХенрик Йохан Ибсен
(1828-03-20)20 марта 1828 г.
Skien, Телемарк, Норвегия
Умер23 мая 1906 г.(1906-05-23) (78 лет)
Кристиания, Норвегия
(современное Осло )
Род занятийПисатель, драматург
ЖанрыНатурализм
Известные работыПер Гюнт (1867)
Кукольный Дом (1879)
Призраки (1881)
Враг народа (1882)
Дикая утка (1884)
Хедда Габлер (1890)
СупругСюзанна Торесен (м. 1858 г.)
ДетиСигурд Ибсен
РодственникиКнуд Ибсен (отец)
Марихен Альтенбург (мать)

Подпись
Ибсен в карикатуре на SNAPP для Ярмарка Тщеславия, 1901

Хенрик Йохан Ибсен (/ˈɪбsən/;[1] Норвежский язык:[ˈHɛ̀nrɪk ˈɪ̀psn̩]; 20 марта 1828 - 23 мая 1906) был норвежским драматургом и театральным режиссером. Как один из основателей модернизм в театре Ибсена часто называют «отцом реализм »и один из самых влиятельных драматургов своего времени.[2] Его основные работы включают Марка, Пер Гюнт, Враг народа, Император и галилеянин, Кукольный Дом, Хедда Габлер, Призраки, Дикая утка, Когда мы мертвые пробуждаемся, Росмерсхольм, и Мастер Строитель. Он является наиболее часто исполняемым драматургом в мире после Шекспир,[3][4] и Кукольный Дом была самой популярной пьесой в мире в 2006 году.[5]

Ранняя поэтическая и кинематографическая пьеса Ибсена Пер Гюнт имеет сильный сюрреалистичный элементы.[6] После Пер Гюнт Ибсен отказался от стихов и писал реалистичной прозой. Некоторые из его более поздних драм считались скандальными для многих его эпох, когда ожидалось, что европейский театр будет моделировать строгие моральные принципы семейной жизни и приличия. В более поздних работах Ибсена исследовались реалии, которые скрывались за фасадами, и было обнаружено многое, что беспокоило многих его современников. Он обладал критическим взглядом и проводил свободное исследование условий жизни и вопросов нравственности. По оценкам многих критиков Дикая утка и Росмерсхольм «соперничают друг с другом как соперники за первое место среди произведений Ибсена»;[7] Сам Ибсен считал Император и галилеянин как его шедевр.[8]

Ибсена часто считают одним из самых выдающихся драматургов европейской традиции.[9] Он широко известен как выдающийся драматург девятнадцатого века.[9][10] Он оказал влияние на других драматургов и писателей, таких как Джордж Бернард Шоу, Оскар Уальд, Артур Миллер, Джеймс Джойс, Юджин О'Нил, и Мирослав Крлежа. Ибсен был номинирован на Нобелевская премия по литературе в 1902, 1903 и 1904 годах.[11]

Ибсен писал свои пьесы в Датский (общий письменный язык Дания и Норвегия при его жизни)[12] и они были опубликованы датским издателем Gyldendal. Хотя действие большинства его пьес происходит в Норвегии - часто в местах, напоминающих Skien, портовый город, в котором он вырос, - Ибсен 27 лет прожил в Италии и Германии и редко бывал в Норвегии в свои наиболее продуктивные годы. Родился в патриций купеческая семья, переплетенные Ибсен и Паус семья, Ибсен формировал свои драмы в соответствии с его семейным прошлым и часто моделировал персонажей по образцам членов семьи. Он был отцом премьер-министра Сигурд Ибсен. Драмы Ибсена оказали сильное влияние на современную культуру.

Ранняя жизнь и семья

А силуэт (около 1815–1820 гг.) матери Ибсена (крайний справа), бабушек и дедушек и других родственников.

Ибсен родился в богатой купеческой семье в богатом портовом городе Skien в Братсберге (Телемарк ). Его родители были Кнуд Ибсен (1797–1877) и Марихен Альтенбург (1799–1869). Хенрик Ибсен писал, что «мои родители были членами по обе стороны самых уважаемых семей в Шиене», поясняя, что он был тесно связан «почти со всеми патриций семьи, которые тогда доминировали в этом месте и его окрестностях ».[13][14]

Его родители, хотя и не были родственниками по крови, были воспитаны как братья и сестры по социальным вопросам.[15] Отец Кнуда Ибсена, капитан корабля Генрих Ибсен, умер в море, когда он родился в 1797 году, а его мать вышла замуж за капитана. Оле Паус в следующем году; Оле Паус был братом матери Марихен, Хедевига Пауса, и их семьи были очень близки; например старший сын Оле и сводный брат Кнуда Хенрик Йохан Паус был воспитан в доме Хедевига вместе со своим двоюродным братом Марихеном, а дети братьев и сестер Паус, включая Кнуда и Марихена, провели большую часть своего детства вместе. Старшие исследователи Ибсена утверждали, что Хенрик Ибсен был очарован «странным, почти кровосмесительным браком» своих родителей, и что он рассматривал тему кровосмесительных отношений в нескольких пьесах, особенно в своем шедевре. Росмерсхольм;[16] с другой стороны Йорген Хааве указывает, что близкие отношения его родителей не были чем-то необычным для элиты Шиена.[17]

Когда Хенрику Ибсену было около семи лет, состояние его отца резко ухудшилось, и семья была вынуждена продать главное здание Альтенбург в центре Шиена и навсегда переехать в свой большой летний дом. Venstøp, за городом.[18] Они все еще были относительно обеспечены, имели слуг и общались с другими членами элиты Шиена; их ближайшими соседями на Южном Венстёпе были бывший судовладелец и мэр Ульрих Фредерик Кудрио и его семья, которые также были вынуждены продать свой особняк.[17] Сестра Хенрика Хедвиг писала об их матери: «Она была тихой, милой женщиной, душой дома, всем для своего мужа и детей. Она снова и снова жертвовала собой. В ней не было ни горечи, ни упрека».[19][20] В 1843 году, после того, как Хенрик покинул дом, семья Ибсена переехала в особняк в Snipetorp, принадлежащий сводному брату Кнуда Ибсена, богатому банкиру и судовладельцу Кристоферу Блому Паусу.[19]

Старшая историография Ибсена утверждала, что его отец пережил финансовый крах и что это оказало сильное влияние на более поздние работы Ибсена. Хааве указывает, что экономические проблемы его отца в 1830-е гг. Были в основном результатом трудных времен и что-то общее у семьи Ибсена со многими другими представителями буржуазии; Далее Хааве утверждает, что у Хенрика Ибсена было относительно счастливое и благополучное детство.[17] Многие ученые Ибсена сравнивали персонажей и темы его пьес с его семьей и воспитанием; его темы часто связаны с проблемами финансовых затруднений, а также с моральными конфликтами, происходящими из темных секретов, скрытых от общества. Сам Ибсен подтвердил, что он моделировал и называл персонажей в своих пьесах в честь своей семьи. Центральная тема в пьесах Ибсена - изображение страдающих женщин, вторя его матери. Марихен Альтенбург по словам Темплтона, который утверждает, что симпатия Ибсена к женщинам в конечном итоге найдет значительное выражение в их изображениях в таких драмах, как Кукольный Дом и Росмерсхольм.[19]

В пятнадцать лет Ибсен был вынужден бросить школу. Он переехал в небольшой городок Гримстад стать учеником фармацевт и начал писать пьесы. В 1846 году, когда Ибсену было 18 лет, у него была связь с Эльзой Софи Йенсдаттер Биркедален, в результате чего родился сын, Ханс Якоб Хендрихсен Биркдален, воспитание которого Ибсен оплачивал, пока мальчику не исполнилось четырнадцать, хотя Ибсен никогда не видел Ганса Якоба. Ибсен пошел в Христиания (позже переименованная в Кристианию, а затем в Осло) намеревается поступить в университет. Вскоре он отверг эту идею (его предыдущие попытки поступить в университет были заблокированы, поскольку он не сдал все вступительные экзамены), предпочитая посвятить себя письму. Его первая пьеса, трагедия Катилина (1850), была опубликована под псевдонимом «Бриньольф Бьярме», когда ему было всего 22 года, но не была исполнена. Его первая постановка пьесы, Курган (1850 г.), не получил особого внимания. И все же Ибсен твердо решил стать драматургом, хотя многочисленные пьесы, которые он написал в последующие годы, так и остались безуспешными.[21] Основное вдохновение Ибсена в ранний период, вплоть до Пер Гюнт, по-видимому, норвежский автор Хенрик Вергеланд и Норвежские народные сказки как собрано Питер Кристен Асбьёрнсен и Йорген Мо. В юности Ибсена Вергеланн был самым известным и, безусловно, самым читаемым норвежским поэтом и драматургом.

Жизнь и писания

Следующие несколько лет он проработал в Театр Det norske (Берген), где он участвовал в постановке более 145 пьес как сценарист, режиссер и продюсер. За это время он опубликовал пять новых, но в основном ничем не примечательных пьес. Несмотря на то, что Ибсен не смог добиться успеха как драматург, он приобрел большой практический опыт в Норвежском театре, который оказался ценным, когда он продолжил писать.

Ибсен вернулся в Христианию в 1858 году, чтобы стать креативным директором Театр Христиании. Он женился Сюзанна Торесен 18 июня 1858 г. она родила единственного ребенка Сигурд 23 декабря 1859 г. Супруги жили в очень плохом финансовом положении, и Ибсен очень разочаровался в жизни в Норвегии. В 1864 году он покинул Христианию и отправился в Сорренто в Италии в добровольном изгнании. Он не возвращался на родину в течение следующих 27 лет, а когда вернулся на нее, он был известным, но неоднозначным драматургом.

Его следующая игра, Марка (1865), принесла ему признание критиков, к которому он стремился, наряду с определенной долей финансового успеха, как и следующая пьеса: Пер Гюнт (1867 г.), к которому Эдвард Григ лихо составленный случайная музыка и песни. Хотя Ибсен читал отрывки датского философа Сорен Кьеркегор и следы влияния последнего видны в Марка, это было только после Марка что Ибсен начал серьезно относиться к Кьеркегору. Первоначально раздраженный своим другом Георгом Брандесом за то, что он сравнил Бранда с Кьеркегором, Ибсен, тем не менее, прочитал Либо / Или и Страх и трепет. Следующая пьеса Ибсена Пер Гюнт был сознательно информирован Кьеркегором.[22][23]

С успехом Ибсен стал более уверенным в себе и начал привносить в драму все больше и больше своих собственных убеждений и суждений, исследуя то, что он назвал «драмой идей». Его следующую серию пьес часто считают его Золотым веком, когда он достиг пика своего могущества и влияния, став центром драматических споров по всей Европе.[нужна цитата ]

Ибсен сфотографирован в Дрездене ок. 1870 г.

Ибсен переехал из Италии в Дрезден, Германия, в 1868 году, где он годами писал пьесу, которую считал своей главной работой, Император и галилеянин (1873), драматизирующий жизнь и времена римского императора Юлиан Отступник. Хотя сам Ибсен всегда смотрел на эту пьесу как на краеугольный камень всех своих произведений, очень немногие разделяли его мнение, и его следующие работы были бы гораздо более восторженными. Ибсен переехал в Мюнхен в 1875 г. и начал работу над своей первой современной реалистической драмой Столпы общества, впервые издана и исполнена в 1877 году.[24] Кукольный Дом последовал в 1879 году. Эта пьеса представляет собой резкую критику супружеских ролей, принятых мужчинами и женщинами, которые характеризовали общество Ибсена.

Ибсену было уже за пятьдесят, когда Кукольный дом был опубликован. Он сам видел свои последние пьесы как серию. В конце своей карьеры он описал их как «серию драм, которая началась с Кукольный дом и который теперь дополнен Когда мы мертвые пробуждаемся ”.[25] Кроме того, это был прием Кукольный дом который принес Ибсену международное признание.

Призраки В 1881 году последовал еще один резкий комментарий к морали общества Ибсена, в котором вдова раскрывает своему пастору, что она скрывала все пороки своего брака. Пастор посоветовал ей выйти замуж за своего жениха, несмотря на его разврат, и она сделала это в надежде, что ее любовь изменит его. Но его разврат продолжался вплоть до самой смерти, и его пороки передались их сыну в виде сифилиса. Одно только упоминание о венерическом заболевании было скандальным, но показывать, как оно может отравить респектабельную семью, считалось недопустимым.[26]

В Враг народа (1882) Ибсен пошел еще дальше. В более ранних пьесах противоречивые элементы были важными и даже ключевыми компонентами действия, но они относились к небольшому размеру отдельных домашних хозяйств. В Враг, противоречие стало в центре внимания, а антагонистом было все сообщество. Одно из основных посланий пьесы состоит в том, что индивидуум, стоящий в одиночестве, чаще «прав», чем масса людей, которых изображают невежественными и похожими на овец. Вера современного общества заключалась в том, что община - это благородный институт, которому можно доверять, - это понятие оспаривал Ибсен. В Враг народаИбсен наказывал не только консерватизм общества, но и либерализм того времени. Он проиллюстрировал, как люди с обеих сторон социального спектра могут быть одинаково корыстными. Враг народа был написан как ответ людям, отвергшим его предыдущую работу, Призраки. Сюжет спектакля - завуалированный взгляд на то, как люди отреагировали на сюжет спектакля. Призраки. Главный герой - врач, отдыхающий в месте отдыха, чьей главной целью является общественная баня. Врач обнаруживает, что вода загрязнена местными жителями. кожевенный завод. Он надеется, что его будут приветствовать за спасение города от кошмара заражения посетителей болезнями, но вместо этого местные жители объявляют его «врагом народа», которые объединяются против него и даже бросают камни в его окна. Спектакль заканчивается его полным остракизмом. Для читателя очевидно, что катастрофа ждет не только врача, но и город.

Как уже и ожидали зрители, следующая пьеса Ибсена снова подвергает нападкам укоренившиеся убеждения и предположения; но на этот раз его атака была направлена ​​не против нравов общества, а против заядлых реформаторов и их идеализма. Всегда бунтарь, Ибсен видел себя объективным наблюдателем за обществом, «как одинокий франк-тирер на заставах», играющий одинокую руку, как он выразился.[27] Ибсен, возможно, больше, чем кто-либо из его современников, полагался на непосредственные источники, такие как газеты и второстепенные отчеты, для своего контакта с интеллектуальной мыслью. Он утверждал, что ничего не знает о книгах, оставив их жене и сыну, но, как Георг Брандес описал, «он, казалось, находился в какой-то таинственной переписке с бродящими, зарождающимися идеями дня.[28]

Дикая утка (1884) многие считают лучшей работой Ибсена и, безусловно, самой сложной. В нем рассказывается история Грегерса Верле, молодого человека, который возвращается в свой родной город после длительного изгнания и воссоединяется со своим другом детства Яльмаром Экдалом. По ходу пьесы Грегерсу, который настаивает на стремлении к абсолютной истине, или «Призыву идеала», раскрываются многие секреты, скрывающиеся за явно счастливым домом Экдалов. Среди этих истин: отец Грегерса забеременел своей служанкой Джиной, а затем выдал ее замуж за Ялмара, чтобы узаконить ребенка. Другой мужчина был опозорен и заключен в тюрьму за преступление, совершенное старшим Верле. Более того, в то время как Хьялмар проводит свои дни, работая над полностью воображаемым «изобретением», его жена получает семейный доход.[нужна цитата ]

Ибсен демонстрирует мастерское использование иронии: несмотря на его догматическое упорство на правду, Грегерс никогда не говорит то, что думает, а только намекает, и его никогда не понимают, пока пьеса не достигает своей кульминации. Грегерс забивает Ялмара намеками и закодированными фразами, пока не осознает правду; Дочь Джины, Хедвиг, не его ребенок. Ослепленный настойчивостью Грегерса в абсолютной истине, он отрекается от ребенка. Видя нанесенный им ущерб, Грегерс решает отремонтировать вещи и предлагает Хедвиг принести в жертву дикую утку, своего раненого питомца, чтобы доказать свою любовь к Яльмару. Хедвиг, единственная среди персонажей, признает, что Грегерс всегда говорит кодом, и, ища более глубокий смысл в первом важном заявлении, которое делает Грегерс, которое не содержит такового, убивает себя, а не утку, чтобы доказать свою любовь к нему. окончательный акт самопожертвования. Слишком поздно Ялмар и Грегерс понимают, что абсолютная истина «идеала» иногда бывает слишком велика для человеческого сердца.[нужна цитата ]

Письмо Ибсена своему английскому рецензенту и переводчику Эдмунд Госсе: «30.8. [18] 99. Уважаемый мистер Эдмунд Госсе! Для меня было искренней радостью получить ваше письмо. Итак, я наконец-то лично встречусь с вами и вашей женой. Я нахожусь дома каждый день утром до 1 часа дня. «Часы. Я счастлив и удивлен твоим превосходным норвежским языком! Твой любезно признанный Хенрик Ибсен».

В конце своей карьеры Ибсен обратился к более интроспективной драме, которая имела гораздо меньше общего с осуждением моральных ценностей общества и больше касалась проблем отдельных людей. В таких более поздних пьесах, как Хедда Габлер (1890) и Мастер Строитель (1892) Ибсен исследовал психологические конфликты, выходящие за рамки простого отказа от текущих условностей. Многие современные читатели, которые могут посчитать антивикторианский дидактизм устаревшим, упрощенным или избитым, обнаружили, что эти более поздние работы вызывают всепоглощающий интерес, поскольку они твердо и объективно рассматривают межличностную конфронтацию. Хедда Габлер и Кукольный дом регулярно цитируются как самые популярные и влиятельные пьесы Ибсена,[29] с главной ролью Хедды, считающейся одной из самых сложных и полезных для актрисы даже в наши дни.

Ибсен полностью переписал правила драмы с реализм который должен был быть принят Чехов и другие, которые мы видим в театре по сей день. Начиная с Ибсена, сложные предположения и прямой разговор о проблемах считались одним из факторов, делающих игру искусством, а не развлечением. Его работы были представлены англоязычной аудитории во многом благодаря усилиям Уильям Арчер и Эдмунд Госсе. Они, в свою очередь, оказали глубокое влияние на молодого Джеймса Джойса, почитающего его в своем раннем автобиографическом романе «Стивен Герой». Ибсен вернулся в Норвегию в 1891 году, но во многом это была не та Норвегия, которую он покинул. В самом деле, он сыграл важную роль в изменениях, произошедших в обществе. Модернизм был на подъеме не только в театре, но и в общественной жизни.[нужна цитата ]. Переводы Майкла Мейера в 1950-х годах приветствовались актерами и режиссерами как игровые, а не академические. Как писала газета The Times, «Можно подумать, что так Ибсен мог выразиться по-английски».

Ибсен намеренно скрыл свое влияние. Однако позже спросил, что он читал, когда писал Катилина Ибсен ответил, что читал только датский Скандинавская сага -вдохновленный Романтичный трагик Адам Оленшлегер и Людвиг Хольберг, "Скандинавский Мольер".[30]

Критический прием

В то время, когда Ибсен писал, литература становилась грозной силой в обществе XIX века.[31] Это все еще была относительно новая форма популярных дискуссий и развлечений.[нужна цитата ]. С огромным ростом грамотности к концу века возможности литературы, использованной для подрывной деятельности, вселили ужас в сердце истеблишмента. Ибсена, из Кукольный дом и впоследствии вызвали бурю негодования не только в Норвегии, но и во всей Европе, и даже за Атлантикой в ​​Америке. Ни один другой художник, кроме Рихарда Вагнера, не имел такого международного эффекта, вызывая почти кощунственное обожание и истерические оскорбления.[32]

После публикации Призраки, он писал: «Пока длилась буря, я провел много исследований и наблюдений и без колебаний буду использовать их в своих будущих работах».[33] Действительно, его следующая игра Враг народа изначально рассматривался критиками как просто его ответ на яростную критику, которая встретила Призраки. Ибсен ожидал критики: как он писал своему издателю: «Призраки наверняка вызовет тревогу в некоторых кругах, но тут ничего не поделаешь. Если бы это было не так, мне не было бы необходимости писать это ».[34]

Ибсен не просто читал критическую реакцию на свои пьесы, он активно переписывался с критиками, издателями, театральными директорами и редакторами газет на эту тему. Интерпретация его работ как критиками, так и режиссерами очень его волновала. Он часто советовал режиссерам, какой актер или актриса подходит для той или иной роли. [Примером этого является письмо, которое он написал Гансу Шредеру в ноябре 1884 года, с подробными инструкциями по изготовлению Дикая утка.[35]]

Пьесы Ибсена изначально привлекали гораздо более широкую аудиторию как пьесы для чтения, а не как постановки. Например, прошло 20 лет, прежде чем власти разрешили Призраки для исполнения в Норвегии. Каждая новая пьеса, которую писал Ибсен, начиная с 1879 года, произвела взрывной эффект на интеллектуальные круги. Это было лучше всего для Кукольный дом и Призраки, и это уменьшилось с более поздними пьесами, но перевод произведений Ибсена на немецкий, французский и английский в течение десятилетия после первоначальной публикации каждой пьесы и частых новых постановок по мере получения разрешения означал, что Ибсен оставался темой оживленная беседа на протяжении последних десятилетий XIX века. Когда Кукольный дом был опубликован, он произвел взрывной эффект: он был в центре каждого разговора на всех общественных собраниях в Кристиане. Одна хозяйка даже написала в приглашениях на свой вечер: «Вежливо просят не упоминать новую пьесу г-на Ибсена».[36]

Смерть

Ибсен в конце карьеры

23 мая 1906 г. Ибсен скончался в своем доме на Арбинском гаде 1 в г. Кристиания (сейчас Осло)[37] после серии инсультов в марте 1900 года. Когда 22 мая его медсестра заверила посетителя, что ему стало немного лучше, Ибсен произнес свои последние слова «Напротив» («Твертимод!»). Он умер на следующий день в 14:30.[38]

Ибсен был похоронен в Vår Frelsers gravlund («Кладбище нашего Спасителя») в центре Осло.

Столетие

100-летие со дня смерти Ибсена в 2006 году было отмечено «годом Ибсена» в Норвегии и других странах.[39][40][41] В 2006 году открылась и домостроительная компания Selvaag. Пер Гюнт Парк скульптур в Осло, Норвегия, в честь Генрика Ибсена, что дает возможность следить за драматической пьесой Пер Гюнт сцена за сценой. Уилл Ино адаптация Ибсен с Пер Гюнтпод названием Gnit, мировая премьера состоялась на 37-м фестивале новых американских пьес Humana в марте 2013 года.[42]

23 мая 2006 г. Музей Ибсена в Осло вновь открылся для публики дом, в котором Ибсен провел свои последние одиннадцать лет, полностью отреставрированный с сохранением оригинального интерьера, цветов и декора.[43]

Наследие

Мемориальная доска Ибсену в Осло, обозначающая его дом с 1895 по 1906 год

Социальные вопросы, волновавшие Ибсена, однозначно относились к XIX веку. С современной точки зрения наиболее привлекательными аспектами его творчества являются психологические проблемы, которые он исследовал. Социальные проблемы, которым так уделялось особое внимание в его дни, устарели, как и окружение его пьес поздневикторианской эпохой среднего класса. Тот факт, что, прочитанные или поставленные, они по-прежнему обладают убедительной силой, свидетельствует о его неизменных качествах мыслителя и драматурга.

По случаю 100-летия со дня смерти Ибсена в 2006 году правительство Норвегии организовало Ибсен Год, в том числе празднования по всему миру. В NRK в 2006 году выпустил мини-сериал о детстве и юности Ибсена. Бессмертный человек. На имя Генрика Ибсена присуждены несколько премий, в том числе Международная премия Ибсена, то Норвежская премия Ибсена и Награда в честь столетия Ибсена.

Ежегодно, начиная с 2008 года, в Дели, Индия, проводится ежегодный «Фестиваль Дели Ибсена», который организует Академия драматического искусства и дизайна (DADA) в сотрудничестве с Посольством Королевства Норвегия в Индии. В нем представлены пьесы Ибсена, исполненные артистами из разных уголков мира на разных языках и стилях.[44][45]

Американское общество Ибсена (ISA) было основано в 1978 году по завершении полугодового симпозиума Ибсена, который проводился в Нью-Йорке по случаю 150-летия со дня рождения Хенрика Ибсена. Выдающийся переводчик и критик Ибсена Рольф Фьельде, Профессор литературы в Институт Пратта и главный организатор Симпозиума был избран Президентом-основателем. В декабре 1979 года ISA была сертифицирована как некоммерческая корпорация в соответствии с законодательством штата Нью-Йорк. Его цель - способствовать с помощью лекций, чтений, выступлений, конференций и публикаций пониманию работ Ибсена, поскольку они интерпретируются как тексты и производятся на сцене, в кино и других средствах массовой информации. Ежегодный информационный бюллетень Новости и комментарии Ибсена распространяется среди всех участников.[46]

Происхождение

Монограмма Генрика Ибсена

Родословная Ибсена была очень изученным предметом из-за его предполагаемой чуждости.[47] и из-за влияния его биографии и семьи на его пьесы. Ибсен часто ссылается на свою семью в своих пьесах, иногда по имени или моделируя персонажей по их имени.

Самый старый задокументированный член Семья Ибсена был капитаном корабля Расмусом Ибсеном (1632–1703) из Стеге, Дания. Его сын, капитан корабля Педер Ибсен стал бюргер из Берген в Норвегии в 1726 г.[48] У Хенрика Ибсена были датские, немецкие, норвежские и некоторые далекие шотландские корни. Большинство его предков принадлежали к торговому сословию датского и немецкого происхождения, и многие из его предков были капитанами кораблей.

Биограф Ибсена Хенрик Йогер Известно, что в 1888 году он написал, что у Ибсена не было ни капли норвежской крови в его жилах, заявив, что «предок Ибсена был датчанином». Однако это не совсем точно; В частности, через свою бабушку Хедевиг Паус Ибсен происходил из одной из очень немногих семей аристократического класса норвежского происхождения, известного с 15 века. Предки Ибсена в основном жили в Норвегии в течение нескольких поколений, хотя многие из них имели иностранное происхождение.[49][50]

Имя Ибсен изначально отчество, что означает «сын Иба» (Иб - датский вариант Джейкоб ). Отчество стало «замороженным», т.е. стало постоянным фамилия, в 17 веке. Феномен замораживания отчества начался в 17 веке в буржуазных семьях Дании, и эта практика получила широкое распространение в Норвегии только примерно с 1900 года.

Потомки

От его брака с Сюзанна Торесен У Ибсена был сын, юрист, министр правительства и премьер-министр Норвегии. Сигурд Ибсен. Сигурд Ибсен женился на Берглйоте Бьёрнсоне, дочери Бьёрнстьерне Бьёрнсон. Их сын был Танкред Ибсен, которая стала кинорежиссером и была замужем за Лиллебиль Ибсен; их единственный ребенок был дипломатом Танкред Ибсен-младший. Дочь Сигурда Ибсена, Ирен Ибсен вышла замуж за Джозиаса Билле, члена старинной датской дворянской семьи Билле; их сын был датским актером Джоэн Билле.

Почести

Ибсен был награжден рыцарем в 1873 году, командующим в 1892 году и Большим крестом Орден Святого Олафа в 1893 г. он получил Большой крест датского Орден Даннеброга, и Большой крест шведского Орден Полярной звезды, и был рыцарем Первого класса Орден Васы.[51]

Известные режиссеры в Австрии и Германии как Теодор Лобе (1833–1905), Пол Барней (1884–1960), Макс Буркхард (1854–1912), Отто Брам (1956–1912), Карл Хайне (1861–1927), Пол Альберт Глезер-Вилкен (1874–1942), Виктор Барновский (1875–1952), Евгений Роберт (1877–1944), Леопольд Джесснер (1878–1945), Людвиг Барней (1884–1960), Альфред Роттер (1886–1933), Фриц Роттер (1888–1939), Пол Роуз [де ] (1900–1973) и Петр Задек (1926–2009) исполнил работу Ибсена.

В 1995 году астероид 5696 Ибсен был назван в его память.

Работает

Игры

Отмечены пьесы полностью или частично в стихах v.

Прочие работы

  • 1851 Норма или любовь политика (Norma eller en Politikers Kjaerlighed), восьмистраничная политическая пародия[e]
  • 1871 Digte - только выпущенный сборник стихов, в комплекте Терье Виген (написано в 1862 г., но опубликовано в Digte с 1871 г.)

Английский перевод

Авторитетным переводом Ибсена на английский язык остается десятитомная версия 1928 г. Полное собрание сочинений Генрика Ибсена из Oxford University Press. Многие другие переводы отдельных пьес Ибсена появились с 1928 года, хотя ни один из них не претендовал на то, чтобы быть новой версией полного собрания сочинений Ибсена.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Только пролог в стихах, все остальное в прозе.
  2. ^ В сочетании прозы и стихов.
  3. ^ В сочетании прозы и стиха.
  4. ^ В основном в прозе, с несколькими выступлениями в стихах.
  5. ^ Хотя иногда это называют игрой, Норма никогда не предназначался для исполнения. Эта «юношеская полемика» была нападением на норвежский парламент или Стортинг, назвав нескольких законодателей по именам «охотниками за удачей». Впервые он появился анонимно в сатирическом журнале. Андхримнер.[52] Использование игрового диалога и имен персонажей из оперы Беллини Норма, Герой Ибсена выбирает «пассивную» женщину, представляющую правительство, вместо героического титульного персонажа, представляющего оппозицию.[53][54]

Рекомендации

  1. ^ «Ибсен». Полный словарь Random House Webster.
  2. ^ О роли Ибсена как «отца современной драмы» см. "Праздник Ибсена в центре внимания" отца современной драмы'". Боуден-колледж. 23 января 2007 г. Архивировано с оригинал 12 декабря 2013 г.. Получено 27 марта 2007.; об отношении Ибсена к модернизму см. Moi (2006, 1–36).
  3. ^ "shakespearetheatre.org" (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) 14 февраля 2019 г.. Получено 25 января 2013.
  4. ^ "Генрик Ибсен - презентация книги, посвященной памяти отца современной драмы.'". Архивировано из оригинал 19 сентября 2016 г.. Получено 25 января 2013.
  5. ^ Бонни Г. Смит, «Кукольный дом», в Оксфордская энциклопедия женщин в мировой истории, Vol. 2, стр. 81, Oxford University Press
  6. ^ Клаус Ван Ден Берг, "Пер Гюнт" (рецензия), Театральный журнал 58.4 (2006) 684–687
  7. ^ Макфарлейн, Джеймс (1999). "Вступление". В: Ибсен, Хенрик, Враг народа; «Дикая утка»; Росмерсхольм. Oxford World Classics. Оксфорд, Англия: Издательство Оксфордского университета. п. ix. ISBN  0192839438, ISBN  9780192839435.
  8. ^ Питер Норманн Вааге (1986). "Хенрик Ибсен и Кейзер Джулиан". Весы.
  9. ^ а б Валенсия, Морис. Цветок и замок. Шоккен, 1963 год.
  10. ^ Byatt, AS (15 декабря 2006 г.). «Возраст становления». Хранитель. Лондон.
  11. ^ «Архив номинаций». NobelPrize.org.
  12. ^ Датский язык в то время был письменным языком как Дании, так и Норвегии, хотя в Норвегии он назывался норвежским и иногда имел некоторые незначительные отличия от языка, используемого в Дании. Ибсен иногда использовал норвежский стиль в своих ранних работах, но свои более поздние произведения он писал на более стандартизированном датском языке, поскольку его пьесы были опубликованы датским издателем и продавались как норвежской, так и датской публике на оригинальном датском языке. Ср. Хауген, Эйнар (1979). «Нюансы норвежского языка». Драма Ибсена: Автор для зрителей. Миннеаполис: Университет Миннесоты. п.99. ISBN  978-0-8166-0896-6.
  13. ^ "Скриптер Генрика Ибсенса: Brev til GEORG BRANDES (21 сентября 1882 г.)". www.ibsen.uio.no.
  14. ^ Хауген (1979: 23)
  15. ^ Темплтон, Джоан (1997). Женщины Ибсена. Издательство Кембриджского университета. стр. 1ff.
  16. ^ Фергюсон п. 280
  17. ^ а б c Хааве, Йорген (2017). Familien Ibsen. Museumsforlaget. ISBN  9788283050455.
  18. ^ Майкл Мейерс. Хенрик Ибсен, Глава Один.
  19. ^ а б c Майкл Мейерс. Хенрик Ибсен. Глава Один.
  20. ^ Ганс Бернхард Йегер, Хенрик Ибсен, 1828–1888: et litterrt livsbillede, Копенгаген, Gyldendal, 1888
  21. ^ Майкл Мейес. Хенрик Ибсен. Главы, соответствующие отдельным ранним пьесам.
  22. ^ Шапиро, Брюс. Божественное безумие и абсурдный парадокс. (1990) ISBN  978-0-313-27290-5
  23. ^ Даунс, Брайан. Ибсен: интеллектуальный фон (1946)
  24. ^ Ханссен, Йенс-Мортен (10 августа 2001 г.). «Факты о столпах общества». ibsen.nb.no. Получено 8 февраля 2013.
  25. ^ Макфарлейн, Джеймс (1960). Оксфорд Ибсен, Том IV. Лондон: Издательство Оксфордского университета. п. 439.
  26. ^ Спонгберг, Мэри (1998). Феминизирующее венерическое заболевание: тело проститутки в медицинском дискурсе девятнадцатого века. NYU Press. п. 162. ISBN  0814780822. Получено 26 августа 2019.
  27. ^ Макфарлейн, Джеймс (1961). Оксфорд Ибсен, Том V. Лондон: Издательство Оксфордского университета. п. 476.
  28. ^ Мейер, Майкл (1971). Ибсен: Биография. Даблдэй и компания. п. 500.
  29. ^ Паскетт, Зои (11 сентября 2019 г.). «Величайшие пьесы Генрика Ибсена, от Кукольного домика до Гедды Габлер». Вечерний стандарт.
  30. ^ «В наше время: Генрик Ибсен: Аудиоподкаст». BBC Radio 4. 21 мая 2018. Получено 13 июн 2020.
  31. ^ Хьюз, Х. Стюарт (2002). Сознание и общество: переориентация европейской социальной мысли. Издатели транзакций. ISBN  978-0765809186.
  32. ^ Мейер, Майкл (1971). Ибсен: биография. Doubleday & Company.
  33. ^ Макфарлейн, Роберт (1961). Оксфорд Ибсен. Лондон: Издательство Оксфордского университета. п. 477.
  34. ^ Мейер, Майкл (1971). Ибсен: Биография. Doubleday & Company. п. 505.
  35. ^ Мейер, Майкл (1971). Ибсен: биография. Doubleday & Company. п. 559.
  36. ^ Макфарлейн, Джеймс. Хенрик Ибсен: Четыре основных пьесы (Введение). Мировая классика. С. Введение.
  37. ^ с 2006 года Музей Ибсена (Осло)
  38. ^ Майкл Мейер, Ибсен - Биография, Doubleday 1971, стр. 807
  39. ^ www.norges-bank.no https://web.archive.org/web/20141110062149/http://www.norges-bank.no/templates/article____16310.aspx. Архивировано из оригинал 10 ноября 2014 г. Отсутствует или пусто | название = (помощь)
  40. ^ norway.sk
  41. ^ Мазур, Г. Сотня лет памяти Хенрика Ибсена, Фонд Семененко, Андрефф Холл, 12, rue de Montrosier, 92200 Neuilly, Париж, Франция, 2006.
  42. ^ Джоя, Майкл. "Премьера Уилла Ино" Gnit, Адаптация Пер Гюнт Режиссер Лес Уотерс, откроется 17 марта на фестивале Humana Fest » В архиве 8 января 2014 г. Wayback Machine playbill.com, 17 марта 2013 г.
  43. ^ "Хенрик Ибсен". Насьоналбиблиотекет.
  44. ^ "Ибсенское время года снова - Hindustan Times". 22 ноября 2012. Архивировано с оригинал 27 декабря 2013 г.. Получено 21 декабря 2013.
  45. ^ Дафтуар, Свати (24 ноября 2012 г.). "Витрина: новое изобретение Ибсена". Индуистский. Ченнаи, Индия. Получено 21 декабря 2013.
  46. ^ Шанке, Роберт А. (1988). Ибсен в Америке: век перемен. Scarecrow Press. п. 157. ISBN  978-0810820999. Получено 28 января 2018.
  47. ^ Йохан Килланд Бергвиц, Хенрик Ибсен: я грешу австамнингом: norsk eller fremmed?, Гылдендал Норск Форлаг, 1916
  48. ^ Терье Братберг (15 ноября 2018 г.). «Ибсен - норск слеп». Магазин норске лексикон.
  49. ^ Хенрик Йегер, Хенрик Ибсен. Критическая биография, Чикаго: A.C. McClurg & Co., 1891.
  50. ^ Бергвиц, Joh. K, Хенрик Ибсен и грех австамнинг. Norsk eller fremmed?, Nordisk forlag, Gyldendalske boghandel, Христиания и Копенгаген, 1916 г.
  51. ^ Амундсен, О. Дельфин (1947). Den kongelige norske Санкт-Олавс-Орден 1847–1947 (на норвежском языке). Осло: Грёндаль. п. 12.
  52. ^ Jaeger, Хенрик Бернхард (1890). Жизнь Генрика Ибсена. Лондон: Уильям Хайнеманн. п.64. Получено 4 апреля 2015.
  53. ^ Темплтон, Джоан (1997). Женщины Ибсена. Издательство Кембриджского университета. п. 340. ISBN  9780521001366. Получено 4 апреля 2015.
  54. ^ Ханссен, Йенс-Мортен (10 июля 2005 г.). "Факты о Норме". Национальная библиотека Норвегии. Получено 13 апреля 2015.

дальнейшее чтение

внешняя ссылка