Когда мы мертвые пробуждаемся - When We Dead Awaken

Когда мы мертвые пробуждаемся (Норвежский: Når vi døde vågner) последний играть в по сценарию норвежского драматурга Хенрик Ибсен. Опубликованная в декабре 1899 года, Ибсен написал пьесу в период с февраля по ноябрь того же года. Первое выступление было на Театр Хеймаркет в Лондоне, за день-два до публикации.[1]

Краткое содержание сюжета

Ибсен с Когда мы мертвые пробуждаемся картинки персонажей

Первое действие происходит за пределами спа с видом на фьорд. Скульптор Арнольд Рубек и его жена Майя только что позавтракали, читают газеты и пьют шампанское. Они удивляются тому, насколько тихо в спа. Их разговор беззаботный, но Арнольд намекает на общее недовольство своей жизнью. Майя также намекает на разочарование. Арнольд обещал взять ее на вершину горы, чтобы увидеть весь мир таким, какой он есть, но они так и не сделали этого.

Проходит менеджер отеля с несколькими гостями и спрашивает, нужно ли что-нибудь Рубекам. Во время их встречи мимо проходит таинственная женщина, одетая в белое, за ней следует монахиня в черном. Арнольд почему-то тянется к ней. Управляющий мало что знает о ней и пытается извиниться, прежде чем сквайр Ульфхейм его заметит. Не в силах сделать это, Ульфхейм загоняет его в угол и просит завтрак для своих охотничьих собак. Заметив Рубеков, он представляется и издевается над их планами отправиться в круиз, настаивая на том, что вода слишком загрязнена другими людьми. Он останавливается на курорте по пути на горную охоту на медведей и настаивает на том, чтобы пара присоединилась к нему, так как горы не загрязняются людьми.

Майя принимает предложение Ульфхейма посмотреть, как его собаки завтракают, оставляя Арнольда наедине с таинственной женщиной. Он быстро понимает, что это Ирена, его бывшая модель. Ирена постоянно называет себя «мертвой». Во время разговора она объясняет, что позирование Арнольду было сродни своего рода «самоубийству», когда он захватил ее душу и вложил ее в свой шедевр, скульптуру под названием Воскрешение. Он признается, что никогда не был прежним с тех пор, как работал с Иреной. Хотя Воскрешение принесла ему большую известность и множество других работ, он чувствует такую ​​же смерть, как и Ирена.

Ирена таинственным образом намекает на убийство всех своих любовников с тех пор, как позировала Арнольду. Она утверждает, что у нее всегда есть нож, а также признается, что убивала всех своих детей, иногда еще в утробе матери. Когда Ирена спрашивает, куда направляется Арнольд после своего пребывания в спа, она отвергает идею круиза и просит его встретиться с ней в высоких горах. Майя возвращается с Ульфхеймом и спрашивает Арнольда, могут ли они отказаться от круиза и присоединиться к Ульфхейму в его горной охоте. Арнольд говорит ей, что она может это сделать, и говорит, что он сам думает пойти по этому пути.

Действие второго действия происходит за пределами курорта в горах. Майя находит Арнольда у ручья. Она провела утро с Ульфхеймом. Пара возвращается к обсуждению несчастья Арнольда, и он признается, что устал от Майи. Он хочет жить с Иреной, потому что у нее был ключ от замка, который хранит его художественное вдохновение. Их отношения никогда не были сексуальными, потому что Арнольд чувствовал, что это испортило бы Воскрешение. Майя обижена, но настаивает на том, чтобы Арнольд делал все, что ему заблагорассудится. Она даже предполагает, что, возможно, они трое могли бы жить вместе, если она не сможет найти новое место для жизни.

Входит Ирена, и Майя убеждает Арнольда поговорить с ней. Пара бросает лепестки цветов в ручей и сентиментально вспоминает о своем давнем сотрудничестве. В какой-то момент Арнольд ссылается на их «эпизод», и Ирена вытаскивает свой нож, готовясь нанести удар ему в спину. Когда он оборачивается, она прячет нож. Арнольд просит Ирену переехать к нему и снова поработать с ним, объясняя, что она может снова раскрыть его художественное видение. Она настаивает на том, что нет способа воскресить такое партнерство, как у них, но они соглашаются делать вид, что могут. Майя возвращается с Ульфхеймом на охоту. Она счастлива и объясняет, что чувствует, будто наконец проснулась. Она поет себе песенку: «Я свободна ... Больше не в тюрьме, я буду! Я свободна, как птица, я свободна!»

Финальное действие происходит на скалистом склоне горы с узкими тропинками и ветхой охотничьей хижиной. Майя и Ульфхейм уже вступают в спор по поводу его сексуальных домогательств. Майя требует, чтобы ее отвезли на курорт. Ульфхейм отмечает, что путь для нее слишком труден и она наверняка умрет сама. Арнольд и Ирена поднимаются по тропинке от курорта. Ульфхейм удивлен, что они сделали это самостоятельно, так как путь такой трудный. Он предупреждает их, что приближается буря. Поскольку он может вести только одного человека за раз, он соглашается вести Майю по тропе и убеждает Ирену и Арнольда укрыться в хижине, пока он не вернется с помощью.

Ирена в ужасе от того, что ее спасли. Она убеждена, что монахиня отправит ее в приют. Она снова достает нож, чтобы убить себя. Арнольд настаивает на том, что она не должна. Ирена признается, что чуть не убила его раньше, но остановилась, потому что поняла, что он уже мертв. Она объясняет, что любовь, которая принадлежит их земной жизни, мертва в них обоих. Однако Арнольд указывает, что они оба все еще свободны, настаивая на том, что «мы, два мертвых существа, живем жизнью на этот раз в полной мере». Ирена соглашается, но призывает их сделать это над надвигающейся грозой. Они соглашаются подняться на гору, чтобы жениться на солнечном свете. Когда они счастливо уходят из поля зрения, вдалеке доносится песня Майи. Внезапно с горы срывается лавина. Можно увидеть, как Арнольд и Ирен несут смерть. Монахиня последовала за Иреной на гору и с криком стала свидетельницей ужаса. После минутного молчания она говорит: "Pax vobiscum! »(Мир тебе), поскольку песня Майи все еще витает в воздухе.

Темы и стиль

В спектакле преобладают изображения камня и окаменения. В пьесе показано движение вверх в горы, а Рубек - скульптор. Одна из самых сказочных пьес Ибсена, Когда мы мертвые пробуждаемся также является одним из его самых безнадежных. «Когда мы мертвые просыпаемся, - объясняет Ирэн, - мы обнаруживаем, что никогда не жили». Пьеса пронизана сильным желанием жизни, но вопрос о том, удастся ли это достичь, остается проблематичным, учитывая иронический вывод пьесы (который, кстати, напоминает первую из двух основных стихотворных драм Ибсена: Марка, и одно из последних его произведений в прозе, Мастер Строитель ).

Некоторые авторы утверждают, что мрачный роман в спектакле основан на Огюста Родена отношения со своим учеником, коллегой и любовником Камилла Клодель.[2][3][4]

История

Ибсен первоначально назвал пьесу День воскресения, по скульптуре Арнольда Рубека. Недавно вернулся в Норвегию, после двадцати семи лет жизни за границей, он был счастлив вернуться домой. Рубеки тоже какое-то время уезжают из дома.[5]Хотя он не указывает никаких названий мест в пьесе, Ибсен установил последние два акта на Hardangervidda.[6]

Ибсен не мог определиться с фамилией для своих главных ролей, вращаясь между Стубоу и Рамбоу. В первом наброске имя на первых страницах было Стубек, пока он, наконец, не остановился на Рубеке. Хотя оруженосец Ульфхейм дважды называет своего охотничьего слугу непосредственно Ларсом, Ларс не указан в списке персонажей.[7] Первоначально у управляющего отеля было имя Брагер, и в оригинале он был инспектором, что также означает «надзиратель» на норвежском языке. В оригинале Ибсен называет монахиню «диакониссой».[8]

Отчасти художественная смерть Рубека - это то, что он считает халтурой с «портретными бюстами». Это еще одна ссылка на собственную жизнь Ибсена, поскольку он считал многие из своих более поздних пьес «портретными» (Мастер Строитель, Маленький эйолк, Джон Габриэль Боркман ), который просто переработал его центральное послание.[9] Кроме того, Рубек характеризует свои ранние работы с Иреной как форму «поэзии», подразумевая, что его более поздние, менее значимые произведения являются прозой. Ибсен чувствовал то же самое, желая, чтобы он продолжал писать стихи после Пер Гюнт.[10] Наряд Ирены также является отсылкой к одежде, которую носила Лаура Килер в ее последний визит к Ибсену. Автор послужил основой для Кукольный Дом, и она возмущалась, что Ибсен использует ее жизнь в своей работе, так же как Ирена чувствует себя оскорбленной Рубеком.[11]

Финальная сцена изначально была сильно иной и более сдержанной. У Ульфхейма есть бутылка шампанского на вершине горы, и все четыре персонажа выпивают тост за свободу. Когда Ульфхейм и Майя спускаются, Ирена комментирует: «Она проснулась от глубокого, тяжелого сна жизни». После исчезновения в тумане на пути к вершине лавины нет. Просто появляется монахиня в поисках Ирены, и видно солнце, сияющее высоко над облаками.[12]

использованная литература

  1. ^ Уоттс, Питер. 1964, Примечания к Когда мы мертвые просыпаемся, п. 298 (Пингвин)
  2. ^ Schmoll gen. Эйзенверт, Дж. Адольф (1994). Огюст Роден и Камилла Клодель. Prestel. ISBN  9783791313825.
  3. ^ Бремель, Альберт (1996). Противоречивые персонажи: интерпретация современного театра. Издательство Северо-Западного университета. С. 282–283. ISBN  9780810114418.
  4. ^ Связывание, Пол (2006). С виноградными листьями в волосах: роль художника в пьесах Ибсена. Норвик Пресс. ISBN  9781870041676.
  5. ^ Уоттс, Питер. 1964, Примечания к Когда мы мертвые просыпаемся, п. 298 (Пингвин)
  6. ^ Уоттс, Питер. 1964, Примечания к Когда мы мертвые просыпаемся, п. 300 (пингвин)
  7. ^ Уоттс, Питер. 1964, Примечания к Когда мы мертвые просыпаемся, п. 298 (Пингвин)
  8. ^ Уоттс, Питер. 1964, Примечания к Когда мы мертвые просыпаемся, п. 299 (Пингвин)
  9. ^ Уоттс, Питер. 1964, Примечания к Когда мы мертвые просыпаемся, п. 298-9 (Пингвин)
  10. ^ Уоттс, Питер. 1964, Примечания к Когда мы мертвые просыпаемся, п. 300 (пингвин)
  11. ^ Уоттс, Питер. 1964, Примечания к Когда мы мертвые просыпаемся, п. 299 (Пингвин)
  12. ^ Уоттс, Питер. 1964, Примечания к Когда мы мертвые просыпаемся, п. 301 (Пингвин)

дальнейшее чтение

внешние ссылки

СМИ, связанные с Когда мы мертвые пробуждаемся в Wikimedia Commons