Ф. Л. Лукас - F. L. Lucas

Фрэнк Лоуренс Лукас
пожилой мужчина, профиль, курит сигарету
Лукас в 1957 году
Родился(1894-12-28)28 декабря 1894 г.
Hipperholme, Йоркшир
Умер1 июня 1967 г.(1967-06-01) (72 года)
Кембридж
Род занятийАкадемик, писатель, критик
Альма-матерТринити-колледж, Кембридж
ЖанрОчерк, литературная критика, художественная литература, поэзия, драма, полемика, путевые заметки
Известные работыСтиль (1955), Полное собрание сочинений Джона Вебстера (1927)
Известные наградыOBE (1946); Медаль Бенсона (1939)

Фрэнк Лоуренс Лукас (28 декабря 1894 - 1 июня 1967) был англичанином классический ученый, литературный критик, поэт, прозаик, драматург, политический полемист, научный сотрудник Королевский колледж, Кембридж, и офицер разведки на Bletchley Park в течение Вторая Мировая Война.

Сейчас его больше всего помнят за его резкий обзор 1923 года. Т. С. Элиот с Пустошь,[1] и для его книги Стиль (1955; отредактировано в 1962 году), признанное руководство по распознаванию и написанию хорошей прозы.[2] Его Трагедия по отношению к Аристотелю 'Поэтика' (1927 г., существенно переработан в 1957 г.) более пятидесяти лет был стандартным введением.[3] Его наиболее важным вкладом в науку было его четырехтомное правописание. Полное собрание сочинений Джон Вебстер (1927), первое собрание сочинений якобинского драматурга со времен издания Hazlitt Младший (1857 г.), являвшийся неполной копией Дайс (1830).[4] Элиот назвал Лукаса «идеальным комментатором»,[5][примечание 1] и последующие ученые Вебстера были в долгу перед ним, особенно редакторы нового Кембридж Вебстер (1995–2007).[6]

Лукаса также помнят за его антифашист кампания 1930-х годов,[7][8] и за его военную работу в Bletchley Park, за что получил ОБЕ.[9]

Биографический

Ранняя жизнь и война

Miraumont -sur-Ancre (март 1917 г.), снято во время британского наступления 25 февраля 1917 г. Официальная история упоминает «отважную и находчивую разведку на гребне к югу от Миравмона лейтенантом Ф.Л. после полудня 22 февраля, когда позади него рвалась британская шрапнель », что стало первым признаком отступления немцев к Линия Гинденбурга.[10]
Лукас в 1914 году

Ф. Л. («Питер») Лукас вырос в Блэкхит и получил образование в Colfe's, где его отец Ф. В. Лукас (1860–1931)[11][12] был директором школы, а с 1910 г. Регби, где его обучал Софокл ученый Роберт Уайтлоу (1843–1917) в последний год своей жизни перед пенсией.[13][14] Он выиграл стипендию на Тринити-колледж, Кембридж, в 1913 г. читать для Классические трипо, добавив Стипендия Питта[15] и Приз Порсона[16] в 1914 г. В январе 1914 г. избран Апостол - последний апостол, избранный перед войной[17] - попадая под влияние Г. Э. Мур.[18] Полагая, что Кембриджу угрожает судьба Лувен,[19] он пошел добровольцем, 19 лет, в октябре 1914 г.[18] и сдан в эксплуатацию в ноябре,[20] служил с 1915 младшим лейтенантом в 7-м батальоне. Королевский полк Западного Кента во Франции. С августа 1915 года он находился в окопах Соммы напротив Fricourt и Мамец; он был ранен шрапнелью в мае 1916 года. «Просто изумляешься на гигантскую капризность вещей», - писал он Джон Мейнард Кейнс в октябре того же года, «ожидая своей очереди исчезнуть в пасти циклопа». [21] Вернулся на фронт лейтенантом[22] в январе 1917 г. пошел в бой под Грандкорт 17 февраля в Анкр наступление, упоминалась в депешах от 22 февраля, а 4 марта была отравлена ​​газом. Всего он провел в госпиталях семнадцать месяцев. К сентябрю 1917 года он почувствовал, что дело чести и справедливости потеряно в жажде Победы.[23] («Мы были слишком готовы продолжать борьбу, не предлагая условий» [24]). Годен к гарнизонной службе в Chatham, он обратился за помощью к товарищу-апостолу Кейнсу, чтобы вернуться во Францию,[17] а с августа 1918 года до перемирия он был старшим лейтенантом в Корпус разведки (Третья армия HQ), осматривая немецких пленных возле Bapaume и Ле Кенуа. Его жизнь была на волоске в ноябре 1918 года, вскоре после перемирия, когда в его легких вновь открылись раны. пандемия гриппа.[заметка 2] Он вернулся в Кембридж в январе 1919 г. Пасхальным утром [1919] года, гуляя по Озерному краю. Kidsty Pike между Хос-Уотер и Хейс-Уотер, слепящее весеннее солнце на заснеженном гребне за гребнем, от Фэрфилда до Блюкатры, вызвало момент такого экстатического опьянения, что, будь я мистиком, я бы назвал его мистическим переживанием ».[25]

Карьера

Возобновив учебу в бакалавриате, Лукас получил медаль канцлера по классике и Медаль Брауна (1920) и возобновил собрания Апостолов, приостановленные с 1914 года, стал секретарем Общества и опубликовал девятнадцать статей.[26] Он был избран в стипендию Королевского колледжа в 1920 году, прежде чем получил степень.[27] Кейнс оплачивая ему отдых в Греции с Себастьян Спротт накануне его Tripos.[28] Он взял звездочку первый [заметка 3] и начал свою карьеру в качестве преподавателя классической литературы в октябре 1920 года. Весной 1921 года он провел три месяца в Греции в качестве студента Британская школа в Афинах, исследуя сайт Битва при Фарсале в Фессалия (увидеть Фарсал ниже). Вернувшись в Кембридж, он переключился в том году[29] на обучение английскому языку Tripos (учрежден в 1919 году).[30] Он был членом факультета английского языка Кембриджского университета с 1921 по 1939 и с 1945 по 1962 годы, а также в университете. Читатель на английском языке с 1947 по 1962 год. По приглашению Десмонд Маккарти, литературный редактор Новый государственный деятель Лукас рецензировал стихи и критику для этого журнала с 1922 по 1926 год, начав свою карьеру в качестве рецензента с Атенеум в 1920–21, это последний год. Ранние обзоры и эссе были собраны в его Авторы Мертвые и Живые (1926). Среди них был обзор Хаусмана. Последние стихи (1922)[31] что необычно встретило одобрение самого поэта.[32][33][34] Его переход от классики к английскому языку и его издание Webster (1927) были во многом вдохновлены Дж. Т. Шеппард март 1920 г. Общество Марлоу изготовление Белый дьявол, который произвел на него сильное впечатление: "Что могло сделать Кембриджское производство Белый дьявол в 1920 году, по крайней мере, двум, кто видел это тогда без предубеждений, кажется самым ошеломляющим зрелищем, которое они когда-либо знали? »- спросил он в интервью. Новый государственный деятель.[35] (Постановка была стремительной, в елизаветинской манере, с минимальными декорациями и с акцентом на «красивую поэзию, красиво произнесенную».[36]) «[Лукасу] повезло найти писателя [Вебстера], который придерживается его точки зрения, - заметил Т. Э. Лоуренс, - и подводит итог жизни скорее в его манере».[37] Однако Лукас предпочел Сравнительная литература, а после Вебстера он обратился к своему Изучает французский и английский языки (1934; переработка 1950) (он был Почётный член-корреспондент L'Institut Littéraire et Artistique de France [38]), а затем к изучению скандинавской литературы.[39][40][41] Он был членом комитета Кембриджская греческая игра (1921–33)[42] и продолжал писать о греческой и латинской литературе. Работая по совместительству библиотекарем в King's (1922–36), он получил пожертвованные документы Руперт Брук. Среди его учеников в King's Джордж Рилэндс, Джон Хейворд, Ф. Э. Холлидей, Х. С. А. "Том" Гонт, Алан Клаттон-Брок, Джулиан Белл, Винтон Дин и Desmond Flower. Кембриджские английские студенты в целом называли его «Ф. Л.».[43]

Здание товарищей, Кингс. О Кинге Лукас писал: «Никогда за всю мою жизнь он ни разу не отступил от той традиции гуманизма, терпимости и свободы, в которой, я считаю, она не имеет себе равных во всех университетах мира».[44]

После публикации его «Вебстера» ученые обратились к нему за редакционным советом: он помогал в подготовке книги Хейворда. Не такой Донн (1929), Хаусмана Еще стихи (1936), Теодор Редпат с Песни и сонеты Джона Донна (1956), и Ингрэм и Редпат Сонеты Шекспира (1964).[примечание 4] Он также выполнял редакционные и консультативные функции для Кристофер Сэндфорд на Пресс Золотой Петушок, где он представил Новый эллинский шрифт Виктора Шолдерера (1937).[45] Ряд его стихотворных переводов с греческого и латинского языков с гравюрами А. Джон Бакленд Райт, были опубликованы в коллекционных изданиях издательства Golden Cockerel Press и Folio Society.[46] В средние годы своей карьеры он был востребован в качестве приглашенного лектора, выступив с семью радиопереговорами BBC в 1930 г. Дороти Осборн и о викторианских поэтах, прочитав лекцию Уортона по английской поэзии 1933 г. Британская Академия, чтение лекций в Королевский институт по классицизму и романтизму (1935) и Королевское общество литературы о путешествиях (1937), и, как часть британский совет стремление противостоять советской пропаганде, чтение лекций по европейской литературе на немецком языке в переполненных залах Британского информационного центра в Западном Берлине в октябре 1948 г. Берлинская блокада.[47]

В более поздние годы Лукас получил признание за свои переводы классических произведений (см. Перевод стихов ниже) и для его книги Стиль (1955). Он также стал энциклопедистом, опубликовав статьи на темы «Поэзия», «Эпос», «Лирика», «Ода», «Элегия» и «Пастораль» для 15-томного издания 1950 года. Энциклопедия Чемберса, среди прочего, и член редакционной коллегии Британской энциклопедии Великие книги западного мира сериал (1952). Как он сказал Никос Казандзакис, который посетил его в Кембридже после войны, Je ne lis plus; Je Relis [: Больше не читаю; Перечитал].[48]

Об антифашистской кампании Лукаса в тридцатые годы и его службе в разведке во время войны см. Умиротворение и Bletchley Park ниже.

Личная жизнь

С февраля 1921 по 1929 год Лукас был женат на писательнице. Э. Б. С. Джонс (1893–1966), известный своим друзьям как «Топси». Она была невесткой его бывшего начальника в Тринити, Дональд Робертсон; он познакомился с ней после прочтения и восхищения ее первым романом, Тихий интерьер (1920).[49] Джонс посвятил Лукасу два романа и основал на нем двух персонажей - Хью Секстона, убитого газом на войне, в Поющие пленники (1922), и Оливер в Медальон Веджвуда (1923), выпускник Кембриджской классической школы, сейчас изучает елизаветинскую драму. Лукас основал персонаж Маргарет Осборн в Река течет (1926) о ней - первый полуавтобиографический роман, который переносит некоторые из его переживаний 1919–1920 годов на 1913–1915 годы. Персонаж Хью Фосетт («лучший мозг в министерстве иностранных дел», но не очень полезен в качестве свахи.[50]) был основан на Кейнс.[51] Через апостолов Лукас был связан с Bloomsbury Group,[52][примечание 5] Вирджиния Вульф описала его Оттолайн Моррелл как «чистый Кембридж: чистый, как хлебный нож, и такой же острый».[53] Лукасу, в интервью 1958 года, Блумсбери показался «джунглями»:

Книжные посвящения
Еврипид и его влияние1923Э. Б. С. Джонс
Река течет1926Себастьян Спротт
Работы Джона Вебстера1927Джон Мейнард Кейнс
Трагедия в связи с "Поэтикой" Аристотеля 1927Клайв Белл
Время и память1929Э. М. Форстер
Сесиль1930Т. Э. Лоуренс
Марионетки1930Десмонд Маккарти
Восемь викторианских поэтов1930Джон Хейворд
Искусство умирать1930Вирджиния Вульф
Дикий тюльпан1932Джулиан Белл
Томас Ловелл Beddoes1932Джордж Барнс
Джордж Крэбб1933Роджер Фрай
Медведь танцует1933Леон М. Лайон
Изучает французский и английский языки1934Мари Мавон
Упадок и падение романтического идеала1936Гордон Боттомли
Прелести диктатуры1938Генри Невинсон
Илиада. Перевод стихов в подборке1950Д. В. Лукас
Литература и психология1951Хильда Стекель
Греческая поэзия для обывателя1951Джордж Боас
Греческая драма для обывателей1954Герберт Грирсон
Стиль1955Чарльз Теннисон
В поисках здравого смысла1958Гарри Хинсли
«Общество Вирджинии и Леонарда Вульф, Дункана Гранта, Клайва и Ванессы Белл и Литтона Стрейчи было далеко не в обычном смысле слова счастливой семьей. Они резко и грубо критиковали друг друга. Они были из тех людей, которые будут читали письма, адресованные другим. Они мучили друг друга бесконечными любовными интригами. В настоящих кризисах они могли быть щедрыми, но в обычных жизненных делах они были совсем не добрыми ... Дикинсон и Форстер на самом деле не были Блумсбери. Они были мягкосердечными и добрыми. Блумсбери определенно не был таким ».[54]

Восхищение Джонса Джордж Рилэндс подорвали брак к 1927 году.[55][52] После дел с Дора Кэррингтон (ум. 1932)[52] и Шелаг Клаттон-Брок (ум. 1936),[56] в декабре 1932 года Лукас женился на 21-летней девушке. Girton Выпускница классического искусства и скульптор Пруденс Уилкинсон (1911–1944). Его путевые заметки, рассказы об их долгих прогулках по пейзажам с литературными ассоциациями, относятся к годам его второго брака (1932–1939): От Олимпа до Стикса (1934), книга об их пешеходной экскурсии по Греции в 1933 году (одно из пяти путешествий, которые он совершил в эту страну), «Исландия», рассказ об их путешествии в 1934 году по Греции. сага сайтов, вошедших в оригинальную редакцию его Упадок и падение романтического идеала (1936);[57] и журнальные записи о поездках в Норвегию, Ирландию, Шотландию и Францию.[58] В эти годы они были частыми гостями в доме в Сен-Реми-де-Прованс из Мари Мавон, чьи провансальские рассказы перевел Лукас. От Олимпа до Стикса выступает за возвращение Elgin Marbles:

«Принимая во внимание то, что должно было произойти, подвергшаяся жестокому обращению« кража »скульптур из Акрополя лордом Элджином была несомненным благословением, хотя и была осуществлена ​​небрежно, особенно при удалении Кариатиды из Эрехтейма; тем не менее, это было бы изящный акт для Англии, чтобы вернуть их сейчас в Афины ".[59]

Пруденс Лукас, разделяя эти интересы, разработала костюмы и декорации для первой постановки (1938 г.) его исландской трагедии. Любители Гудрун. Ее нервный срыв в 1938 году затронут в книге Лукаса. Журнал "Под террором", 1938 г. (1939); Лукас обратился за помощью, среди прочего, к Вильгельм Штекель, с которым он познакомился в Лондоне в 1939 году,[60] но трещина оказалась непоправимой. Акцент на психологии в его послевоенных книгах - Литература и психология (1951), Стиль (1955), В поисках здравого смысла (1958),[61] Искусство Жить (1959), эссе на тему «Счастье» в Величайшая проблема (1960), Драма Ибсена и Стриндберга (1962) - отражает интерес, разделяемый его третьей женой (1940–1967), шведским психологом Элной Калленберг (1906-2003),[62] на которой он женился в 1940 году - «незнакомке, которая пришла ко мне из-за моря, когда я больше всего нуждался в ней»[63] (Элна Калленберг прилетела из Швеции по специальному разрешению Домашний офис, чтобы присоединиться к нему в конце 1939 г.).[64][65][66] У них было двое детей, Сигне и Сигурд.

Д. В. Лукас и Ф. Л. Лукас, 1906 г.

Лукас снова и снова возвращался в своих книгах к теме счастья, а в 1960 году так резюмировал свои мысли о счастье:

"Жизнеспособность разума и тела; деятельность по их использованию и поддержанию; интерес и любопытство, которые они могут пробудить; свобода путешествовать по природе и искусству, по странам мира и странам разума; человеческие чувства; и дар веселья - это, как мне кажется, главные причины счастья. Я удивлен, обнаружив, насколько они немногочисленны и просты ".[67]

Ф. Л. Лукас жил по адресу 7 Camden Place, Кембридж, с 1921 по 25 год; по адресу 20 West Road, Кембридж с 1925 по 1939 год; в High Mead, Great Brickhill с 1939–45; и снова по адресу 20 West Road, Кембридж, с 1945 года до его смерти в 1967 году. Чешский академик-диссидент Отакар Вочадло (1895–1974), пражский корреспондент Лукаса в 1938–39 (см. Умиротворение ниже) и концентрационный лагерь выживший[68][69] отпраздновал его восстановление во время Пражская весна 1968 г. - на кафедру английского языка в Праге, прочитав курс лекций о Вебстере в память о Лукасе, чья поддержка чешского дела в 1938–39 гг. не была забыта.[30]

Д. В. Лукас Классический ученый (1905–85), научный сотрудник Королевского колледжа в Кембридже, университетский директор по классическим наукам и Персеваль Мейтленд Лоуренс Ридер по классике, был братом Ф. Л. Лукаса.

Литературная критика

Подход

За исключением обзоров работ современников, Лукас принял историко-биографический подход к критике[70] и изучил взгляды более ранних критиков, догматизм которых он быстро опроверг. Он все больше связывал свои исследования с разработками в области психологии, особенно в Литература и психология (1951). "Реальный "неписаные законы" - заметил он, - кажутся мне представителями человеческой психологии.[71] В центре он обсуждал психологию писателя, проявленную через стиль. «Даже наука, - отмечал он, - не изобрела маринад для бальзамирования таких людей, как стиль."[72]

Поэтами, к которым он чаще всего возвращался в публикациях, были Теннисон (1930, 1932, 1947, 1957) и Хаусман (1926, 1933, 1936, 1960), но он широко варьировался от классической, европейской и английской литературы. Сознавая, что книги могут повлиять на добро или зло, он восхищался авторами, которых считал защитниками здравомыслия и здравым смыслом - такими людьми, как Монтень и Монтескье, - или сочувствующими реалистами, как Гомер в эпоху Рима. Илиада, Еврипид, Харди, Ибсен и Чехов. «Жизнь« неделима », - писал он.

"Публика стремится получить литературу, которую она заслуживает: литературу, чтобы получить ту публику, которую она заслуживает. Ценности, которые люди преследуют в каждом, влияют на другого. Они образуют порочный или добродетельный круг. Только хорошее общество может иметь воспитал Гомера: и он оставил его лучше слышать ».[73]

Его критика, хотя и признавала, что мораль исторически относительна, была, таким образом, основана на ценностях. "Писатели могут заставить мужчин Чувствовать, а не просто увидеть ценности, которые сохранятся ».[74] Полагая, что слишком многие современные писатели призывают мужчин и женщин бежать от безрассудства, упадка и варварства, он осудил Trahisons des clercs двадцатого века,[75] и использовал свои лекции и письма для кампании за ответственное использование интеллектуальной свободы. «Кто-то может задаться вопросом, настолько ли настоящая цивилизация находится на плаву, - писал он в своем последнем опубликованном письме (1966), - что мы можем позволить себе использовать наши ручки для сверления отверстий на ее дне».[76] Писатель или художник, разыгрывающий из своего бессознательного "нудные кошмары",[77] "в эпоху, болезненно жаждущую нецивилизованной неприязни",[78] не только проявлял свои неврозы, но и питал неврозы других. Литературным критикам тоже пришлось взять на себя большую ответственность. «О многом говорят, - отметил он, Структуралисты, «критиками, которые больше заботятся о форме и организации произведения, чем о его духе, содержании, его высших моментах».[79] Серьезность его критики уравновешивалась остроумием и учтивостью, живыми анекдотами и цитатами, а также даром поразительных образов и эпиграмм.

Что Лукас писал о Хаусмане Название и сущность поэзии в 1933 году (хотя он и оспаривал некоторые из его идей) резюмирует то, к чему он сам стремился как литературный критик: «… вид критического письма, который лучше всего оправдывает себя перед краткостью жизни; это само по себе добавляет новые данные к нашему опыту. как споры о старом; в нем удачно сочетаются, одним словом, философия с автобиографией, психология с оттенком поэзии - "поэтического" воображения. Это может сделать приемлемым даже здравый смысл. Здесь есть предложения, которые напоминают четкое Дорическая сила Жития поэтов ..."[80]

Его коллега из Кембриджа Т. Р. Хенн отметил, что на подход и стиль Лукаса повлияли Стрейчи из Книги и персонажи (1922).[81]

Полемика

Нетерпение Лукаса по поводу «мракобесия» и замкнутости многих современных поэзий сделало его в межвоенные годы одним из главных противников новых школ. «Что касается« глубины », - писал он, - то она нередко встречается и в сухих колодцах, которые также могут содержать немного, кроме безвестности и мусора».[82] Он также выступал против того, что считал узким догматизмом Новые критики, эти "молчаливые кальвины искусства",[75] как он их называл, из Критерий и Проверка. Обсуждения И. А. Ричардс критика появляется в его эссе «Английская литература» в томе Университетские исследования: Кембридж, 1933 г. [83] и в главе 4 его Упадок и падение романтического идеала (1936), и Элиота в эссе 1929 года «Современная критика»,[84] перепечатано в его Изучает французский и английский языки (1934). Анонимный Новый государственный деятель обзор (29 декабря 1928 г.) критики Элиота, однако Ф. Р. Ливис ответил[85] очевидно полагая, что это был Лукас, и что биограф Ливиса говорит, что «определенно был Лукасом»,[86] на самом деле был Ричард Эллис Робертс.[87][88] Лукас перестал проверять Новый государственный деятель в 1926 г. и никогда не рецензировался анонимно.[примечание 6] Его критика К. Д. Ливис с Художественная литература и читающая публика (1932) в Университетские исследования: Кембридж, 1933 г. биограф Ф. Р. Ливиса охарактеризовал как «неподходящий»: «высокопоставленные ученые не используют квазиофициальные публикации для нападок на аспирантов».[89] (Том, ​​хотя и напечатанный Университетское издательство, там не публиковалось; его редактор подчеркнул, что эти статьи были «неофициальными» проблесками «интенсивной умственной деятельности» каждого отделения Кембриджа;[90] и опубликованные тезисы обычно не считаются освобожденными от критики.)

Лукас и Элиот

Обзор Лукаса 1923 г. Пустошь, много переиздававшегося за десятилетия после его смерти,[91] был исключен из его Авторы Мертвые и Живые (1926), сборник Новый государственный деятель штук, вероятно, потому, что он закончил тем, что сказал, что стихотворение следует оставить тонуть. Замечания в другом месте подтверждают, что он не изменил своего мнения.[примечание 7] Описано Ф. В. Бейтсон как "блестяще заблудший",[92] обзор сегодня более известен, чем при жизни Лукаса. Его единственный другой комментарий к стихотворению содержится в его эссе «Английская литература» в томе. Университетские исследования: Кембридж, 1933 г.,[93] где он оспаривал И. А. Ричардс 'вид на это в Наука и поэзия (1926): "Пустошь хвалит [Ричардс] за «полное отделение» от «все верований », когда это действительно вопль тоски по ним, а в конце его некий вид веры настолько очевиден, что другие хвалят его как великую религиозную поэму (таковы триумфы безвестности)». Письма Т. С. Элиота [94] включает переписку между Элиотом и Лукасом с середины 1920-х годов, но без ссылки на обзор. Историки Новый государственный деятель пожалел что Десмонд Маккарти предложили Лукасу сделать обзор современной поэзии, один из которых объявил Лукаса «катастрофическим выбором» для Пустая земля обзор.[95] (Катастрофа, то есть для авангардного имиджа журнала.) После 1923 года, хотя и выступал против мракобесия в общих чертах, Лукас в значительной степени игнорировал поэзию Элиота, за исключением ретроспективных раскопок в 1942 году в «Полых людях» («полые люди, хныкающие под деревья опунции, все еще самодовольные среди своих рощ, потому что опунция остается экзотическим и высокоинтеллектуальным растением " [96]) и в «Суини среди соловьев» («соловьи Эсхила теперь демонстрируют восхищенной публике свой« помет »; для канализации все вещи - сточные воды») [96]). О более позднем Элиоте он промолчал. Ему было не до мистической поэзии, он считал религию отклонением от нормы человеческого разума.[64]

В 1928 году Лукас был уязвлен рецензией Элиота в Литературное приложение Times критикуя аспекты введения к его Webster.[97] Он энергично ответил в том же дневнике:[98] только чтобы обнаружить, что Элиот расширяет свою критику в другом обзоре в Критерий.[99] Лукас контратаковал в своем эссе 1929 года «Современная критика»:[100] высмеивание литературно-критического obiter dicta и иератический тон. В более поздних впечатлениях от своих эссе Элиот внес незначительные изменения или добавил пояснения к предложениям, над которыми высмеивал Лукас, и похвалил текстологическую и историческую науку 1927 года. Webster. Лукас исключил введение из своих исправленных редакций 1958 года двух основных пьес:[примечание 8] но спрос на полный 1927 г. Webster продолжение, и оно было переиздано по обе стороны Атлантики в 1966 году.

Репутация

Позиция Лукаса как литературного критика была, вероятно, на пике в 1930-е годы. «В трех отношениях», - писал Литературное приложение Times в 1934 году "Лукас выделяется из толпы современных критиков: в его заботе о стиле, достоинстве и изяществе в своем методе изложения; в его изучении литературы на нескольких языках; и, в итоге, в здравом уме. его суждение ".[101] Послевоенные рецензенты часто были более враждебными.[64][65][102] Многие послевоенные рецензии были равносильны репрессиям со стороны ливизитского лагеря: «В этой книге есть атмосфера свежей блумсберийской поверхностности и культурного всезнания, что вызывает беспокойство», - написал один из них. «Это тот тип чрезмерно культивируемого фальшивого глупого ума, который нанес - и наносит - большой ущерб нашей культуре в целом и литературному признанию в частности».[103] Наверное потому, что психоаналитическая литературная критика Помимо этого, Лукас презирал большинство новых тенденций - он описал критическую теорию 1950-х годов как «в значительной степени псевдонаучное надувание пузырей».[104] - его критика давно вышла из моды и по большей части не печатается.

"Его критика - это банальная болтовня светского человека с тонким вкусом и безупречной памятью.И он обладает в высшей степени даром создавать и передавать литературу. Невозможно отложить его книги без благодарной решимости перечитать те литературные шедевры, которые он так увлекательно описывает и иллюстрирует ».
Ф. В. Бейтсон, Обзор изучения английского языка, 1938[105]

«Литературный мир ушел, - писал Л. П. Уилкинсон, - но это не значит, что то, что произошло дальше, было лучше; и именно из-за его бескомпромиссного блеска круговорот времени может снова вызвать его критику. Стиль (1955) в любом случае имеет постоянную ценность, не подверженную влиянию тенденций ».[65] Стиль снова в печати (2012).[106] Две его самые ранние книги, Сенека и елизаветинская трагедия (1922) (его докторская диссертация) и Еврипид и его влияние (1923), еще не замененные в подобной краткой форме, продолжают переиздаваться. Редакторы нового журнала Cambridge Webster (1995–2007) хвалят «его обычную точность и проницательность» в вопросах датировки, авторства и текстуального образования.[107] «С его объемными и удивительно обширными примечаниями, - пишет Д. К. Ганби, - четырехтомное издание Лукаса со старым правописанием остается важным чтением для тех, кто любит науку и, более того, любит пьесы Джона Вебстера».[108]

Перевод стихов

ИСТОЧНИК ГЕРМА
Рядом с серой морской галькой, здесь, на перекрестке »
встреча,
Я, Гермес, стою и жду, где продуваемый ветрами сад
растет.
Даю усталым скитальцам отдых от дороги и
приветствие:
Прохладная и незагрязненная из моего источника вода
потоки.
Аните Тегеи, Anth. Приятель., IX.314, пер. Лукас
Титульный лист Гомеровский гимн Афродите, Пресс Золотой Петушок (1948), перевод Лукаса

Лукас посвятил много времени тому, чтобы сделать классическую (в основном греческую) поэзию доступной для современного читателя через переводы стихов. Его компаньоны тома Греческая поэзия для обывателя (1951) и Греческая драма для обывателей (1954) содержат около 20 000 строк. Ни один переводчик прежде не пытался собрать в однородные тома столько лучшего из греческой поэзии от Гомера до 6 века нашей эры, с вступлениями и примечаниями, необходимыми для неклассицистов. Переводы хвалили за изящество и точность - «смысл и образ переданы в мельчайших подробностях» (Классический обзор )[109] - и были восприняты прессой как единоличный ответ Кембриджа на [совместную] Оксфордская книга греческих стихов в переводе.[110] Версии Лукаса, однако, предполагают вкус к поэтическому стилю, более близкому к Моррис чем к фунту. Рецензенты обычно предпочитали его переводы лирической, александрийской и более поздней поэзии 7000 рифмованных строк из Гомера, которые были опущены во втором издании (Библиотека обывателя, 1966). Из второго тома Греческая драма, рецензент писал: «Лукас обманчиво упрощает чтение и оценку пьес, сглаживая строгость и сложность греческого языка - качества, которые некоторые модернисты сознательно сохраняют или даже преувеличивают».[111] Перевод Ипполит остается в печати в Пингвин выбор Восемь великих трагедий, изд. Сильван Барнет.[112]

Оригинальное письмо

Романы

Из романов Лукаса больше всего получили Сесиль (1930), рассказ о любви, обществе и политике во Франции 1775–1776 годов. Лукас посвятил книгу Т. Э. Лоуренс, друг и поклонник.[113][114] Он написал еще два исторических романа, Доктор Дидона (1938), действие которого происходит в Кембридже в 1792–1812 гг., И Английский агент: повесть о войне на полуострове (1969), действие происходит в Испании в 1808 году; и новелла, Женщина, облаченная в солнце (1937), на Buchanites 1780–90-х гг. В трех романах рассказывается о любовной связи англичанина и француженки (Лукас признался галломан[115]); новелла шотландцев представляет собой рассказ, написанный шотландским министром средних лет, о его юном очаровании Элспет Бьюкен и о его странном пребывании среди буханитов. Общей темой для всех четырех является напряжение между хрупкими Рационализм 18 века и, в различных формах, Романтичный «энтузиазм» и безрассудство. Для своего первого полуавтобиографического романа Река течет (1926), см. Личная жизнь над.

Стихи

Как поэт Лукас был отточенным ироником. Ранние коллекции (Время и память, 1929, Марионетки, 1930, Стихи, 1935 г.) были в основном личные тексты или сатиры, но он стал специализироваться на драматических монологах и повествовательных стихах, основанных на исторических эпизодах, «которые кажутся вечно живыми» (Мессена искуплена, 1940; Из многих времен и стран, 1953).[116] Его стихи о Первой мировой войне, в том числе 'Моритури - Август 1915 г., по дороге из Морланкура. (1935) и (ниже) «Ночь холодна, но не темна» (1935), предлагают ретроспективу его опытов на фронте.

Ночами, когда луна ползет, окутывает небо
И живая изгородь и холт мерцают призрачно-серым,
Голос все еще шепчет во мне, далеко -
Спокойной ночи для проводки - и внезапно
Восстает из мертвых этот призрачный ад,
Колючая проволока разматывается в моей руке,
Вспышки танцуют над ничейной землей,
Тупой пулеметный стук из Ла-Буасселя.
Затем исчезает фантом, и я снова знаю
Наши проволочные паутины уже заржавели,
Наши поля битвы отвоеваны плугом,
А руки, которые работали с моими, давно уже пылились.

Включение «Осажденных городов» (1929) в различные антологии английских стихов середины двадцатого века сделало его, вероятно, самым известным стихотворением Лукаса.[117] Другие, получившие распространение благодаря антологиям, включают «Предназначенный час» (1953), пересказ в стихах старого 'встреча в Самарре' басня[118] и «Испания 1809», рассказ о мужестве деревенской женщины во время французской оккупации Полуостровная война.[119] Его самое амбициозное стихотворение было Ариадна (1932), эпическая переработка Лабиринт миф, отрывки из которого были прочитаны на BBC Home Service в 1934 г.[120]

Игры

Самой успешной игрой Лукаса стал триллер Конец земли (1935),[121] действие происходит в Корнуолле в середине 1930-х гг. (Вестминстерский театр, Февраль – март 1938 г., 29 спектаклей, с Кэтлин Несбитт, Сесил Траунсер и Алан Напье среди актерского состава). Один из Пол Скофилд самые ранние роли были в Бирмингем Rep Возрождение спектакля в марте – апреле 1945 года.[122] Радиоспектакль Лукаса Сирена был впервые показан на Третья программа BBC в 1948 г., с Кэтрин Лэйси, Фрит Банбери и Дерик Гайлер в гипсе;[123][124] вторая постановка последовала на Домашний сервис в 1949 г., с Кэтлин Несбитт и Хью Берден.[125] Пьеса драматизирует Жорж Санд любовные похождения в Париже и Италии с Альфред де Мюссе и доктор Пьетро Пагелло[126] - сюжет фильма 1999 года Les Enfants du Siècle. Его политическая драма Медведь танцует: пьеса в трех действиях была первая инсценировка Советов на лондонском Западный этап (Театр Гаррика, 1932 г., с Елена Мирамова, Авраам Софаер и Ольга Линдо ). Этот спектакль, хотя он рано закрылся в Лондоне, был возрожден различными репертуарными театрами на севере Англии в конце 1930-х годов. Это была попытка идеологического дезинфицирующего средства, написанная в то время, когда Кембриджский университет (по словам Лукаса) «наполнился очень зелеными молодыми людьми, становившимися очень красными».[29]

История, политика и общество

Фарсал

Помимо литературы, Лукас известен своим решением одной из наиболее спорных проблем древней топографии. Его «северобережная» диссертация[127] о местонахождении Битва при Фарсале (48 г. до н. Э.), Основанный на его одиночной поездке в Фессалию в 1921 году и на повторном исследовании источников, отверг дюжину предыдущих теорий и теперь широко признан историками.[128] Джон Д. Морган в своем окончательном «Palae-pharsalus - Battle and the Town»[129] пишет: «Моя реконструкция похожа на реконструкцию Лукаса, и на самом деле я заимствую одну из его альтернатив линии помпейского отступления. Теория Лукаса подвергалась множеству критических замечаний, но осталась по существу непоколебимой».

Умиротворение

Наш разум ясен, или мы туманно дрейфуем в другой 1914 год? Именно из-за того, что тогда Англия была ограждена, мы почти погибли в канаве.

— Ф. Л. Лукас, Обзор выходных, 16 сентября 1933 г.

В 1930-х годах Лукас был широко известен своими политическими письмами в британскую прессу с их откровенными нападками на политику, которая стала известна как умиротворение. После бездействия Лига над Маньчжурия, он неоднократно призывал к «Лиге в Лиге», состоящей из наций, обязанных соблюдать международное право и противодействовать агрессии. «После войны, - писал он в 1933 году, - британская политика была беспорядочной, робкой и неблагородной».[130] Прочитав Моя борьба в оригинале и восприняв его угрозы как заявление о намерениях, он в сентябре 1933 года призвал не допустить перевооружения нацистской Германии. "Версаль было чудовищно ", - писал он в Обзор выходных,

«но одно, безусловно, стоит на первом месте: Германии нельзя позволить перевооружаться. Как предотвратить это? С помощью международной полиции? Это было бы идеально. К сожалению, этого не существует. Французы настаивали на этом. Мы в нашей неразберихе. - головокружение не хочет ни этого, ни альтернативы - войны. Готовы ли мы увидеть, как Франция вместо этого сделает свою работу и начнет действовать в Германии? - или мы собираемся ханжески сидеть на заборе, неодобрительно, но втайне испытывая облегчение? Я искренне надеюсь, что первое Германия не должна перевооружаться; даже если бы французам приходилось вторгаться в нее раз в пять лет, это было бы лучше, чем альтернатива ».[131]

Это письмо показалось некоторым читателям «жестоким» и обозначило его как сторонника жесткой линии.[132][133] За умиротворение Раз отказался опубликовать его после 1935 г. (он описал редакцию как «пристройку посольства Германии»[134]); и когда он осудил итальянское вторжение в Абиссиния и неадекватной реакции демократических стран, он получил оскорбительные и угрожающие ответы от фашистов, в том числе от Эзра Паунд (он выставил письмо Паунда на Кембриджской антифашистской выставке). В последующие годы он менял аргументы, но не их идеи. Ненависть к войне, как он убеждал в 1936 году, «не может быть причиной лжи по отношению к себе во имя бесцельной любезности, которая кричит« мир »там, где его нет».[135] К 1937 году упор делался на нечестность британской политики: «Мы не соблюдали договоренности, которые мы заключили; мы заключали соглашения, которые не должны были; мы пытались обмануть наш путь к безопасности, и теперь безопасность оказывается обманом. Мы забыли мудрость, которая гласит, что, поскольку мы не можем предвидеть, куда приведет любая дорога в конце, мы должны придерживаться прямого и честного пути ».[136] Несмотря на преобладающие пацифизм В то время - а он обменивался мнениями с «пассивными пацифистами» в колонках для корреспонденции, - такие настроения вызвали отклик. «Это голос Англии, которую я люблю», - писал корреспондент из Праги в 1938 году.[примечание 9][68][69] «и за чью душу я трепетал, когда услышал о приеме, оказанном мистеру Чемберлену по его возвращению из Мюнхена».[137]

ОТЛИЧНАЯ ИЗОЛЯЦИЯ

(«Британский полицейский должен придерживаться своего мнения». Вечерний стандарт, 22 апреля 1935 г.)

...
Париж может перейти в газ, пламя и кровь -
Мы будем сидеть в безопасности за нашим разрушительным потоком.
Берлин может построить святую инквизицию -
Это будет означать только сверхпозднее издание.
Слава Гитлеру по всей разрушенной Украине -
Мы просто прочитаем и снова обратимся к гольфу.
Для Бога, день, когда Он взял наши моря-хранители,
Подарил нам широкую грудь Бивербрук;
Вокруг нас хоть и не проходит канал - не бойтесь! -
По-прежнему лежат безупречные глубины Ротермир.
[Из стихотворения-сатиры Ф. Л. Лукас о неинтервенционистских британских пресс-бароны; Новый государственный деятель и нация, 11 мая 1935 г., стр. 669]

А также письма в прессу (всего около сорока, больше всего в Манчестер Гардиан - увидеть Политические письма ниже) его кампания включала сатиры, статьи, книги, публичные выступления, сбор средств для красный Крест, петиции в парламент, встречи с эмигрантами вроде Хайле Селассие и Стефан Цвейг, и помощь беженцам. В этой деятельности он был вдохновлен примером «того великого старика».[138] Х. В. Невинсон, "одна из самых ярких личностей, которых я когда-либо знал",[60] «чья долгая жизнь отдана Свободе».[139] Он посвятил свою книгу 1938 года Прелести диктатуры Невинсону, к тому времени другу.

Полагая, что будущим читателям будет интересно узнать, каково это было пережить такие времена, Лукас сохранил и опубликовал в марте 1939 года дневник за 1938 год: Журнал "Под террором", 1938 г.. («Высокий источник», на который он ссылается в Журнал вероятно был Гарольд Николсон.[140]) Журнал примечателен своими откровенными замечаниями о пронацистских и сторонников умиротворения фигур в британском истеблишменте. Чемберлена в Мюнхен он писал (30 сентября):

«Даже если то, что он сделал, было правильным, это был не способ сделать это».[141] "Капитуляция мог бы были нужны: косяка не было. Любой государственный деятель, обладающий чувством чести, по крайней мере, успокоил бы эти истерические возгласы и сказал: Друзья мои, пока мы вне опасности. Но помните, что другие, которые нам доверяли, нет. Возможно, это день облегчения; но и для печали; для стыда, а не для наслаждения. Но этот Чемберлен возвращается домой, сияя так же глупо, как какой-то деревенский кузен, которому пара шулеров в поезде только что позволила выиграть шесть пенсов, чтобы подбодрить его ".[142]

Результатом, которого он опасался, было англо-германское мирное соглашение - соглашение между нацистами и британским истеблишментом: «Однажды небольшая записка от Берхтесгаден назначит Лорд лондондерри до Даунинг-стрит, 10. И это все решит ".[143] Хотя он приветствовал поворот правительства к политике умиротворения в марте 1939 года, он сомневался в подлинности этого обращения. «Благородные лорды нашей пятой колонны все еще идут маршем».[144]

Нацисты заметили письма Лукаса. В августе 1939 г. он получил ответ от Геббельс, посоветовав ему прислушаться к общественному мнению.[145] Как ведущего антифашистского активиста, нацисты поместили его в Sonderfahndungsliste G.B. [:Список специального поиска G.B.] британцев подлежат аресту и ликвидации.

Bletchley Park

Письмо Лукаса 1939 года из «Комнаты 47 Министерства иностранных дел» [: Блетчли-Парк], сбивающее с толку корреспондента.

Блестящий лингвист[27] с пехотой и Корпус разведки Имея опыт 1914–1918 годов, подтвержденные антифашистские взгляды и скептицизм по отношению к Советскому Союзу, Лукас был одним из первых ученых, нанятых Министерством иностранных дел 3 сентября 1939 года для Bletchley Park. Он был одним из первых четырех участников Хижина 3, чью организацию он основал,[146] и с марта по июль 1942 г., когда хижиной управлял исполняющий обязанности главы комитета.[147] Он оставался там центральной фигурой, всю войну работая над Enigma расшифровывает как переводчик, аналитик-разведчик и (с июля 1942 г.) руководитель отдела исследований, 3G [: Hut 3 General Intelligence], 16:00, занято. до 1 часа ночи смены.[148][149] Его основная деятельность в 3G взламывали скрытые имена и номера стран Оси в расшифровках, анализировали немецкие «проформы» (возвращенные материалы и боеприпасы) и писали общие разведывательные документы.[150][151]

Среди подготовленных им разведывательных отчетов было исследование намерений Гитлера на востоке в мае 1941 года, которое контрастировало с точкой зрения Министерства иностранных дел о том, что немцы просто «усиливали давление [на СССР], чтобы добыть больше сырья».[152] «Сомневаться становится труднее, чем когда-либо, - писал Лукас.

«что целью этих крупных перемещений немецкой армии и авиации является Россия. От железнодорожных перевозок в сторону Молдавии на юге до движения судов в направлении Варангер-фьорда на крайнем севере везде наблюдается одна и та же тенденция на восток. Либо целью является шантаж, либо это война. Без сомнения, Гитлер предпочел бы бескровную капитуляцию. Но тихое перемещение, например, клетки для военнопленных в Тарнов больше похоже на бизнес, чем на блеф ».[153]

Другие документы Лукаса варьировались от практических предложений, таких как предложение о сокращении железной дороги Салоники-Афины Oeta виадуков ущелий (осуществляется в Операция Харлинг ), к психологическим обзорам позже во время войны, таким как «Гитлер глазами источника» [: посредством декодирования] и «немецкая мораль глазами источника» (его старый специальный предмет со времен разведки 1918 года).[150]

Хижина 3 с противовзрывной стеной, восстановленная Bletchley Park Trust

Он также написал конфиденциальные специальные доклады для генерального директора Блетчли-парка, один - о слухах о Втором фронте в немецких сигналах, а другой - с Питер Кальвокоресси, в конце 1944 г. об Ультре и неспособности разведки союзников предвидеть Немецкое контрнаступление через Арденны в декабре 1944 года. Лукас и Кальвокоресси пришли к выводу, что «дорогостоящего обратного хода можно было бы избежать, если бы Ultra была более тщательно рассмотрена».[154][155] Со своей стороны, Хижина 3 «стеснялась выходить за рамки своей работы по исправлению и объяснению немецких сообщений», полагая, что «делать общие выводы должны были сотрудники разведки SHAEF, у которых была информация из всех источников», включая воздушную разведку.[156] Э. Дж. Н. Роуз, главный советник по авиации в хижине 3, прочитал газету в то время и описал ее в 1998 году как «чрезвычайно хороший отчет», который «показал провал разведки в SHAEF и в министерстве авиации».[152][157] Известно, что отчет не сохранился. Вероятно, это был "Совершенно секретный [разведывательный] дайджест", вскрытие той неудачи, на которую ссылается Генерал Сильный (1968), «обе рекордные копии которого были уничтожены».[158][159][примечание 10] Лукас и Кальвокоресси «ожидали, что в штаб-квартире Эйзенхауэра закроются головы, но они лишь покачнулись».[160][161]

Самая «захватывающая» работа, которую он проделал в Блетчли-парке, вспоминал он, - это обработка оперативных сигналов конвоев Оси в Северную Африку с июля 1941 года и определение маршрутов конвоев с помощью расшифровок, карт, булавок и кусочков веревки.[162] Его начальник утверждал, что высокие стандарты точности и ясности, которые преобладали в Хижине 3, были «в значительной степени из-за того, что [Лукас] был для них таким ярым сторонником».[163]

В нерабочее время майор Лукас командовал Блетчли-парком. Ополчение «сборище яйцеголовых», которое он превратил, вопреки стереотипу, в эффективное подразделение, которое перехитрило местные регулярные силы на учениях.[163][149] С июня 1945 года и до конца войны он был главой отдела истории хижины 3, составляя «Историю хижины 3», теперь документы HW3 / 119 и HW3 / 120 в Национальный архив.[146] Он был награжден OBE в 1946 году за работу в военное время.[164][примечание 11]

Демография

В последующие годы Лукас занялся проблемой контроля над численностью населения, «проблемой, о которой почти не говорили», обсуждая опасности мира. перенаселенность в Величайшая проблема (1960). Изложив статистику до 1959 года и прогнозы на будущее, он утверждал, что «безрассудное распространение» homo sapiens, а также обнищание мира из-за ущерба окружающей среде и исчезновения видов нанесло бы ущерб отдельному человеку и обществу:

<< Лучшие человеческие качества находятся под угрозой, потому что размер населения увеличивается и должен уменьшаться; размер государств увеличивается и должен уменьшаться; размер городов увеличивается и должен уменьшаться. Обширные сообщества ведут к небольшим индивидов; и настоящая ценность любого сообщества заключается в ценности его индивидов ... Индивид начинает чувствовать себя всего лишь каплей в море; и, чувствуя себя бессильным, он становится безответственным ... Широкие демократии не могут сохранить достоинства демократии . "[165][166]

Он считал, что если рост населения не будет сдерживаться, «ущерб национальной эффективности может заставить правительства действовать более разумно»;[167] но лучше было бы «концентрированное стремление к демографическому планированию, несмотря на огромные практические, научные и психологические препятствия». «Однако гораздо больше, - добавил он, - зависит от человека и его способности осознать свое собственное положение. Отсюда необходимость постоянного и откровенного обсуждения, вместо того, чтобы оставлять тему, как сейчас, в заговоре беспокойного молчания; и необходимость терпеливой и неустанной пропаганды против безрассудной пропаганды человека ».[168]

Аксиома

"Чем более населен мир и чем сложнее его структура, тем серьезнее должна быть его фундаментальная незащищенность. Слишком тщательно продуманная научная структура мира, если однажды будет нарушена войной, революцией, природным катаклизмом или эпидемией, может рухнуть в хаос, который будет нелегко восстановить. . "

- Ф. Л. Лукас, Величайшая проблема (1960), стр. 319–320

Он выделил Ватикан за особую критику. «Здравый смысл проникает, - писал он в 1934 году, - вопреки Римской церкви, которая с ее полусиничным чувством реальности, несомненно, закончится тем, что поглотит неизбежное, как в случае с Коперником и Дарвином, и разработает некую доктрину непорочной контрацепции».[169] Позже он указал на нелогичность доктрины, объявляющей законным жонглирование календарь[170] но иначе незаконно практиковать контрацепция.[171]

Он не был оптимистичен в отношении послевоенной иммиграции в Великобританию, полагая, что в современном мире проблема чрезмерного размножения не решается миграцией, что, в свою очередь, может принести новые социальные проблемы. «Лица, придерживающиеся либеральных принципов, будут шокированы, если с подозрением относятся к этому наплыву. Но преимущества далеко не очевидны. Принципы, какими бы либеральными они ни были, не могут заменить здравый смысл».[172]

В Литература и психология (1951) он предположил, что конец цивилизации может наступить не из-за войны или голода, а из-за упадка человеческого интеллекта и самоконтроля под давлением слишком искусственного образа жизни.[173] Его единственный научно-фантастический рассказ «Последний акт» (1937), действие которого разворачивается в недалеком будущем, изображает начало конца «опустошителя, Человека» в перенаселенном, сверхтехнологичном и стремительно развивающемся мире. перегрев биосферы.[174]

Работает

Книги

Тесей вытаскивает Минотавра из Лабиринта, аттической вазы, выбранной Лукасом в качестве эмблемы обложки для четырех своих книг, опубликованных Издательство Кембриджского университета
  • Сенека и елизаветинская трагедия (Издательство Кембриджского университета, 1922 [28] ; ЧАШКА. мягкая обложка 2009, ISBN  1-108-00358-3)
  • Еврипид и его влияние (Маршалл Джонс, Бостон, 1923 г. [29] ; Харрап, Лондон, 1924 г .; ООО «Литературное лицензирование» в мягкой обложке 2012 г., ISBN  1-258-33712-6)
  • Еврипид: Медея, частично в оригинале и частично в переводе; с введением и примечаниями (Oxford University Press, 1923)
  • Еврипид: Медея; стихотворный перевод, с введением и примечаниями (Издательство Оксфордского университета, 1924 г.)
  • Ференц Бекаши: 'Адриатика' и другие стихи; выделение с предисловием (Hogarth Press, Лондон, 1925 г.)
  • Авторы Мертвые и Живые; обзоры и эссе из Новый государственный деятель [Ли-По, Дрейтон, Донн, Воан, Коттон, Марвелл, Леопарди, Мелвилл, Уитмен, Суинберн, О'Шонесси, Флекер, Мейсфилд, Хаусман, де ла Мэр, Боттомли, Дэвис, Розенберг, Дринкуотер, Добсон, Люс, Кэмпбелл , HD, Эдна Сент-Винсент Миллей, Беллок, Блант, Сара Тисдейл, Йейтс, Лоуренс, Вулф, Сильвия Таунсенд Уорнер, Грейвс] (Chatto & Windus, Лондон, 1926 г.) [30] ; эссе о Хаусмане перепечатано в Критическое наследие серия, изд. Филип Гарднер, 1992 г.)
  • Река течет; Роман (Hogarth Press, Лондон, 1926 г.)
  • Полное собрание сочинений Джона Вебстера; издание в четырех томах: 1 [31], 2 [32], 3 [33], 4 [34] (Chatto & Windus, Лондон, 1927; Houghton Mifflin, N.Y., 1928; O.U.P., Нью-Йорк, 1937; Chatto & Windus, Лондон, 1966; Gordian Press, N.Y., 1966)
  • Трагедия в связи с "Поэтикой" Аристотеля (Hogarth Press, Лондон, 1927)
  • Время и память; стихи и переводы стихов (Hogarth Press, Лондон, 1929)
  • Сесиль; Роман (Чатто и Виндус, Лондон, 1930; Генри Холт, Нью-Йорк, 1930; Библиотека Chatto & Windus Centaur, Лондон, 1931 г.)
  • Марионетки; стихи и переводы стихов (Cambridge University Press, 1930; мягкая обложка 2012 г., ISBN  1-107-60498-2) [35]
  • Восемь викторианских поэтов; очерки [Теннисон, Браунинг, Арнольд, Клаф, Россетти, Суинберн, Моррис, Харди] (Издательство Кембриджского университета, 1930)
  • Искусство умирания - антология последних слов; выбран с Фрэнсис Биррелл; предисловие Лукаса (Hogarth Press, Лондон, 1930)
  • Дикий тюльпан; новелла (Джоинер и Стил, Лондон, 1932 г.)
  • Ариадна; стихотворение в четырех книгах (Cambridge University Press, 1932; мягкая обложка 2014, ISBN  9781107677524) [36]
  • Альфред, лорд Теннисон - антология; с введением (Cambridge University Press, 1932; мягкая обложка 2013, ISBN  9781107682832) [37]
  • Томас Ловелл Беддо - антология; с введением (Cambridge University Press, 1932; мягкая обложка 2013, ISBN  9781107652446)
  • Данте Габриэль Россетти - антология; с введением (Cambridge University Press, 1933; мягкая обложка 2013, ISBN  9781107639799) [38]
  • Джордж Крэбб - антология; с введением (Издательство Кембриджского университета, 1933)
  • Медведь танцует: пьеса в трех действиях; драма, с политическим эссе: «Евангелие от святого Маркса» (Касселл, Лондон, 1933)
  • Критика поэзии; сочинение [Лекция Уортона по английской поэзии, 1933; Труды Британской академии, Vol.19.] (Oxford University Press, Лондон, 1933).
  • Изучает французский и английский языки [39]; очерки [Гесиод, Лангланд, Ронсар, Монтень, Дороти Осборн, Крэбб, Беддо, Флобер, Пруст] (Cassell, Лондон, 1934; исправленное издание, 1950 г.); (эссе о Ронсар перепечатано в Кассельское собрание, Лондон, 1958); Издание "Забытые книги", 2017 г. ISBN  978-0-259-21221-8
  • От Олимпа до Стикса; Греческий рассказ о путешествиях, написанный с Пруденс Лукас (Касселл, Лондон, 1934 г.)
  • Мари Мавон: Гора Павлин, или Прогресс в Провансе; перевод, с введением (Cambridge University Press, 1934; мягкая обложка, 2014 ISBN  9781107647183) [40]
  • Стихи, 1935 г.; стихи и переводы стихов, с предисловием (Издательство Кембриджского университета, 1935 г.)
  • Четыре пьесы: 'Конец земли'; «Сдаться усмотрению»; 'Любители Гудрун'; 'Смерть призрака' (Cambridge University Press, 1935)
  • Пробуждение Бальтазара; стихотворение для Фонда Красного Креста Абиссины (Касселл, Лондон, 1935 г.)
  • Упадок и падение романтического идеала; литературная критика, с рассказом о путешествиях по Исландии и эссе об исландских сагах (Издательство Кембриджского университета, 1936 г. [41] ; Читать книги в мягкой обложке 2012, ISBN  1-4067-2311-8 ; КУБОК в мягкой обложке 2014, ISBN  9780521092005) [42]
  • Греческая антология Золотой петушок; оригиналы и переводы стихов с предисловием и примечаниями; гравюры Леттис Сэндфорд (Пресс Золотой Петушок, 1937)
  • Женщина, облаченная в солнце, и другие истории; повесть и рассказы (Касселл, Лондон, 1937; Саймон и Шустер, Нью-Йорк, 1938)
  • Прелести диктатуры; история и политика (Хеффер, Кембридж, 1938 г.)
  • Доктор Дидона; Роман (Касселл, Лондон, 1938 г.)
  • Греческая гирлянда; Выбор из Палатинской антологии; оригиналы и переводы стихов, с предисловием и примечаниями [увеличенная версия тома 1937 года] (Oxford University Press, 1939)
  • Журнал "Под террором", 1938 г.; дневник (Касселл, Лондон, 1939 г.)
  • Бдение Венеры; оригинал и стихотворный перевод с предисловием и примечаниями; гравюры Джон Бакленд Райт (Издательство "Золотой петушок", 1939 г.)[175]
  • Мессена искуплена; стихотворная драма (Издательство Оксфордского университета, 1940)
  • Десять викторианских поэтов; эссе [Теннисон, Браунинг, Арнольд, Клаф, Патмор, Россетти, Кристина Россетти, Суинберн, Моррис, Харди] (Cambridge University Press, 1940; эссе о Харди перепечатано в Портфолио Macmillan серия, редакторы Гибсон и Джонсон, 1979)
  • Критические мысли в критические дни; сочинение (Аллен и Анвин, Лондон, 1942 г.)
  • Теннисон, Поэзия и проза; антология с введением и примечаниями (Издательство Оксфордского университета, 1947 г.)
  • Гомеровский гимн Афродите; оригинал и стихотворный перевод с предисловием и примечаниями; гравюры Марк Северин (Издательство "Золотой петушок", 1948 г.)
  • Афродита - два перевода стихов: гомеровский гимн Афродите и Pervigilium Veneris; с оригиналами; объединяет тома 1939 и 1948 годов (Издательство Кембриджского университета, 1948 г.)
  • Гильгамеш, царь Эреха; стихотворение вольным стихом, пересказывающее шумерский эпос; гравюры Доротея Брэби (Издательство "Золотой петушок", 1948 г.)
  • Гомер: Одиссея; стихотворный перевод в избранном, с введением и примечаниями; гравюры Джона Бакленда Райта (Folio Society, 1948)[176]
  • Мусей: Герой и Леандер; стихотворный перевод с введением; гравюры Джона Бакленда Райта (Издательство Golden Cockerel Press, 1949 г.)[177]
  • Гомер: Илиада; стихотворный перевод в избранном, с введением и примечаниями; гравюры Джона Бакленда Райта (Общество фолио, 1950)[178]
  • Литература и психология; литературная критика по материалам историй Вильгельм Штекель [Шекспир, Романтики, Романтизм в упадке] (Касселл, Лондон, 1951; исправленное издание, Пресса Мичиганского университета, 1957)
  • Греческая поэзия для обывателя; переводы стихов, с вступлениями и примечаниями (Дент, Лондон, 1951 г.) [43]
  • Из многих времен и стран; стихи легенды и истории (Бодли-Хед, Лондон, 1953 г.)
  • Греческая драма для обывателей; полные переводы стихов [Связанный Прометей, Агамемнон, Царь Эдип, Антигона, Ипполит, Вакханки, Облака] и избранные, с вступлениями и примечаниями (Дент, Лондон, 1954 г.)
  • Стиль (Касселл, Лондон, 1955; 2-е изд., С переводами сносок: Collier Books, 1962, Pan Books, 1964; 3-е изд. Harriman House Publishing, 2012 ISBN  978-0-85719-187-8); 4-е изд. Издательство Harriman House, 2020, с предисловием Джозеф Эпштейн [44]
  • Трагедия: серьезная драма по отношению к «Поэтике» Аристотеля; переработанное и дополненное издание тома 1927 г. (Hogarth Press, Лондон, 1957; с переводами сносок: Collier Books, 1962)
  • Теннисон [45]; сочинение [Серия Британского Совета «Писатели и их произведения»] (Лонгман, Лондон, 1957)
  • Вебстер: Белый дьявол; исправленное издание (Chatto & Windus, Лондон, 1958 г.)
  • Вебстер: герцогиня Мальфи; исправленное издание (Chatto & Windus, Лондон, 1958 г.)
  • В поисках здравого смысла: четыре персонажа восемнадцатого века: Джонсон, Честерфилд, Босуэлл, Голдсмит (Касселл, Лондон, 1958; Bloomsbury Publishing, 2015. [46] )
  • Искусство жизни: четыре разума восемнадцатого века: Хьюм, Гораций Уолпол, Берк, Бенджамин Франклин (Касселл, Лондон, 1959 г.) [47]

'Германия и Европа'

... Я мечтаю о британском государственном деятеле, который мог бы сказать своим соотечественникам: «Вы устали от войны, устали от запутанных обстоятельств. Некоторые хотят, чтобы вы отказались от обоих. Вместо этого я предлагаю вам более тяжелую ношу иностранных обязанностей, риск новой войны. Потому что это единственный путь к прочному миру. После войны британская политика была беспорядочной, робкой, неблагородной. Будьте, наконец, смелыми и приведите Европу, предлагая вступить в союз с Францией и другими Европейские государства присоединятся к Лиге внутри Лиги, состоящей из наций, которые обязались передавать все споры в Лигу, но также обязались без колебаний сражаться в защиту любого члена группы, подвергшегося нападению. Если Германия присоединится, тем лучше ; хотя Германия, как она есть, никогда не будет. Если Америка, тем лучше; в настоящее время Америка - сломанный тростник. Тем более честью для нас принять на себя ответственность, если она откажется.

"Путь будет нелегким. Мы часто будем сожалеть о том дне, когда поклялись нести налоги в мире и столкнуться со смертью в войне за интересы и границы, не являющиеся нашими собственными. Но на самом деле ни один интерес не является более нашим собственным, чем господство закона между народами . "

Это вряд ли произойдет. Только Авраам Линкольн идет на такой риск с нацией. Но это не потому, что рядовой политик мудрее; это потому, что рядовой политик не осознает скрытую силу идеализма, тем более, что он стал сильнее с распадом религий, давших ему другие выходы, готовые в современном мире для любого лидера, имеющего смелость использовать его; и, соответственно, ими легко злоупотребляли правители Москвы и Берлина.

[Из письма Лукаса к Обзор выходных, 21 октября 1933 г.]
  • Величайшая проблема и другие очерки; эссе о мире перенаселенность, литературные очерки [Толстой, Хаусман] и автобиографические произведения. (Касселл, Лондон, 1960)
  • Драма Ибсена и Стриндберга; Литературная критика (Касселл, Лондон, 1962 г.)
  • Август Стриндберг: Инферно; перевод Мэри Сандбах, введение Лукаса (Хатчинсон, Лондон, 1962 г.)
  • Драма Чехова, Синджа, Йейтса и Пиранделло; Литературная критика (Касселл, Лондон, 1963 г.)
  • Греческая поэзия; стихотворные переводы; переработанное и переименованное издание тома 1951 г., без отрывков из Гомера (Библиотека обывателя, Дент, Лондон, 1966 г.)
  • Греческая драма для обычного читателя; стихотворные переводы; переработанное и переименованное издание тома 1954 г. (Chatto & Windus, Лондон, 1967)
  • Греческая трагедия и комедия; стихотворные переводы; переименованное издание в мягкой обложке тома 1967 г. (Viking Press, Нью-Йорк, 1968).
  • Английский агент: повесть о войне на полуострове; Роман (Касселл, Лондон, 1969)

Другие сочинения

  • «Кабан»; короткий рассказ (Атенеум, 10 сентября 1920 г.)
  • «Фортуна Карфагена»; рассказ о Битва при метавре (Атенеум, 28 января 1921 г.)
  • «Коричневая сумка»; короткий рассказ (Кембриджский обзор, 6 мая 1921 г.)
  • «Поле битвы при Фарсале»; отчет о полевом исследовании (Ежегодник Британская школа в Афинах № XXIV, 1919–21). [48]
  • «Реверс Аристотеля»; обсуждение Перипетии (Классический обзор, Август – сентябрь 1922 г.) [49]
  • «Пустошь»; рассмотрение (Новый государственный деятель, 3 ноября 1923 г .; перепечатано в Портфолио Macmillan серии и Критическое наследие серии)
  • «Герцогиня Мальфи»; сочинение (Новый государственный деятель, 1 марта 1924 г.)
  • «Игра дьявола»; театральное обозрение Белый дьявол (Новый государственный деятель, 17 октября 1925 г.)
  • 'Английская литература'; эссе по английскому в Кембридже (Университетские исследования, Кембридж, 1933 г.; редактор Гарольд Райт; Лондон, 1933 г.)
  • «Поэзия, исследованная профессором Хаусманом»; обзор Хаусмана Название и сущность поэзии (Кембриджский обзор, 8 июня 1933 г.)
  • «Митридат - Поэзия А.Э. Хаусмана»; сочинение (Кембриджский обзор, 15 мая 1936 г .; перепечатано в Критическое наследие серия, изд. Филип Гарднер, 1992 г.)
  • «Джулиан Белл»; мемуары (Кембриджский обзор, 15 октября 1937 г .; перепечатано в Кембриджский разум, редакторы Homberger, Janeway & Shama, 1970)
  • «Гордое материнство (Мадрид, 1937 г.)»; стихотворение (Стихи для Испании, 1939; редакторы Spender & Lehmann; перепечатано в Книга пингвинов стихов о гражданской войне в Испании)
  • «Уильям Вордсворт»; сочинение (Пятнадцать поэтов, антология, Oxford University Press, 1941). [50]
  • «История хижины 3», документы Национального архива, исх. HW3 / 119 и HW3 / 120 [51] [52]
  • «Поэт-лауреат Генриха VIII»; эссе на Джон Скелтон (Слушатель, 8 мая 1947 г., стр. 270) [179]
  • «Поэзия»; «Эпический»; «Ода»; «Элегия»; «Лирик»; 'Пастораль'; статьи, Энциклопедия Чемберса, 1950–66
  • «Об очаровании стиля»; сочинение (Праздничный день, Март 1960 г .; перепечатано в Читатель Odyssey: идеи и стиль, 1968, а в Чтения для писателей, изд. Джо Рэй МакКуэн и Энтони Винклер, Нью-Йорк, 2009 г., ISBN  1-4282-3128-5) [53]; переиздан в 2012 году как «Как писать мощную прозу» [54]
  • Джонсона Бет Гриз; эссе о критике Джонсоном поэзии Грея (Новый Рамблер: журнал Лондонского общества Джонсона, Июнь 1960 г.)
  • «Одинокая красота Исландии»; путешествие (Праздничный день, Сентябрь 1963 г.)
  • «По Вечному Египту»; путешествие (Праздничный день, Июнь 1964 г.)
  • «Да здравствует император»; эссе на Сто дней, Исторический журнал, Том 8, Номер 1, Кембридж, 1965 г. [55]

Политические письма

«Пределы самоопределения расовых меньшинств»

Редактору журнала Манчестер Гардиан

Сэр,

Многим честным людям трудно отказать Судетам в самоопределении, если они хотят принадлежать Рейху. Но разве можно в этом отказать чешским областям среди Судет? А как же тогда судетские карманы в чешских областях? Самоопределение должно где-то остановиться. В политике, как и в физике, вы приходите к точке, когда не можете продолжать дробить вещи. У вас не может быть самоопределения по деревням. Вы можете сейчас разделить Чехословакию. Через несколько лет он будет снова. Только он будет немецким. Это все.

Каков был бы наш собственный ответ, если бы от нас ожидали, что по расовому признаку мы передадим Берлину наши прибрежные округа от Эссекса до Нортумберленда? Мы должны ответить, что любой народ должен защищаться от шага, который сделает невозможным самооборону.

Никаким жонглированием границами нельзя уничтожить расовые меньшинства в Европе. И нельзя полностью игнорировать географию. Отсюда следует, что там, где нельзя двигать горы, нужно двигать людей. Если судеты безвозвратно настроены на пребывание в Рейхе, пусть они уйдут в Рейх, вместо того, чтобы ожидать, что Рейх придет к ним. Немцы пришли в Чехию позже. Прецеденты такого исхода есть. Хорошие арийцы могут презирать копирование Моисея, но за эти пятнадцать лет именно такой обмен меньшинствами излечил, как ничто другое не могло вылечить светскую ненависть к грекам и туркам. Если такое маленькое, бедное и бесплодное государство, как Греция, могло принять от одного до двух миллионов беженцев, абсурдно делать вид, что такая великая страна, как Германия, которую Гитлер установил потоком молока и меда, не может сделать столько и больше. И если чехи смогут дать приют преследуемым беженцам Оси, тем лучше.

Мне это кажется справедливым. Альтернатива - допустить троянского коня в Прагу. Это может быть своего рода глупая мудрость, называемая «целесообразностью»; это линия наименьшего сопротивления; но по крайней мере давайте не будем говорить о ее честности.

Несомненно, Гитлер возразит. У него другие цели. Он возражает не против угнетения; самые громкие вопли о преследовании исходят от гонителей евреев. Чехословакия находится на фланге немецкого наступления на Черное море. Следовательно, Гитлер не услышит разума.

Вопрос, который жизненно затрагивает всю Европу, должен обсуждаться Европой. Если Гитлер взрывается при простом упоминании Лиги, пусть это будет европейская конференция. Только позвольте ему в полной мере оценить те небольшие державы, которые зачастую обладают более бескорыстным чувством приличия, чем их великие соседи. Если Гитлер отказывается, он сразу же ошибается. Вердикт такой конференции не может его убедить; но если он не может рассуждать, он может считать.

[Из письма Лукаса к Манчестер Гардиан, 15 сентября 1938 г.]
  • 'Германия, Европа и мир' (Обзор выходных, 16 сентября 1933 г.)
  • 'Германия и Европа' (Обзор выходных, 21 октября 1933 г.)
  • 'Абиссиния: наш долг' (Daily Telegraph, 25 июля 1935 г.)
  • 'Италия и Абиссиния' (Daily Telegraph, 31 июля 1935 г.)
  • «Претензии Италии» (Daily Telegraph, 7 августа 1935 г.)
  • 'Политические взгляды итальянского учителя' (Манчестер Гардиан, 9 августа 1935 г.)
  • «Беспристрастность в Кембридже» (Манчестер Гардиан, 14 августа 1935 г.)
  • 'Домашние истины из Италии' (Новый государственный деятель и нация, 24 августа 1935 г.)
  • 'Ответ на защиту итальянца' (Утренний пост, 12 октября 1935 г.)
  • 'Война Муссолини' (Манчестер Гардиан, 14 октября 1935 г.)
  • 'Г-н. Письмо Бернарда Шоу '(Времена, 24 октября 1935 г.)
  • 'Итальянцы в Триполи' (Манчестер Гардиан, 11 января 1936 г.)
  • 'Поздравления Гейдельбергскому университету' (Кембриджский обзор, 14 февраля 1936 г.)
  • 'Абиссинский фронт Лиги' (Манчестер Гардиан, 12 марта 1936 г.)
  • 'Британская политика в условиях мировых кризисов' (Манчестер Гардиан, 22 сентября 1936 г.)
  • «Демократия и прогресс» (Время и прилив, 10 октября 1936 г.)
  • 'Чернорубашечные марши и митинги' (Манчестер Гардиан, 23 октября 1936 г.)
  • «Невмешательство в Испанию» (Манчестер Гардиан, 16 февраля 1937 г.)
  • 'Варварства современной войны' (Манчестер Гардиан, 14 мая 1937 г.)
  • «Внешняя политика национального правительства» (Манчестер Гардиан, 6 сентября 1937 г.)
  • 'Пацифизм и паника' (Манчестер Гардиан, 1 декабря 1937 г.)
  • «Пацифизм и меры предосторожности при воздушных налетах» (Манчестер Гардиан, 7 декабря 1937 г.)
  • 'Абсолютная пацифистская позиция' (Манчестер Гардиан, 15 декабря 1937 г.)
  • 'Г-н. «Реалистическая» политика Чемберлена »(Манчестер Гардиан, 10 марта 1938 г.)
  • 'Редактору Времена ' (Журнал под террором, 17 марта 1938 г.)
  • Открытое письмо Лорд галифакс ' (Журнал под террором, 12 мая 1938 г.)
  • «Труд и Народный фронт» (Новый государственный деятель и нация, 14 мая 1938 г.)
  • 'ПВО' (Daily Telegraph, 16 мая 1938 г.)
  • 'Британия и политические беженцы' (Манчестер Гардиан, 20 мая 1938 г.)
  • 'Евреи-беженцы и Англия' (Манчестер Гардиан, 26 августа 1938 г.)
  • 'Европейский кризис' (Манчестер Гардиан, 15 сентября 1938 г.)
  • 'Мюнхенское соглашение - и после' (Манчестер Гардиан, 4 октября 1938 г.)
  • 'Беженцы в Чехословакии' (Манчестер Гардиан, 3 ноября 1938 г.)
  • 'Два голоса' (Манчестер Гардиан, 7 ноября 1938 г.)
  • 'После Барселоны' (Манчестер Гардиан, 7 февраля 1939 г.)
  • 'Германия и Мировая Империя' (Манчестер Гардиан, 10 февраля 1939 г.)
  • «Гитлер как« Друг мира »» (Манчестер Гардиан, 24 февраля 1939 г.)
  • 'Дружба с Германией' (Манчестер Гардиан, 8 марта 1939 г.)
  • 'Немецкое мнение об Англии' (Манчестер Гардиан, 15 августа 1939 г.)

Адаптации

  • Джеральд Финци положил на музыку стихотворение Лукаса «Июнь на Замковой горе» (1935) в его сборнике Поэту, op.13a no.5
  • Пьеса Маргарет Вуд Вид справедливости (1966) основан на стихотворении Лукаса «Испания 1809» (1953).
  • Джон Жубер положил на музыку стихотворение Лукаса «Осажденные города» (1929) в его сборнике Пейзажи (1992), op.129

Примечания

  1. ^ Взгляды Лукаса на редактирование и аннотирование литературных текстов, а также его ответ на вопрос «Каковы качества идеального издания классика английской литературы?» Изложены в его статье «Publishing in Utopia» (Новый государственный деятель, 3 October 1925, p.697-8) и в предисловии к его Webster (1927).
  2. ^ Мемуары Лукаса о войне содержатся в его Журнал "Под террором", 1938 г. (1939) [стр. 12-19, 38-39, 95-96, 235-236, 257-259], в Величайшая проблема (1960) [pp.26–27, 143–151], а в последних главах книги Река течет (1926).
  3. ^ В то время пропуск в пятнадцать статей Части I Classical Tripos был эквивалентен Б.А. степень. Лукас приступил к своему М.А. в 1923 г.
  4. ^ «Ф. Л. Лукас ... который внимательно изучил почти все наше издание, спас нас от некоторых явных ошибок и внес множество проницательных предложений, которые очень помогли изданию». В. Г. Инграм и Теодор Редпат, Сонеты Шекспира (Лондон, 1964), p.xv
  5. ^ "Тогда я пошел в Троица и поговорил несколько часов с Лукасом, который показался мне определенно очаровательным - хотя именно почему я благословлен, если я знаю »- Литтон Стрейчи, Май 1920 г., Письма Литтона Стрейчи, изд. Пол Леви (Лондон, 2005 г.)
  6. ^ Новый государственный деятель опубликовал 48 подписанных Лукасом рецензий с апреля 1922 по январь 1926. Он ненадолго вернулся за двумя подписанными рецензиями на авторов, которые ему понравились, Браунинг (22 ноября 1928 г.) и Постельные принадлежности (10 декабря 1928 г.).
  7. ^ Предложения, повторяющие мнения Пустая земля рецензия появляется в «Прогрессе поэзии» (Авторы Мертвые и Живые, стр.286) и Журнал "Под террором", 1938 г., стр.172
  8. ^ Его более поздние взгляды представлены в его статье Вебстера в Краткая энциклопедия английских и американских поэтов и поэзии, ред. Стивен Спендер и Дональд Холл (Лондон, 1963).
  9. ^ Пражским корреспондентом Лукаса был Отакар Вочадло (1895-1974).
  10. ^ Однако отчет "С" (начальника секретной разведывательной службы) Об указаниях немецкого контрнаступления в Арденнах в декабре 1944 года, взятых из материалов ULTRA, представленных в DMI C, выпущенный 28 декабря 1944 года, хранится в файле Национального архива Великобритании (HW 13/45).
  11. ^ Не связанные с разведкой размышления о его военных годах и работе в Блетчли-парке содержатся в Величайшая проблема (Лондон, 1960) [стр.43, 117, 151, 270–271, 278] и в автобиографическом эссе в Мировые авторы, 1950–1970: дополнительный том для авторов двадцатого века, изд. Джон Уэйкман (Нью-Йорк, 1975) [стр. 882-884].

Рекомендации

  1. ^ Лукас, Ф. Л., «Пустошь»: Новый государственный деятель обзор, 3 ноября 1923 г. Сканирование полного обзора, Британская библиотека: [1]. Выписки: shubow.com [2]
  2. ^ Эпштейн, Джозеф, «Тяжелые приговоры», Новый критерий [3]; Вальтер, Мэтью, «Искусство хорошо писать», Новый английский обзор [4]
  3. ^ "Hogarth Press", Специальные коллекции библиотеки Университета Делавэра
  4. ^ Лукас, Ф. Л., изд., Полное собрание сочинений Джона Вебстера, Лондон, 1927; т.1, стр.1
  5. ^ Элиот, Т. С., «Джон Марстон» в Очерки Елизаветы, Лондон, 1934 г.
  6. ^ Ганби, Дэвид; Карнеги, Дэвид; Хаммонд, Энтони; ДельВеккио, Дорин; Джексон, Макдональд П.: редакторы Работы Джона Вебстера (3 тома, Кембридж, 1995–2007 гг.)
  7. ^ Ф. Л. Лукас: писатель с любовью к свободе », Времена (Лондон, 2 июня 1967 г.)
  8. ^ Аннан, Ноэль, Наш век: портрет поколения (Лондон, 1990)
  9. ^ Лондонская газета, 9. января 1946: thegazette.co.uk
  10. ^ Водопад, Кирилл, Военные операции, Франция и Бельгия, 1917 г., (История Великой войны на основе официальных документов) (Лондон, 1940), стр.95.
  11. ^ Фрэнк Уильям Лукас, blackmanfamily.org [5][постоянная мертвая ссылка ], lewishamheritage [6] В архиве 23 апреля 2011 г. Wayback Machine
  12. ^ Дункан, Лиланд Л., История гимназии Колфа, Льюишем, с жизнью ее основателя (Лондон, 1910); Дункан, Лиланд Л., История гимназии Колфа, 1652–1952 гг., изд. Х. Бирдвуд (Лондон, 1952)
  13. ^ Роберт Уайтлоу, Школа регби: archiveshub.ac.uk
  14. ^ Лукас, Ф. Л., Величайшая проблема и другие очерки (Лондон, 1960), с.142.
  15. ^ Кембриджский обзор, 11 февраля 1914 г., с.283
  16. ^ Кембриджский обзор, 11 марта 1914 г., с.372
  17. ^ а б Скидельский, Роберт, Джон Мейнард Кейнс: Экономист как Спаситель, 1920–1937 гг. (Лондон, 1992), стр.6.
  18. ^ а б Леви, Пол, Г. Э. Мур и кембриджские апостолы (Лондон и Нью-Йорк, 1979)
  19. ^ Лукас, Ф. Л., Река течет (Лондон, 1926), стр.170, 173
  20. ^ 4 ноября 1914 г.,Лондонская газета, 6 ноября 1914 г .: thegazette.co.uk
  21. ^ Лукас, из письма Кейнсу от 20 октября 1916 г., цитируемого в Lubenow, W. C., Кембриджские апостолы, 1820-1914: либерализм, воображение и дружба в британской интеллектуальной и профессиональной жизни (Кембридж, 1999), стр.195.
  22. ^ Лейтенант, 17 июля 1916 г .: Список армии, ноябрь 1917 г., стр.1356a [7][постоянная мертвая ссылка ] [8][постоянная мертвая ссылка ]
  23. ^ Лукас, Ф. Л., «Сентябрь 1917 г.» в Стихи, 1935 г. (Кембридж, 1935 г.)
  24. ^ Лукас, Ф. Л., Журнал "Под террором", 1938 г. (Лондон, 1939), стр.257.
  25. ^ Лукас, Ф. Л., Величайшая проблема и другие очерки (Лондон, 1960), стр.257.
  26. ^ Дьякон, Ричард, Кембриджские апостолы (Лондон, 1985)
  27. ^ а б Тиллярд, Э. М. У., Муза освобожденная (Лондон, 1958), стр. 80
  28. ^ Лукас, Ф. Л., Величайшая проблема (Лондон, 1960), стр.271.
  29. ^ а б Лукас, Ф. Л., автобиографический очерк в Мировые авторы, 1950–1970: дополнительный том для авторов двадцатого века, изд. Джон Уэйкман (Нью-Йорк, 1975), стр. 882–884.
  30. ^ а б Уилкинсон, Л. П., Короли века, 1873–1972 гг. (Кембридж, 1980), стр.102.
  31. ^ Лукас, Ф. Л., «Немногие, но розы», Новый государственный деятель, 20 октября 1923 г., с.45–47; перепечатано в Циферблат, Сентябрь 1924 г., т. LXXVII, № 3; в Живой век319: 419; И в А. Э. Хаусман: Критическое наследие, изд. Филип Гарднер (Лондон, 1992)
  32. ^ Лукас, Ф. Л., «Митридат: Поэзия А. Э. Хаусмана», Кембриджский обзор, 15 мая 1936 г., стр.385
  33. ^ Лукас, Ф. Л., Величайшая проблема и другие очерки (Лондон, 1960), стр.191.
  34. ^ Бернетт, А., изд., Письма А. Э. Хаусмана (Оксфорд, 2007), том 1, стр.570
  35. ^ Новый государственный деятель, 1 марта 1924 г.
  36. ^ Кембриджский обзор, 12 марта 1920 г.
  37. ^ Лоуренс, Т. Е., письмо Э. М. Форстеру от 1928 г., в издании Wilson, Jeremy, & Wilson, Nicole, eds., Т. Э. Лоуренс, Переписка с Э. М. Форстером и Ф. Л. Лукасом (2010), стр.133
  38. ^ Биографические заметки, The English Association, Стихи наших дней: Третья серия (Лондон, 1938 г.), стр. Xxxvii.
  39. ^ Лукас, Ф. Л., «Исландия» (очерк исландских саг), Cornhill журнал, июль 1935 г .; переиздана как Глава VI в изданиях 1936 и 1937 гг. Упадок и падение романтического идеала
  40. ^ Лукас, Ф. Л., Драма Ибсена и Стриндберга (Лондон, 1962 г.)
  41. ^ Август Стриндберг: Инферно; перевод Мэри Сандбах, предисловие Ф. Л. Лукаса (Лондон, 1962)
  42. ^ Кембриджская греческая игра: Орестея [9]; Вакханки [10]; Орестея [11]
  43. ^ Гранта, 25 января 1939 г., стр.195
  44. ^ Лукас, Ф. Л., В поисках здравого смысла (Лондон, 1958), стр.15.
  45. ^ Кейв, Родерик и Мэнсон, Сара, История прессы "Золотой петушок", 1920–1960 гг. (Лондон, 2002) с.232.
  46. ^ Рид, Энтони, Контрольный список книжных иллюстраций Джона Бакленда Райта (Лондон, 1968 г.)
  47. ^ Лукас Ф. Л., «Берлинская неделя», Манчестер Гардиан19 октября 1948 года и 20 октября 1948 года; увеличенный и перепечатанный в Величайшая проблема и другие очерки (Лондон, 1960)
  48. ^ Казандзакис, Хелен, Никос Казандзакис: биография, основанная на его письмах (Оксфорд, 1968), стр.447.
  49. ^ Джонс, Э. Б. С., Хелен и Фелиция (Лондон, 1927), посвящение
  50. ^ Лукас, Ф. Л., Река течет (Лондон, 1926 г.), стр.17.
  51. ^ Давенпорт-Хайнс, Ричард, Универсальный человек: Семь жизней Джона Мейнарда Кейнса (Лондон, 2015 г.)
  52. ^ а б c Джонс, Питер,Carrington (и Вульф) в Кембридже, 1928 г. ', Труды Кембриджского библиографического общества, Vol.XIII Pt.3, 2006, pp.301–327 [12]
  53. ^ Вульф, В., Буквы, 5.357
  54. ^ Стоун, Уилфред, "Некоторые интервью и воспоминания Блумсбери", Литература ХХ века, Том 43, № 2 (лето 1997 г.), с.190; Слова Лукаса из заметок Уилфреда Стоуна
  55. ^ Аннан, Ноэль, Доны (Лондон, 1999), стр.180.
  56. ^ Избранные письма Ванессы Белл, изд. Регина Марлер (Лондон, 1994)
  57. ^ 'Исландия', Cornhill журнал, август 1935 г., переизданный в под ред. 1936 и 1937 гг. из Упадок и падение романтического идеала, с.253–276
  58. ^ Лукас, Ф. Л., Журнал "Под террором", 1938 г. (Лондон, 1939 г.)
  59. ^ Лукас, Ф. Л., От Олимпа до Стикса (Лондон, 1934), стр.146.
  60. ^ а б Лукас, Ф. Л., Литература и психология (Лондон, 1951), Предисловие
  61. ^ В поисках здравого смысла, Ф. Л. Лукас, Страница забытых книг
  62. ^ "Элна Калленберг, runeberg.org". Архивировано из оригинал 10 марта 2016 г.. Получено 24 ноября 2017.
  63. ^ Лукас, Ф. Л., посвящение Критические мысли в критические дни (Лондон, 1942 г.)
  64. ^ а б c Уилкинсон, Л. П., Ф. Л. Лукас в Отчет Королевского колледжа, Ноябрь 1967 г.
  65. ^ а б c Уилкинсон, Л. П., Короли века, 1873–1972 гг. (Кембридж, 1980)
  66. ^ Коэн, Р. Х. Л., и Поттл, М., Ф. Л. Лукас в Оксфордский национальный биографический словарь, 2004
  67. ^ Лукас, Ф. Л., «Счастье», в Величайшая проблема и другие очерки (Лондон, 1960)
  68. ^ а б Отакар Вочадло, kings.cam.ac.uk
  69. ^ а б Отакар Вочадло, dva.cz
  70. ^ Лукас, Ф. Л., Драма Ибсена и Стриндберга (Лондон, 1962), стр.23, 243, 216
  71. ^ Лукас, Ф. Л., Искусство Жить, стр.165 (Лондон, 1959).
  72. ^ Лукас, Ф. Л., Журнал "Под террором", 1938 г. (Лондон, 1939), стр.36.
  73. ^ Лукас, Ф. Л., Критические мысли в критические дни, Лондон, 1942, стр.50.
  74. ^ Лукас, Ф. Л., Литература и психология (Лондон, 1951), стр.333.
  75. ^ а б Лукас, Ф. Л., Критические мысли в критические дни, Лондон, 1942 г.
  76. ^ Лукас, Ф. Л., 'La Vendée', Литературное приложение Times, 12 мая 1966 г.
  77. ^ Лукас, Ф. Л., Журнал "Под террором", 1938 г. (Лондон, 1939), стр.44, стр.74
  78. ^ Лукас, Ф. Л., Драма Ибсена и Стриндберга (Лондон, 1962), стр. 314.
  79. ^ Лукас, Ф. Л., Греческая поэзия для обывателя (Лондон, 1951), Предисловие, стр. Xvi
  80. ^ Лукас, Ф. Л., «Поэзия исследована профессором Хаусманом», Кембриджский обзор, 8 июня 1933 г., стр.469
  81. ^ Henn, T.R., обзор Авторы Мертвые и Живые, Кембриджский обзор, 21 мая 1926 г.
  82. ^ Лукас, Ф. Л., Кембриджский обзор, 24 мая 1958 г., стр.576
  83. ^ Райт, Гарольд, изд., Университетские исследования: Кембридж, 1933 г. (Лондон, 1933)
  84. ^ Лукас Ф. Л., «Критика», Жизнь и письма Ноябрь 1929 г.
  85. ^ Ливис, Ф. Р., Т. С. Элиот: ответ снисходительным », Кембриджский обзор, 8 февраля 1929 г.
  86. ^ Маккиллоп, Ян, Ф. Р. Ливис: жизнь в критике, стр.103 (Хармондсворт, 1995).
  87. ^ Кембриджский разум: девяносто лет кембриджского обзора, ред. Эрик Хомбергер, Уильям Джейнвей и Саймон Шама (Лондон, 1970), стр. 235
  88. ^ Хардинг, Джейсон, Критерий: культурная политика и периодические сети в Великобритании между двумя мировыми войнами (Oxford, 2002), стр.66: books.google.co.uk. [13]
  89. ^ Маккиллоп, Ян, Ф. Р. Ливис: жизнь в критике, стр.196 (Хармондсворт, 1995)
  90. ^ Райт, Гарольд, изд., Университетские исследования: Кембридж, 1933 г., Введение p.ix (Лондон, 1933)
  91. ^ Т. С. Элиот: «Пустошь», Сборник примеров, изд. К. Б. Кокс и Арнольд Хинчлифф (Лондон, 1968, Нэшвилл, 1970); Т. С. Элиот: Критическое наследие, изд. Майкл Грант (Лондон, 1982); Т. С. Элиот: Современные обзоры, изд. Джевел Спирс Брукер (Кембридж, 2004)
  92. ^ Обзор изучения английского языка, Том 14, 1938 (номер 54, апрель), с.233
  93. ^ Райт, Гарольд, изд., Университетские исследования: Кембридж, 1933 г. (Лондон, 1933), стр.272.
  94. ^ Элиот, Валери: Хотон, Хью: Хаффенден, Джон; ред., Письма Т. С. Элиота (Лондон 2012, 2013), т. 3 и 4
  95. ^ Смит, Адриан, "Новый государственный деятель": портрет политического еженедельника, 1913-1931 гг. (Лондон, 1996), стр.206.
  96. ^ а б Лукас, Ф. Л., Критические мысли в критические дни (Лондон, 1942), стр.45.
  97. ^ "Джон Вебстер", Литературное приложение Times, 26 января 1928 г., с.59
  98. ^ "Джон Вебстер", Литературное приложение Times, 2 февраля 1928 г.
  99. ^ Элиот, Т.С., «Мистер Лукас» Webster ', Критерий, Июнь 1928 г., стр.155-158.
  100. ^ Лукас, Ф. Л., «Критика», Жизнь и письма Ноябрь 1929 г., перепечатано в его Изучает французский и английский языки (1934)
  101. ^ Литературное приложение Times, обзор Изучает французский и английский языки, 22 февраля 1934 г., стр.123
  102. ^ например Энтони Туэйт (1958), Г. Д. Клингопулос (10 апреля 1959) и Бернар Бергонци (24 июня 1960 г.) в Зритель ; Джон Реймонд (1 марта 1958 г.), Уолтер Аллен (16 июля 1960 г.), и М. К. Брэдбрук (8 июня 1962 г.) в Новый государственный деятель.
  103. ^ Джон Рэймонд, Новый государственный деятель, 1 марта 1958 г.
  104. ^ Лукас, Ф. Л., «Угроза науки гуманитарным наукам» в Величайшая проблема и другие очерки (Лондон, 1960)
  105. ^ Из отзыва Ф. В. Бейтсона о Упадок и падение романтического идеала, Обзор изучения английского языка, Том 14, 1938 (номер 54, апрель), с.235
  106. ^ Хенкель, Гарольд, Regent University Библиотека: Стиль, Ф. Л. Лукас, librarylink.regent.edu [14]
  107. ^ Ганби, Дэвид; Карнеги, Дэвид; Хаммонд, Энтони; ДельВеккио, Дорин; Джексон, Макдональд П.: редакторы Работы Джона Вебстера (3 тома, Кембридж, 1995–2007 гг.), Том 2, стр.500
  108. ^ Ганби, Дэвид, Джон Вебстер: Три пьесы (Хармондсворт, 1972), стр.32.
  109. ^ Кирк, Г. С., Классический обзор, Декабрь 1952 г.
  110. ^ Мортимер, Раймонд, Sunday Times, Jan.1951; Гаррод, Х. В., Зритель, 6 января 1951 г.
  111. ^ Шеперд, Р. М. Х., Феникс, Том 12, № 4 (зима 1958 г.), стр.189–193
  112. ^ Барнет, Сильван (ред.), Восемь великих трагедий (Торонто)
  113. ^ Исследования Т. Э. Лоуренса
  114. ^ Лукас, Ф. Л., Журнал "Под террором", 1938 г. (Лондон, 1939), стр.356-7.
  115. ^ Лукас, Ф. Л., Стиль (1955), Предисловие
  116. ^ «Я пытаюсь найти в истории эпизоды, которые кажутся живыми на всю жизнь: и пытаюсь воплотить их в жизнь на бумаге» (Лукас, Журнал [1939], стр.229).
  117. ^ Лукас, Ф. Л., «Осажденные города» в Время и память (Лондон, 1929 г.); перепечатано в Стихи нашего времени, изд. Ричард Черч и Милдред Бозман (Лондон, 1945, 1959 [Библиотека обывателей]); poemspictures.blogspot.com [15]
  118. ^ Лукас, Ф. Л., «Предопределенный час» в Из многих времен и стран (Лондон, 1953); перепечатано в Каждое стихотворение рассказывает историю: сборник рассказов в стихах, изд. Раймонд Уилсон (Лондон, 1988; ISBN  0-670-82086-5 / 0-670-82086-5); www.funtrivia.com [16]
  119. ^ Лукас, Ф. Л., 'Испания 1809' в Из многих времен и стран (Лондон, 1953); перепечатано в Аррапная книга современных стихов, изд. Морис Уоллман и Кэтлин Паркер (Лондон, 1958), и в Книга повествовательных стихов о пингвинах, изд. Дэвид Герберт (Хармондсворт, 1960)
  120. ^ Отрывки из «Ариадны» Ф. Л. Лукаса, прочитанные Неста Сойер, 6 сентября 1934 г .: [17]
  121. ^ Лукас, Ф. Л., Четыре пьесы (Кембридж, 1935 г.)
  122. ^ Конец земли в Birmingham Rep, birmingham-rep.co.uk[постоянная мертвая ссылка ]
  123. ^ Сирена Ф. Л. Лукас, Третья программа BBC, 19 и 21 января 1948 г., genome.ch.bbc.co.uk [18]
  124. ^ "Третья программа, драма, 1948: suttonelms.org.uk". Архивировано из оригинал 30 октября 2017 г.. Получено 24 ноября 2017.
  125. ^ Сирена Ф. Л. Лукас, BBC Home Service, 10 октября 1949 г., genome.ch.bbc.co.uk [19]
  126. ^ Уильямс, Стивен, Спектакли в прямом эфире: обзор драматических передач (Лондон, 1951 г.)
  127. ^ Лукас Ф. Л., «Поле битвы при Фарсалосе», Ежегодник Британской школы в Афинах, № XXIV, 1919–21. [20]
  128. ^ Холмс, Т. Райс, Римская республика и основатель империи (Оксфорд, 1923 г.); Фуллер, Дж. Ф. К., Юлий Цезарь: человек, солдат и тиран (Лондон, 1965); Шеппард, Саймон, Фарсал 48 до н. Э .: Цезарь и Помпей - Битва титанов (Оксфорд, 2006 г.)
  129. ^ Морган, Джон Д., Американский журнал археологии, Vol. 87, No. 1, январь 1983 г.
  130. ^ Лукас, Ф. Л., письмо, Обзор выходных, 21 октября 1933 г.
  131. ^ Лукас, Ф. Л., письмо, Обзор выходных, 16 сентября 1933 г.
  132. ^ Буквы, Обзор выходных, 23 сентября 1933 г., 30 сентября 1933 г.
  133. ^ Лукас, Ф. Л., Литература и психология (Лондон, 1951), с.309.
  134. ^ Лукас, Ф. Л., Журнал "Под террором", 1938 г. (Лондон, 1939), стр.308.
  135. ^ Лукас, Ф. Л., письмо, Кембриджский обзор, 14 февраля 1936 г.
  136. ^ Лукас, Ф. Л., письмо, Манчестер Гардиан, 6 сентября 1937 г.
  137. ^ Письмо в ответ на книгу Лукаса «Мюнхенское соглашение - и после», Манчестер Гардиан, 4 октября 1938 г .; цитируется у Лукаса, Журнал "Под террором", 1938 г. (Лондон, 1939 г.)
  138. ^ Лукас, Ф. Л., Журнал "Под террором", 1938 г. (Лондон, 1939), стр.265.
  139. ^ Лукас, Ф. Л., посвящение Прелести диктатуры (Кембридж, 1938 г.)
  140. ^ Лукас, Ф. Л., Журнал "Под террором", 1938 г. (Лондон, 1939), стр. 310
  141. ^ Лукас Ф. Л. Письмо Манчестер Гардиан, 4 октября 1938 г.
  142. ^ Лукас, Ф. Л., Журнал "Под террором", 1938 г. (Лондон, 1939), стр.277.
  143. ^ Лукас Ф. Л. Письмо Журнал "Под террором", 1938 г. (Лондон, 1939), стр.146.
  144. ^ Лукас, Ф. Л., Журнал "Под террором", 1938 г. (Лондон, 1939 г.), Примечание, март 1939 г.
  145. ^ Лукас, Ф. Л., письмо, Манчестер ГардианВторник, 15 августа 1939 г.
  146. ^ а б "rollofhonour.bletchleypark". Архивировано из оригинал 20 июня 2019 г.. Получено 13 декабря 2019.
  147. ^ Бриггс, Аса, Секретные дни: взлом кода в Блетчли-парке (Лондон, 2011 г.)
  148. ^ Смит, Майкл, Секреты станции X (Лондон, 2011 г.)
  149. ^ а б Хинсли, Ф. Х. и Стрипп, Алан, ред., Взломщики кодов: внутренняя история Блетчли-парка (Оксфорд, 2001 г.)
  150. ^ а б Джексон, Джон, изд., Тайная война в Хижине 3 [на основе Национальный архив документы HW3 / 119 и HW3 / 120] (Military Press, Milton Keynes, 2002), стр. 77-8
  151. ^ Аннан, Ноэль, Смена врагов: поражение и возрождение Германии (Лондон, 1995 г.): nytimes.com [21]
  152. ^ а б Миллуорд, Уильям, «Жизнь в хижине 3» в Взломщики кодов: внутренняя история Блетчли-парка, ред. Ф. Х. Хинсли и Алан Стрип (Оксфорд, 1993), стр.
  153. ^ Национальный архив PRO HW 1/3; Смит, Майкл, Секреты станции X (Лондон, 2011), стр. 126
  154. ^ Гарри Хинсли слова, в Взломщики кодов: внутренняя история Блетчли-парка, ред. Ф. Х. Хинсли и Алан Стрип (Оксфорд, 1993), стр.11.
  155. ^ Аннан, Ноэль, Смена врагов (Лондон, 1995), стр.121.
  156. ^ Кальвокоресси в Нил Лесли Вебстер, в Пирсоне, изд. Джосса. Кроватки Нила Вебстера для победы: Нерассказанная история секретной комнаты Блетчли-парка (2011), стр. 67
  157. ^ Смит, Майкл, Секреты станции X (Лондон, 2011), стр.272.
  158. ^ Стронг, К. В. Д., Разведка наверху: воспоминания разведчика (Лондон, 1968), стр.175-6.
  159. ^ Беннетт, Ральф, Ультра на западе (Лондон, 1979), стр.179.
  160. ^ Кальвокоресси, Питер, Совершенно секретно Ультра (Лондон 1980)
  161. ^ «Питер Кальвокоресси: политический писатель, который работал в Блетчли-парке и участвовал в Нюрнбергском процессе», independent.co.uk [22]
  162. ^ «История Хижины 3», документы государственного архива, исх. HW3 / 119 и / 120; Смит, Майкл, Станция X: Взломщики Блетчли-парка (Лондон, 1998 г.); Смит, Майкл, Секреты станции X (Лондон, 2011), стр.195.
  163. ^ а б Уилкинсон, Л. П., Ф. Л. Лукас в King's College Report, ноябрь 1967, стр.21.
  164. ^ The London Gazette Дата публикации: 28 декабря 1945 г. Приложение: 37412 Страница: 281
  165. ^ Лукас, Ф. Л., Величайшая проблема и другое эссе (Лондон, 1960), стр. 321.
  166. ^ Лукас, Ф. Л., Искусство Жить (Лондон, 1959), стр.176-7.
  167. ^ Лукас, Ф. Л., Величайшая проблема и другое эссе (Лондон, 1960), стр.326.
  168. ^ Лукас, Ф. Л., Величайшая проблема (Лондон, 1960), с. 330-331.
  169. ^ Лукас, Ф. Л., От Олимпа до Стикса (Лондон, 1934), стр.254.
  170. ^ Моральные вопросы, влияющие на супружескую жизнь: Обращения, адресованные 29 октября 1951 г. Итальянскому католическому союзу акушерок и 26 ноября 1951 г. Национальному конгрессу Фронта семьи и Ассоциации многодетных семей, Национальная католическая конференция благосостояния, Вашингтон, округ Колумбия. [23][постоянная мертвая ссылка ]
  171. ^ Лукас, Ф. Л., Величайшая проблема (Лондон, 1960), стр. 329.
  172. ^ Лукас, Ф. Л., Величайшая проблема (Лондон, 1960), стр. 318.
  173. ^ Лукас, Ф. Л., Литература и психология (Лондон, 1951), с.140.
  174. ^ Лукас, Ф. Л., «Последний акт», в Женщина, облаченная в солнце, и другие истории (Лондон, 1937; Нью-Йорк, 1938), стр. 343.
  175. ^ Бдение Венеры, пер. Ф. Л. Лукас: Книжные иллюстрации Джон Бакленд Райт, Университет Отаго Библиотека, стр.9 [24]
  176. ^ Одиссея, пер. Ф. Л. Лукас: Книжные иллюстрации Джона Бакленда Райта, Библиотека Университета Отаго, стр.13 [25]
  177. ^ Герой и Леандер, пер. Ф. Л. Лукас: Книжные иллюстрации Джона Бакленда Райта, Библиотека Университета Отаго, стр.14. [26]
  178. ^ Илиада, пер. Ф. Л. Лукас: Книжные иллюстрации Джона Бакленда Райта, Библиотека Университета Отаго, стр.13 [27]
  179. ^ genome.ch.bbc.co.uk/3d12ffc437cc4c12b408fd05610767c2

внешняя ссылка

  • Онлайн-тексты Фрэнка Лоуренса Лукаса из цифровой библиотеки Hathi Trust [56]
  • "Фрэнк Лоуренс Лукас", Оксфордский национальный биографический словарь [57]
  • Документы Ф. Л. Лукаса, Янус, Кембридж [58] [59] [60] [61]
  • Письма Ф. Л. Лукаса в Чарльстон Документы, www.sussex.ac.uk [62]
  • Ф. Л. Лукас на радио BBC, 1929-1949: genome.ch.bbc.co.uk [63]
  • Портрет, фотограф неизвестен, ок.1919: kings.cam.ac.uk [64]
  • Портрет Бергне Портреттстудии, Стокгольм, 1946 (печать Эдварда Ли, FRPS, 19 King's Parade, Кембридж): harriman-house.com [65]
  • Портрет автора Энтони Баррингтон Браун, 1957: npg.org.uk [66]
  • Портрет автора Эрих Хартманн Бутылка Фотографии, 1961: magnumphotos.com [67]