Зофья Посмыш - Zofia Posmysz - Wikipedia

Зофья Посмыш
Зофия Посмыш (Аушвиц № 7566) .jpg
Зофья Посмыш - сокамерница № 7566 в Концентрационный лагерь Освенцим, 1942. Приписывается Вильгельм Брасс.
Родившийся (1923-08-23) 23 августа 1923 г. (97 лет)
Краков, Польша
НациональностьПольский
Альма-матерВаршавский университет
РаботодательПольское Радио
ИзвестенПассажир
НаградыОрден Polonia Restituta
Орден за заслуги перед Федеративной Республикой Германия
Зофия Посмыш в Освенциме. Фотография администрации СС

Софья Посмыш-Пясецкая[1] (урожденная  Посмыш; родился 23 августа 1923 г.) Польский журналист, писатель и писатель. Она была борцом сопротивления во время Второй мировой войны и пережила тюремное заключение в Освенцим и Концлагеря Равенсбрюк. Ее автобиографический рассказ о Холокост в оккупированной Польше Пассажир из кабины 45 стал основой ее романа 1962 года Пассажир, впоследствии переведенный на 15 языков.[2] Оригинальная радиодрама была адаптирована для отмеченный наградами художественный фильм, а роман был адаптирован в одноименная опера с музыкой Мечислав Вайнберг.[3]

Ранние годы

Посмыш родился в Краков и жил там до вторжение в Польшу в 1939 г.[2] Вовремя Занятие она посещал тайные курсы и работал на кабельном заводе. Она была арестована Гестапо в 1942 году, в возрасте 19 лет, обвинялся в распространении антинацистских листовок. Ее держали 6 недель в Тюрьма Монтелупич в Кракове.[2] После продолжительного допроса ее под конвоем перевели в Концентрационный лагерь Аушвиц-Биркенау.[4] Был отправлен на тяжелую работу в пенитенциарной роте в г. Budy, ее дважды спас лагерный врач Януш Монковски. 18 января 1945 г. Посмыш (заключенный № 7566) был отправлен в Концентрационный лагерь Равенсбрюк и оттуда к Neustadt-Glewe лагерь-спутник, где она была освобождена 2 мая 1945 года армией США.[2]

Послевоенная жизнь

После Вторая Мировая Война, училась в Варшавский университет, и работал на телеведущую Польское Радио в разделе культуры. В 1959 году она написала радио драма, Pasażerka z kabiny 45 (Пассажир из кабины 45), основанный на ее воспоминаниях о времени, проведенном в нацистских концлагерях. Спектакль был поставлен в том же году Польским радио.[5] с участием Александра Слёнска и Ян Жвидерски. Он был адаптирован для телевидения Посмышем в 1960 году. Анджей Мунк и показал Рышарда Ханин, Зофья Мрозовская, и Эдвард Дзевонски в главных ролях. В Пассажир из кабины 45 был новаторским и необычным в жанр литературы о Холокосте, потому что на ней изображен верный СС Ауфсехерин, Аннелиз Франц, ответственная за работу Посмыша в Освенциме,[6][7] которые, тем не менее, демонстрировали элементарное человеческое поведение по отношению к заключенным.[2]

В сценарий ведь фильм был написан Посмышом и Мунком в 1961 году.[3] Вскоре после этого Мунк погиб в автокатастрофе.[8] Посмыс не участвовал в создании фильма, вышедшего в 1963 году.[3] Вместо этого она сосредоточилась на написании романа, основанного на ее автобиографической памяти. Книга вышла в 1962 году как Pasaerka.[2] События в книге происходят на океанском лайнере, через 16 лет после окончания войны. Бывший СС АуфсехеринЛиза Кречмер путешествует с мужем в поисках новой жизни. Среди множества пассажиров она замечает Марту, свою бывшую сокамерницу, которую она кормила и защищала от опасного труда. Находясь в Освенциме, Лизу назначили на новую должность и предложили Марте отвезти ее из лагеря в менее опасное место, но безуспешно. В конце романа она узнает, что Марта тоже узнала ее.[3] Примечательно, что в оригинальной радиопостановке под названием «Кабина 45» был купейный номер Посмыша в поезде, идущем в Освенцим; Путешествие по океану служило литературным приемом рассказа в рассказе.[4] Нет английского перевода Пассажир роман существует.[9]

В 2015 году Посмыш был среди 19 выживших в Освенциме, которые снялись в документальном фильме о Der Spiegel названный Последние свидетели (Die letzten Zeugen).[10]

Работа и наследие

Посмыш писала непрерывно более 30 лет и написала свою последнюю опубликованную книгу в возрасте 73 лет. Она наиболее известна своей автобиографией 1959 года. Пассажир в салоне 45 (Pasażerka z kabiny 45), по результатам которого были сняты телевизионный спектакль и фильм Пассажир к Анджей Мунк, который был одним из самых влиятельных художников постсталинской Польши.[5] Режиссер умер во время показа в 1961 году, но над фильмом работали его ассистенты, режиссеры Анджей Бжозовский и Витольд Лесевич,[1] и впервые выпущен в 1963 году.[3] Роман Посмыша лег в основу либретто А. Александр Медведев за Мечислав Вайнберг опера 1968 года Пассажир, Op. 97. Подавленная более 40 лет, она впервые была поставлена ​​в Брегенцский фестиваль 21 июля 2010 г., после чего последовала такая же постановка в Большой театр в Варшаве.[11][12] Премьера оперы Вайнберга состоялась в Лирическая опера Чикаго 24 февраля 2015 г.,[13] с сопрано Аманда Майески как Марта.[14] Die Passagierin [15]был поставлен Франкфуртская опера в марте 2015 года с Лео Хуссейн проведение.[16]

Роман Pasaerka переведено на 15 языков,[2] включая немецкий как Die Passagierin Питера Болла, опубликовано в 1969 г. Verlag Neues Leben [де ] и как Книга по запросу (третье изд.) в 2010 г.[9][17]

Зофья Посмыш выступает на Мемориал и музей Аушвиц-Биркенау Конференция, посвященная годовщине освобождения лагеря, 27 января 2014 г.

Подборка произведений Посмыша, изданных на польском языке, включает:

  • Я знаю палачей из Бельзена ... (Znam katów z Belsen…; 1945)
  • Пассажир из кабины 45 (Pasażerka z kabiny 45; 1959) [18]
  • Остановка в лесу (Przystanek w lesie; рассказы, 1965)
  • Больной боярышник (Cierpkie głogi; сценарий, 1966)
  • Маленький (Малы; сценарий, 1970)
  • Отдых на Адриатике (Вакачье-над-Адриатикием; 1970) [19]
  • Микроклимат (Микроклимат; 1975)
  • Дерево, похожее на другое дерево (Drzewo do drzewa podobne; 1977)
  • Цена (Сина; 1978)
  • Тот же доктор (Тен сэм доктор; 1981)
  • Вдовы и любовники (Wdowa i kochankowie; 1988)
  • К свободе, к смерти, к жизни (Do wolności, do śmierci, do ycia; 1996)

Известные награды


Рекомендации

  1. ^ а б Mazierska, Ева (2007). «Пассажир: фильм Анджея Мунка». SecondRunDVD.com. съемки дополнительных эпизодов в Освенциме. Архивировано 16 июля 2011 года - через Интернет-архив.CS1 maint: BOT: статус исходного URL-адреса неизвестен (связь)
  2. ^ а б c d е ж грамм Качиньский, Анджей (май 2010 г.), "Зофья Посмыш", Culture.pl (по польски), Институт Адама Мицкевича, Автор (Twórca).
  3. ^ а б c d е Качиньский, Анджей (25 мая 2010 г.), "The Пассажир Зофьи Посмыш » ["Pasażerka" Зофий Посмыш], Culture.pl (по польски), Институт Адама Мицкевича, Артыкул.
  4. ^ а б Гайдовский, Петр (2017), «В пассажирском вагоне до Освенцима» [Pasażerskim do Auschwitz], Newsweek.pl, длинное интервью Михала Вуйчика с Зофией Посмыш: "Królestwo za mgłą" (Царство в тумане), Издательство Знак Также в: Ковальчик, Януш Р., Михал Вуйчик, Зофия Посмыш (2017), "Królestwo za mgłą", Culture.pl.
  5. ^ а б "Литературные образы Холокоста: Пассажирка Зофьи Посмыш - MOCAK". en.mocak.pl. Получено 4 апреля 2020.
  6. ^ Пресс-релиз (27 января 2017 г.), «Литературные изображения Холокоста.« Пассажирка »Зофьи Посмыш» [Literackie obrazy Zagłady. Pasażerka Zofii Posmysz], Mocak.pl, Muzeum Sztuki Współczesnej w Krakowie, Мария Анна Потоцкая (2016), Ауфсехерин Франц документальный фильм-интервью с Зофией Посмыш, показ в Музее современного искусства в Кракове.
  7. ^ Пресс-релиз (2017), "Зофья Посмыш", Новости O.pl, Wystawa 'Literackie obrazy Zagłady' (Литературные изображения выставки Холокоста), Краков
  8. ^ Кашуба, Доминика (2 августа 2011 г.). «Короткая и красивая безумная жизнь» [Szalone, krótkie życie]. Фильм: Анджей Мунк (по польски). Onet.pl. Архивировано из оригинал 8 октября 2011 г. - через Интернет-архив, 8 октября 2011 г.
  9. ^ а б Росс, Алекс (29 августа 2011 г.), "Воспоминания о музыке в Освенциме", Житель Нью-Йорка
  10. ^ Зофья Посмыш (2015), "Am Morgen sang der Rabbi ein Kaddisch, ein Gebet für die Toten", Der Spiegel, 5 марта (5), стр. 50–69
  11. ^ Граймс, Уильям (9 июля 2014 г.). "Преследуемый историей, но одаренный тем, что поделился ею". Нью-Йорк Таймс.
  12. ^ Райх, Ховард (25 февраля 2015 г.). "Воспоминания выжившего в Освенциме возрождаются в" Пассажирке "'". Чикаго Трибьюн.
  13. ^ Оперативный трейлер, ПАССАЖИР Вайнберга в Лирической опере Чикаго на YouTube 24 февраля - 15 марта 2015 г.
  14. ^ Лирическая опера Чикаго. «Пассажирка. Премьера». 24 февраля - 15 марта 2015 г.. Приблизительное время работы: 2 часа 50 минут. Синопсис. Архивировано 6 февраля 2015 года - из Интернет-архива 15 февраля 2015 года.CS1 maint: BOT: статус исходного URL-адреса неизвестен (связь)
  15. ^ Посмыш, Зофия (2 июня 2010 г.). Die Passagierin (немецкий) Posmysz, Zofia (автор) июнь-02-2010 Мягкая обложка. Книги по запросу.
  16. ^ Опера Франкфурт (1 марта 2015 г.). «Пассажирка. Премьера». Режиссер: Ансельм Вебер; с Джессикой Стронг в роли Марты и Катарина Маджера как Лиза. Приблизительное время работы: 3 часа. Официальный трейлер спектакля Die Passagierin von Mieczysław Weinberg Премьера Франкфуртской оперы: 6:34 мин., С выдержками из интервью с Зофией Посмыш на YouTube
  17. ^ Литература Зофьи Посмыш и о ней в Немецкая национальная библиотека каталог
  18. ^ Граймс, Уильям (9 июля 2014 г.). "Преследуемый историей, но одаренный тем, что поделился ею". Нью-Йорк Таймс. ISSN  0362-4331. Получено 4 апреля 2020.
  19. ^ Посмыш, Зофия (1923-). (2017). Вакачье-над-Адриатикием. Знак Литера Нова. ISBN  978-83-240-3804-6. OCLC  979125346.
  20. ^ а б c d е Zarząd Główny (2018), "Зофья ПОСМЫШЬ, или Зофья Посмыш-Пясецкая", Nagrody i odznaczenia (Награды и медали), Союз польских писателей (Stowarzyszenie Pisarzy Polskich), Варшавский филиал (Oddział Warszawa)
  21. ^ Международный центр встреч молодежи в Освенциме / Освенциме (2 августа 2012 г.). "Bundesverdienstkreuz" (на немецком).