Человек постоянной печали - Man of Constant Sorrow - Wikipedia

"Человек постоянной печали"
Песня к Дик Бернетт
Опубликовано1913
Записано1927 (неизданный)
ЖанрНародный
ЭтикеткаКолумбия
Автор (ы) песенТрадиционный

"Человек постоянной печали" (также известный как "Я человек постоянной печали") - традиционный американский народ песня впервые опубликована Дик Бернетт, частично слепой скрипач из Кентукки. Первоначально песня называлась "Прощальная песня"в песеннике Бернетта, датированном примерно 1913 годом. Ранняя версия была записана Эмри Артур в 1928 году, что дало песне ее нынешние названия.

Существует несколько версий песни, различающихся по тексту и мелодии. Песня была популяризирована Братья Стэнли, записавший песню в 1950-х годах; многие другие певцы записывали версии в 1960-х, в первую очередь Боб Дилан. Также были записаны вариации песни под названием "Girl of Constant Sorrow". Джоан Баэз, "Дева постоянной скорби" Джуди Коллинз, и "Скорбь" Петр, Павел и Мэри. В 1970 году песню записали Ginger Baker's Air Force, с вокалом Денни Лэйн, и достигла 85 места на График Billboard.

Интерес публики к песне возобновился после выхода фильма 2000 года. О брат, где ты?, где он играет центральную роль в сюжете, зарабатывая трех беглых главных героев, получивших общественное признание как Soggy Bottom Boys. Песня с ведущим вокалом Дэн Тымински, также был включен в список очень успешных, многократно продаваемых платиной фильмов. саундтрек. Эта запись выиграла Грэмми за лучшее сотрудничество в стране на 44-я ежегодная премия Грэмми в 2002.[1]

Источник

Песня была впервые опубликована в 1913 году под названием «Прощальная песня» в сборнике песен Дика Бернетта из шести песен под названием Песни в исполнении Р. Д. Бернетта - Слепой - Монтичелло, Кентукки.[2] Существует некоторая неопределенность относительно того, является ли Дик Бернетт оригинальным автором. В интервью, которое он дал в конце своей жизни, его спросили о песне:

Чарльз Вулф: «А как насчет этой« Прощальной песни »-« Я человек постоянной печали »- вы ее написали?» Ричард Бернетт: «Нет, я думаю, что я получил балладу от кого-то - я не знаю. Это может быть моя песня ..." [3]

Независимо от того, является ли Бернетт оригинальным автором, его работу над песней можно датировать примерно 1913 годом. Лирика из второго куплета - «О, шесть долгих лет я был слепым, друзья» - будет верна в год, когда он был ослеплен в 1907 году. Бернетт, возможно, адаптировал уже существующую песню, чтобы она соответствовала его слепоте, и некоторые утверждали, что он заимствовал ее из «Белой розы» и «Вниз в долине Теннесси» около 1907 года.[4] Бернетт также сказал, что, по его мнению, мелодия основана на старинном Баптист гимн он помнил как «Бродячий мальчик».[2] Однако, по мнению гимнолог Джон Гарст, ни одна песня с таким или подобным названием не имела мелодии, которую можно было бы отождествить с "Constant Sorrow".[5] Тем не менее Гарст отметил, что некоторые части текста предполагают возможный предшествующий гимн, и что термин «человек печали 'носит религиозный характер и появляется в Исайя 53:3.[5][6] Песня имеет некоторое сходство с гимном «Бедный пилигрим», также известным как «Я бедный странник печали», который, по предположению Джорджа Пуллена Джексона, произошел от народной песни английского происхождения под названием «Зеленые мшистые берега реки». Леа ".[7]

Эмри Артур, друг Бернетта, выпустивший запись песни в 1928 году, также утверждал, что написал ее.[5] Артур назвал свою запись «Я человек постоянной печали», имя, которое стало более известным. Лирика Бернетта и Артура очень похожи с небольшими вариациями. Хотя версия Бернетта была записана ранее в 1927 году, Columbia Records не смогла выпустить запись Бернетта;[2] Таким образом, сингл Артура был самой ранней записью песни, которая была выпущена, а мелодия и текст версии Артура стали источником, из которого в конечном итоге были взяты самые поздние версии.[5]

Ряд похожих песен был найден в Кентукки и Вирджиния в начале 20 века. Коллекционер английских народных песен Сесил Шарп собрал четыре версии песни 1917–1918 годов под названием «In Old Virginny», которые были опубликованы в 1932 году в Английские народные песни южных Аппалачей.[2] Лирика в деталях отличалась от лирики Бернетта, но похожа по тональности. В версии 1918 года, написанной миссис Фрэнсис Ричардс, которая, вероятно, узнала его от своего отца, первый куплет почти идентичен лирике Бернетта и Артура, с небольшими изменениями, такими как Вирджиния, заменяющая Кентукки.[4][8] Считается, что эта песня связана с несколькими песнями, такими как "East Virginia Blues".[8] Норман Ли Васс из Вирджинии утверждал, что его брат Мэт написал песню в 1890-х годах, и версии песни Вирджинии показывают некоторую связь с версией Васса, хотя его мелодия и большинство его стихов уникальны. Считается, что на этот вариант повлияли "Приходите все, честные и нежные дамы »/« Воробей ».[4][5]

Более старая версия была датирована примерно 1850 годом, но тексты существенно различаются.[5] Джон Гарст проследил элементы песни до гимнов начала 1800-х годов, предполагая схожесть ее мелодии с «Милосердными христианами» и «Судный гимн», а также схожесть ее лирики с «Страданием Христа», в котором были строки: « Он был человеком постоянной печали / Он ходил в скорби все свои дни ».[9]

13 октября 2009 г. Шоу Дайан Рем, Ральф Стэнли из Стэнли Бразерс, автобиография которого называется Человек постоянной печали,[10] обсудил песню, ее происхождение и свои усилия по ее возрождению:[11]

«Человеку постоянной печали», наверное, двести или триста лет. Но в первый раз я услышал это, когда был, знаете, маленьким мальчиком, мой папа - мой отец - у него были некоторые слова, и я слышал, как он это пел, и мы - мой брат и я - мы добавил к нему еще несколько слов и вернул его к существованию. Думаю, если бы не это, его бы не было навсегда. Я горжусь тем, что вернул эту песню, потому что считаю ее замечательной.

Лирические вариации

Многие более поздние певцы добавили в эту песню новые и разнообразные тексты. В большинстве версий певец едет на поезде, спасаясь от неприятностей, сожалея о том, что не увидел свою старую любовь и размышляет о своей будущей смерти, с обещанием, что он снова встретит своих друзей или возлюбленную на прекрасном или золотом берегу.[4] Большинство вариантов начинаются с таких же строк в первом стихе, что и версия Бернетта 1913 года, некоторые с вариациями, такими как пол и домашнее состояние, а также некоторые другие незначительные изменения:[12]

Я человек постоянной печали,
Я все дни видел неприятности;
Я прощаюсь со старым Кентукки,
Место, где я родился и вырос.

Запись 1928 года, сделанная Эмри Артуром, в значительной степени соответствует текстам Бернетта с небольшими отличиями.[12] Однако ссылка на слепоту во втором куплете лирики Бернетта «Шесть долгих лет я был слепым» была изменена на «Шесть долгих лет я был в беде», изменение также обнаружено в других более поздних версиях, которые содержать стих.[13]

Примерно в 1936 г. Сара Оган Ганнинг переписал традиционное «Man» в более личное «Girl». Ганнинг запомнил мелодию с 78-го об / мин. деревенский запись (Эмри Артур, 1928) она слышала несколько лет назад в горах, но текст, который она написала, значительно отличался от оригинала после первого куплета.[12][14] Смена пола также встречается в Джоан Баэз "Girl of Constant Sorrow" и другой вариант песни, похожий на песню Баэза, Джуди Коллинз заглавная песня из ее альбома Дева постоянной печали.[15]

В 1950 г. Братья Стэнли записали версию песни, которую выучили у своего отца.[13][15] Версия Stanley Brothers содержит некоторые изменения в лирике, с удалением всего куплета из версии Бернетта, последняя строка также отличается, и «родители» второго куплета превратились в «друзей».[12] Исполнение песни братьев Стэнли и Майк Сигер способствовали популярности песни в городских кругах народных песен во время Возрождение американской народной музыки 50-х и 60-х годов.[14]

Боб Дилан записал свою версию в 1961 году, которая представляет собой переработанную версию, основанную на версиях, исполненных другими фолк-певцами, такими как Джоан Баэз и Майк Сигер.[16][17] Стих из версии Стэнли был удален, а другие стихи были существенно переработаны и переписаны. Дилан также добавил личные элементы, заменив слово «друзья» на «мать» в строке «Твоя мать говорит, что я чужой» в отношении его тогдашней девушки. Сьюз Ротоло мать.[18] В версии Дилана Кентукки был изменен на Колорадо;[13] это изменение состояния происхождения является обычным явлением,[4] например, штат Кентукки изменен на Калифорния в «Девушке постоянной печали» Джоан Баез и «Деве постоянной печали» Джуди Коллинз.

Помимо текста, во многих из этих версий есть также значительные вариации в мелодии песни.[15]

Записи и кавер-версии

«Я человек постоянной печали»
Песня к Эмри Артур
Вышел18 января 1928 г. (1928-01-18)
ЖанрСтарое время
Длина3:18
ЭтикеткаВокалион
Автор (ы) песенНеизвестный

Бернетт записал песню в 1927 году с Колумбия; эта версия не была издана, а основная запись уничтожена.[2] Первая коммерчески выпущенная пластинка была написана Эмри Артур, 18 января 1928 года. Он спел ее, играя на гитаре в сопровождении банджоиста. Док Боггс.[19] Пластинка выпущена Vocalion Records (Vo 5208) и хорошо продается,[20] и он снова записал его в 1931 году.[21] Как первая выпущенная запись песни, ее мелодия и текст послужили основой для последующих версий и вариаций.[5] Хотя несколько певцов также записали песню, она исчезла до относительной безвестности, пока The Stanley Brothers не записали свою версию в 1950 году и не помогли популяризировать песню в 1960-х.

Использование песни в фильме 2000 года О брат, где ты? привел к возобновлению его популярности в 21 веке. С тех пор на эту песню сделали каверы многих певцов из норвежской женской группы. Katzenjammer победителю восьмой сезон из Звук Сойер Фредерикс.[15][22]

Стэнли Бразерс

«Я человек постоянной печали»
Песня к Братья Стэнли
ВышелМай 1951 г. (1951-05)
Записано3 ноября 1950 г. (1950-11-03)
Жанр
Длина2:56
ЭтикеткаКолумбия
Автор (ы) песенНеизвестный

3 ноября 1950 года The Stanley Brothers записали свою версию песни с Columbia Records в Castle Studios в Нашвилл.[8] Стэнли выучили эту песню у своего отца Ли Стэнли, который превратил ее в спетый гимн. а капелла в Первобытный баптист традиция. Однако аранжировка песни на записи была их собственной, и они исполнили песню в более быстром темпе.[8] Эта запись под названием «I Am a Man of Constant Sorrow» была выпущена в мае 1951 года вместе с синглом «The Lonesome River» (Columbia 20816).[23] Ни Бернетт, ни Артур не получили авторских прав на песню, что позволило Картеру Стэнли сохранить авторские права на песню как на свою собственную работу.[21]

15 сентября 1959 года братья Стэнли перезаписали песню на King Records для своего альбома Любимый кантри. Ральф Стэнли спел все соло в версии 1950 года, но в версии 1959 года к нему присоединились другие участники группы в дополнительных припевах. Скрипка и мандолина в ранней версии также были заменены гитарой, а куплет был опущен.[24][25] Эта версия (King 45-5269) была выпущена вместе с синглом "How Mountain Girls Can Love" в октябре 1959 года.[26]

В июле 1959 года братья Стэнли исполнили песню в Народный фестиваль Ньюпорта,[27] который привлек внимание к песне других исполнителей народных песен. Это привело к ряду записей песни в 1960-х, в первую очередь Джоан Баэз (1960),[28] Боб Дилан (1961), Джуди Коллинз (1961) и Петр, Павел и Мэри (1962).[29]

Боб Дилан

«Я человек постоянной печали»
Песня к Боб Дилан
Вышел19 марта 1962 г. (1962-03-19)
ЗаписаноНоябрь 1961 (1961-11)
Жанр
Длина3:10
ЭтикеткаКолумбия
Автор (ы) песенНеизвестный

В ноябре 1961 года Боб Дилан записал песню, которая вошла в качестве трека на его песню 1962 года. одноименный дебютный альбом как «Человек постоянной печали».[13][30] Версия Дилана - это переработка версий, спетых Джоан Баэз, Новые бродяги затерянного города (Майк Сигер группа) и другие в начале 1960-х годов.[16] Дилан также исполнил эту песню во время своего первого выступления на национальном телевидении в США весной 1963 года.[31] Версия песни Дилана использовалась другими певцами и группами 1960-х и 70-х годов, такими как Род Стюарт и ВВС Джинджер Бейкер.

Дилан исполнил другую версию песни, которая является новой адаптацией слов Стэнли в его 1988 году. Бесконечный тур.[13] Он периодически исполнял эту песню в 1990-х, а также исполнил ее в своем европейском турне в 2002 году.[16] Спектакль вышел в 2005 г. Мартин Скорсезе PBS телевизионный документальный фильм о Дилане, Нет направления домой, и в сопутствующем альбоме саундтреков Серия Bootleg Vol. 7: Нет направления домой.[32][33]

Ginger Baker's Air Force

"Человек постоянной печали"
Песня к Ginger Baker's Air Force
из альбома Ginger Baker's Air Force
ВышелМарт 1970 г. (1970-03)
ЖанрКамень
Длина3:31
ЭтикеткаЗаписи диспетчера УВД, Полидор
Автор (ы) песенНеизвестный

Песня была записана в 1970 г. Ginger Baker's Air Force и в исполнении гитариста и вокалиста ВВС (бывшего Moody Blues, будущее Крылья член) Денни Лэйн.[34] Сингл был записан в студии, но его живая версия была записана в Королевский Альберт Холл, вошел в их одноименный 1970 дебютный альбом. Группа использовала мелодию, похожую на мелодию Дилана, и по большей части также лирику Дилана (но заменив «Бирмингем» на «Колорадо»). Аранжировка значительно отличалась, со скрипкой, электрогитарой и саксофонами, хотя она оставалась в основном в мажорных гаммах A, D и E. Это был единственный сингл группы.

Диаграммы

Диаграмма (2008)Вершина горы
позиция
нас Рекламный щит Горячий 100[35]85

Мальчики с мокрым дном

«Я человек постоянной печали»
Man of Constant Sorrow от The Soggy Bottom Boys - single cover.jpg
Песня пользователя The Soggy Bottom Boys
из альбома О брат, где ты?
Вышел5 декабря 2000 г. (2000-12-05)
Жанр
Длина4:20
ЭтикеткаМеркьюри Нэшвилл
Автор (ы) песенНеизвестный
Производитель (и)Ти Боун Бернетт
Аудио образец

Известная кавер-версия под названием «I Am a Man of Constant Sorrow» была спродюсирована вымышленной фолк-группой The Soggy Bottom Boys из фильма. О брат, где ты?.[2] Продюсер Ти Боун Бернетт ранее предлагал запись братьев Стэнли в качестве песни для The Dude в Братья Коэн фильм Большой Лебовски, но не попал. Для их следующего сотрудничества, О брат, где ты?, он понял, что песня хорошо подойдет главному герою.[2][36] Первоначальный план состоял в том, чтобы песню спел главный актер фильма, Джордж Клуни; однако было обнаружено, что его запись не соответствовала требуемому стандарту.[37] Позже Бернетт сказал, что у него было всего две-три недели, чтобы поработать с Клуни, а этого времени было недостаточно, чтобы подготовить Клуни к записи заслуживающего доверия хита страны.[36]

Песня была записана Дэн Тымински (ведущий вокал), с Харли Аллен и Пэт Энрайт, основанный на версии Стэнли.[15] Тыминский также написал, сыграл и изменил гитарную партию аранжировки.[36] Две версии Тыминского были найдены в альбом саундтреков, с различными инструментами резервного копирования. В фильме он стал хитом для Soggy Bottom Boys, а позже станет настоящим хитом за кадром. Тыминский исполнил песню в Фестиваль гитары Crossroads с Рон Блок и жить с Элисон Краусс.

Песня получила Премия CMA за "Сингл года" в 2001 г. и Грэмми за "Лучшее кантри-сотрудничество с вокалом" в 2002 году. Песня также была названа песней года Международная музыкальная ассоциация блюграсс в 2001.[38] Он занял 35-е место в Billboard. Горячие кантри-песни Диаграмма.[15] К ноябрю 2016 года в США было продано более миллиона копий.[39]

Диаграммы

Диаграмма (2002)Вершина горы
позиция
Франция (СНЭП )[40]167
нас Горячие кантри-песни (Рекламный щит )[41]35

Другие

Рекомендации

  1. ^ "'О Брат, правила саундтрека 44-й ежегодной премии Грэмми ». ИМТ. 27 февраля 2002 г.
  2. ^ а б c d е ж грамм час Стив Салливан (4 октября 2013 г.). Энциклопедия великих записей популярных песен, том 2. Scarecrow Press. С. 254–255. ISBN  978-0810882959.
  3. ^ "Человек постоянной печали - История Ричарда Бернетта", Старая музыка, № 10 (осень 1973 г.), стр. 8.
  4. ^ а б c d е ж грамм Тодд Харви (2001). Формирующий Дилан: трансляция и стилистические влияния 1961-1963 гг.. Scarecrow Press. С. 65–67. ISBN  978-0810841154.
  5. ^ а б c d е ж грамм Джон Гарст (2002). Чарльз К. Вулф; Джеймс Э. Акенсон (ред.). Country Music Annual 2002. Университетское издательство Кентукки. С. 28–29. ISBN  978-0-8131-0991-6.
  6. ^ "Исайя 53: 3". Библейский портал.
  7. ^ Джордж Пуллен Джексон (1943). Духовные деятели Нижнего Востока и другие. С. 70–71.
  8. ^ а б c d Стив Салливан (4 октября 2013 г.). Энциклопедия великих записей популярных песен, том 2. Scarecrow Press. С. 296–297. ISBN  978-0810882959.
  9. ^ Джон Гарст (2002). Чарльз К. Вулф; Джеймс Э. Акенсон (ред.). Country Music Annual 2002. Университетское издательство Кентукки. С. 30–37. ISBN  978-0-8131-0991-6.
  10. ^ «Доктор Ральф Стэнли: автобиография« Человек постоянной печали: моя жизнь и времена »должна выйти 15 октября». www.bluegrassjournal.com. Архивировано из оригинал 19 февраля 2012 г.
  11. ^ Стэнли обсуждает происхождение песни на Шоу Дайан Рем В архиве 2009-10-16 на Wayback Machine (ссылка на веб-страницу аудиопрограммы)
  12. ^ а б c d «Народный телефон»: человек постоянной скорби"". Музыкальный суд. 18 июня 2010 г.
  13. ^ а б c d е Пол Уильямс (15 декабря 2009 г.). Боб Дилан: исполнитель перформанса 1986-1990 и не только (Mind Out Of Time) (Разжечь ред.). Омнибус Пресс. ISBN  978-0857121189.
  14. ^ а б c "Сара Оган Ганнинг - Девушка постоянной скорби". Народное наследие.
  15. ^ а б c d е ж Эван Шлански (30 июня 2011 г.). "Behind the Song:" Человек постоянной печали"". Американский автор песен.
  16. ^ а б c Оливер Трэджер (2004). Ключи к дождю: полная энциклопедия Боба Дилана. Рекламные щиты. С. 411–412. ISBN  978-0823079742.
  17. ^ Роберт Шелтон (4 апреля 2011 г.). Нет направления домой: жизнь и музыка Боба Дилана. Омнибус Пресс. ISBN  978-1849389112.
  18. ^ Роберт Шелтон (4 апреля 2011 г.). Нет направления домой: жизнь и музыка Боба Дилана. Омнибус Пресс. ISBN  978-1617130120.
  19. ^ Грейл Маркус (2010). Боб Дилан, Грейл Маркус: сочинения 1968-2010 гг.. PublicAffairs, США. п.394. ISBN  9781586489199.
  20. ^ Чарльз К. Вулф (26 ноября 1996 г.). Страна Кентукки: Народная и кантри-музыка Кентукки (Перепечатка ред.). Университетское издательство Кентукки. п. 36. ISBN  978-0813108797.
  21. ^ а б Дэвид В. Джонсон (24 января 2013 г.). Одинокие мелодии: жизнь и музыка братьев Стэнли. Университетское издательство Миссисипи. С. 23–24. ISBN  978-1617036460.
  22. ^ Прослушивание Сойера Фредерика для голоса с "Я человек постоянной печали""". Глобус Сан-Франциско. 20 марта 2015 года.
  23. ^ "Братья Стэнли, The & Clinch Mountain Boys, The * - Lonesome River / I'm a Man of Constant Sorrow". Discogs.
  24. ^ Гэри Б. Рид (15 декабря 2014 г.). Музыка братьев Стэнли. Университет Иллинойса Press. п. 103. ISBN  978-0252080333.
  25. ^ Дэвид В. Джонсон (24 января 2013 г.). Одинокие мелодии: жизнь и музыка братьев Стэнли. Университетское издательство Миссисипи. п. 169. ISBN  978-1617036460.
  26. ^ "Братья Стэнли". Дискография Bluegrass.
  27. ^ Гэри Б. Рид (15 декабря 2014 г.). Музыка братьев Стэнли. Университет Иллинойса Press. п. 100. ISBN  978-0252080333.
  28. ^ а б Том Мун (4 августа 2008 г.). 1000 записей, которые стоит послушать перед смертью. Издательская компания "Уоркман". п.39. ISBN  978-0761139638.
  29. ^ Ричард Миддлтон (5 сентября 2013 г.). Озвучивание популярного: на темы популярной музыки (Электронная книга под ред.). ISBN  9781136092824.
  30. ^ Джерри Хопкинс (20 сентября 1969 г.). "'Новый альбом Боба Дилана Bootlegged в Лос-Анджелесе " Катящийся камень.
  31. ^ Майкл Грей (21 сентября 2006 г.). Энциклопедия Боба Дилана. Bloomsbury Academic. п.76. ISBN  978-0826469335.
  32. ^ Джон Ноговски (15 июля 2008 г.). Боб Дилан: описательная, критическая дискография и фильмография, 1961-2007 гг. (2-е исправленное изд.). McFarland & Co Inc. ISBN  978-0786435180.
  33. ^ Винс Фариначчо (2007). Нечего выключать: фильмы и видео Боба Дилана. п. 246. ISBN  9780615183367.
  34. ^ "ВВС Джинджер Бейкер". Вся музыка.
  35. ^ "История чарта ВВС Джинджер Бейкер (Hot 100)". Рекламный щит.
  36. ^ а б c Ти Боун Беннетт (22 августа 2011 г.). "О брат, где ты?". Huffington Post.
  37. ^ Бен Чайлд (29 января 2014 г.). «Десять вещей, которые мы узнали из Reddit AMA Джорджа Клуни». Хранитель.
  38. ^ "История получателя". IBMA. Архивировано из оригинал на 2018-01-03. Получено 2015-06-04.
  39. ^ Бьорке, Мэтт (28 ноября 2016 г.). «Отчет о 30 крупнейших цифровых продажах синглов: 28 ноября 2016 г.». Сырье.
  40. ^ "Lescharts.com - Soggy Bottom Boys Feat. Дэн Тымински - Я человек постоянной печали » (На французском). Les classement сингл.
  41. ^ "История чартов Soggy Bottom Boys (Горячие кантри-песни)". Рекламный щит.
  42. ^ "Дельта Слепой Билли - Блюз скрытого человека". Archive.org.
  43. ^ "WPAQ: Голос Голубого хребта". Вся музыка.
  44. ^ Джоан Баэз Вся музыка связь
  45. ^ Джеймс Э. Пероне (17 октября 2012 г.). Альбом: Путеводитель по самым провокационным, влиятельным и важным произведениям поп-музыки. Praeger. ISBN  978-0313379062.
  46. ^ "Джоан Баэз - Ранняя Жанна". Discogs.
  47. ^ Трент Мурман (11 февраля 2015 г.). «Джуди Коллинз сделала все (кроме уличного движения)». Незнакомец.
  48. ^ Билл С. Мэлоун (24 октября 2011 г.). Музыка из True Vine: жизнь и музыкальное путешествие Майка Сигера. Издательство Университета Северной Каролины. п. 119. ISBN  978-0807835104.
  49. ^ Крейг Розен (30 сентября 1996 г.). Книга альбомов номер один Billboard: внутренняя история блокбастеров поп-музыки. Рекламные щиты.
  50. ^ Владимир Богданов; Крис Вудстра; Стивен Томас Эрлевин (1 ноября 2003 г.). Путеводитель по всей музыке кантри: полное руководство по музыке кантри. Книги Backbeat. п. 376. ISBN  978-0879307608.
  51. ^ Эрик В. Люфт (9 октября 2009 г.). Умри в нужное время!: Субъективная культурная история американских шестидесятых. Gegensatz Press. ISBN  9781933237398.
  52. ^ Джон Эйнарсон (2001). Desperados: Истоки кантри-рока. Cooper Square Press. п.206. ISBN  978-0815410652.
  53. ^ Владимир Богданов; Крис Вудстра; Стивен Томас Эрлевин (19 декабря 2003 г.). Путеводитель по всей музыке кантри: полное руководство по музыке кантри (2-е исправленное изд.). Книги Backbeat. ISBN  978-0879307608.
  54. ^ «100 горячих - История - 2003». www.abc.net.au.
  55. ^ «Популярные рок-песни: 4 августа 2012 г.». Рекламный щит.
  56. ^ «Активный рок: 30 июня 2012 г.». Рекламный щит.
  57. ^ "Hot Rock Songs: 9 июня 2012 г.". Рекламный щит.
  58. ^ "Обзор: Дуайт Йоакам," Second Hand Heart "'". NPR.org.
  59. ^ Стерлинг Уитакер (5 февраля 2015 г.). "Дуайт Йоакам анонсирует детали 15-го студийного альбома". Вкус кантри.
  60. ^ «Рецензия:« Фарго »-« Носорог »: Нападение на участок Луверн?». HitFix. 17 ноября 2015 года.
  61. ^ "Корни Home Free уходят глубоко в видео" Человек постоянной скорби ". Примечание страны. 29 сентября 2018 г.. Получено 6 апреля 2019.

дальнейшее чтение

внешняя ссылка