Блюз Северной Кантри - North Country Blues

"Блюз Северной страны"
Песня к Боб Дилан
из альбома Времена, когда они меняются
Вышел13 января 1964 г.
Записано6 августа 1963 г.
ЖанрНародный
Длина4:35
ЭтикеткаКолумбия
Автор (ы) песенБоб Дилан
Производитель (и)Том Уилсон

"Блюз Северной Кантри"это песня Боб Дилан, выпущенный на третий студийный альбом Времена, когда они меняются в 1964 году. Он также исполнил его в 1963 году Народный фестиваль Ньюпорта.

Его явно простой формат (десять стихов ABCB схема рифмовки ), в сопровождении всего двух аккордов (Cm и Bb) и предмета (опасности жизни в горнодобывающем сообществе и его окончательная гибель), похоже, находились под влиянием Вуди Гатри.

Конкретное расположение города никогда не указывается. Дэниел Эпштейн[1] вспомнил, как Дилан представил эту песню во время выступления в Вашингтоне, округ Колумбия, в 1963 году, с пометкой, что она была о шахтерских городках Вирджинии. Однако название и ссылки на «железную руду», «красное железо» и «красные железные карьеры» убедительно указывают на то, что это место находится на Хребет Месаби, часть Железного хребта, где открытый карьер преобладал,[2] и где жилище детства Дилана в Хиббинг, Миннесота расположен. Вирджиния, Миннесота это город недалеко от Хиббинга, который вместе с Хиббингом пережил периоды подъема и спада из-за изменений в горнодобывающей промышленности, и, возможно, это город, о котором говорил Дилан на концерте в Вашингтоне.

Песня открывается заведомо условным вступлением (Приходите собирать друзей, я вам сказку расскажу ...). Однако вскоре становится очевидным мрак сказки. Каждый стих содержит как минимум одну трагическую ситуацию или событие:

  1. Для начала, говоря о сегодняшнем дне, «весь город пуст».
  2. Когда рассказчик был маленьким, ее мать «заболела» и, очевидно, умерла, так как ее «воспитывал мой брат».
  3. Однажды ее брат «не вернулся домой, как и мой отец до него». (Подразумевается, что они не смогли вернуться домой из шахты, что говорит о повторяющихся трагедиях на шахтах.)
  4. Ее школьное образование было прервано, «чтобы выйти замуж за Джона Томаса, шахтера».
  5. С тремя детьми работа ее мужа была сокращена до половины смены «без всякой причины».
  6. «Мужчина» приехал в город и объявил, что шахта №11 закрывается.
  7. Цена на добытую руду слишком высока, и ее не стоит копать, потому что она дешевле из Южной Америки, где горняки работают «почти бесплатно».
  8. Полное запустение, часы длятся «вдвое дольше ... пока я ждал, пока солнце не зайдет».
  9. Ее муж сейчас разговаривает только сам с собой, а однажды утром он встал и оставил ее «одну с тремя детьми».
  10. Все магазины закрылись, и ее дети «уйдут, как только вырастут», потому что «сейчас здесь нет ничего, что могло бы их подержать».

Дилан до конца четвертого стиха скрывает тот факт, что рассказчик - женщина. Песня заканчивается мрачно, поскольку к этому времени женщина потеряла мужа, мать, отца и брата; шахта закрыта, а город практически заброшен; и вскоре ее дети оставят ее в полной изоляции и запустении.

В рамках этого явно ограничивающего и угрюмого формата, называемого «формально консервативным упражнением в повествовании от первого лица»[3] Дилану удается добиться значительных тональных и выразительных вариаций, и эта песня рассматривается некоторыми[ВОЗ? ] быть одним из самых эффективных в жанре "народная песня".

В 1968 г. Джоан Баэз включила кавер "North Country Blues" в свой трибьют-альбом Дилану В любой день.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Эпштейн, Дэниел Марк (2011) Баллада о Бобе Дилане: портрет. Харпер
  2. ^ Хребет Месаби # Горные работы
  3. ^ Маркиз, М. (2003). Звонки свободы: политика искусства Боба Дилана. Новая пресса.