Абдулла Абдул Кадир - Abdullah Abdul Kadir

Абдулла Абдул Кадир
Страница Хикаят Абдулла, написанная на малайском языке шрифтом джави, из коллекции Национальной библиотеки Сингапура. Редкое первое издание, оно было написано между 1840 и 1843 годами, напечатано литографией и опубликовано в 1849 году.
Страница из Хикаят Абдулла написано в малайский в Сценарий Jawi, из коллекции Национальная библиотека Сингапура. Редкое первое издание, оно было написано между 1840 и 1843 годами и напечатано литография, и опубликовано в 1849 году.
РодилсяАбдулла бин Абдул Кадир
1796[1]
Малакка
Умер1854 (57–58 лет)[1]
Джидда, Османская империя
оккупацияАвтор, переводчик и преподаватель
Период19 век
ЖанрНехудожественная литература
ПредметРанняя малайская история

Абдулла бин Абдул аль Кадир (1796–1854)[1] (арабский: عبد الله بن عبد القادر Абдаллах бин Абд аль-Кадир) также известен как Мунши Абдулла, был Малайский писатель смешанного происхождения. Он был известным Малакка -Родился мунши Сингапура[2] и умер в Джидда, часть Османская империя.

Мунши Абдулла считается одним из самых культурных малайцев, когда-либо писавших:[2] один из величайших новаторов малайского письма[3] и отец современной малайской литературы.[4]

Период, термин Мунши означает «учитель» или «воспитатель». Мунши Абдулла был правнуком Хадрами Араб трейдер[5] а также имел Тамильский и в меньшей степени малайский происхождение.[6] Из-за его этнического и религиозного происхождения малайцы называли его Джави Перанакан или Джави Пекан.

Мунши Абдулла продолжил карьеру своего отца в качестве переводчика и учителя колониальных властей в Малайский архипелаг, в основном Британский и Голландский.

J.T. Томсон, современник Абдуллы, описал его так: «По внешнему виду он был тамильцем из южного Индостана: слегка наклоненный вперед, худощавый, энергичный, бронзового цвета, с овальным лицом, с высоким носом, немного прищурившись одним глазом. одетый в обычном стиле малаккских тамилов. Seluar, проверять саронг, напечатанный Baju, квадратная тюбетейка и сандалии. Он обладал энергией и гордостью араба, настойчивостью и тонкостью индусов - только по языку и национальным симпатиям он был малайцем ». [7]

Жизнь

Мунши Абдулла родился в Кампунг Пали в Малакка, от родителей Тамильский и Йеменцы спуск.[1] Он был младшим из пяти сыновей. Все его братья умерли в младенчестве.[8] Большую часть времени он был болен, и его мать очень заботилась о нем. Согласно обычаям малайской общины того периода, о нем заботились разные люди, поскольку считалось, что о ребенке с плохим иммунитетом к болезням должны заботиться другие лица, кроме его или ее биологических родителей. Мунши Абдулла критиковал эту практику, как описано в Хикаят Абдулла.[9] Он стал учителем или муншисначала путем обучения малайский к Индийский солдаты Малаккского гарнизона. Затем он преподавал малайский язык британским и американским миссионерам и бизнесменам. Он стал функционером в Straits Settlements Следующий. Он стал писцом и переписчиком у сэра Стэмфорд Раффлз, а затем в 1815 году стал переводчиком Евангелия и другой текст для Лондонское миссионерское общество.[1] Он также работал с Американский совет миссий.[1]

Абдулла отплыл в Мекка от Сингапур в 1854 г. с намерением завершить Хадж паломничество. Он умер от холера вскоре после его прибытия в Мекку и до того, как он смог завершить свое паломничество, примерно между 8 и 18 мая 1854 года.[10] На момент смерти ему было 59 лет. В Кисах пелаяран Абдулла дари Сингапур сампай ке Мека (История путешествия Абдулллы из Сингапура в Мекку), одно из малоизвестных произведений Абдуллы, описывает его переживания во время путешествия в Мекку. Существуют некоторые разногласия по поводу точного времени и места его смерти, при этом некоторые ученые утверждают, что он умер в Джидда в октябре 1854 года в возрасте 58 лет, не дожив до Мекки.[11][12]

Работает

Его писательская карьера началась после того, как миссионер Альфред Норт,[13] посоветовал ему написать автобиографию после прочтения рассказа Абдуллы о путешествии вдоль восточного побережья Малайи.[1] Его самые важные работы - это Хикаят Абдулла (автобиография), Кисах Пелаяран Абдулла Келантан (отчет о его поездке для правительства в Келантан ), и Кисах Пелаяран Абдулла ке Мека (рассказ о его паломничество к Мекка 1854 г.). Его работы вдохновляли будущие поколения писателей и знаменуют собой ранний этап перехода от классической малайской литературы к современной малайской литературе.[3]

Хикаят Абдулла было главным литературным произведением Мунши Абдуллы. Завершено в 1843 г.[1] и впервые опубликовано в 1849 г.[14] что делает его одним из первых малайских литературных текстов, опубликованных в коммерческих целях. Авторство Абдуллы ярко проявилось в этом тексте, а его содержание было передано простым современным малайским языком. В отличие от типичных классических малайских литературных произведений, содержащих фантазии и легендарные истории, творчество Абдуллы было реалистичным.[15] Книга остается надежным и точным справочником по ранней истории Малайзии и по сей день.

Абдулла был известен как ярый критик малайской политической системы Кераджаан («царство»). Его работа, Кисах Пелаяран Абдулла Келантан содержал его советы малайским правителям и сравнения, которые он провел между британской системой правления и системой правления Малайские правители.[16]

Абдулла утверждал, что система Кераджаан был вреден для малайцев, так как был препятствием на пути социального улучшения малайцев. Малайский Султан считался эгоистом, не заботящимся о своих подданных, поскольку с ними обращались как с животными, а не как с людьми.

Идея современности и стремление к совершенству в малайском сообществе проистекала из его идей и язвительной критики древнего малайского государства. Кераджаан. Под Кераджаан, малайцы были лишены образования и, следовательно, их легко притеснять. Без образования у них не было возможности подвергнуть сомнению нанесенную им несправедливость, и они не могли взять на себя инициативу по внесению изменений для улучшения своей жизни.

Хотя это осуждение может быть преувеличенным, утверждения Мунши Абдуллы не были беспочвенными. Многие считают его первым малайским журналистом, который перевел малайскую литературу с ее увлечения народными сказками и легендами и превратил его в точные исторические описания.

Наследие

Его статуя была установлена ​​рядом с несколькими местными сингапурскими фигурами в Пристань Раффлз рядом с Река Сингапур в ознаменование двухсотлетия основания современного Сингапура в 2019 году.[17][18]

Места, названные его именем

  • Проспект Мунши Абдуллы и Мунши Абдулла Прогулка в жилом районе, получившем название «Поместье учителей», недалеко от Аппер-Томсон-роуд, Сингапур.

использованная литература

  1. ^ а б c d е ж г час Хойберг, Дейл Х., изд. (2010). «Абдулла бин Абдул Кадир». Британская энциклопедия. I: A-ak Bayes (15-е изд.). Чикаго, Иллинойс: Encyclopædia Britannica Inc., стр.23. ISBN  978-1-59339-837-8.
  2. ^ а б Джеймс Н. Снеддон (2003). Индонезийский язык: его история и роль в современном обществе. Австралия: Издательство Университета Нового Южного Уэльса. п. 71. ISBN  978-0-86840-598-8.
  3. ^ Мир и его народы: Малайзия, Филиппины, Сингапур и Бруней.. Нью-Йорк: Marshall Cavendish Corporation. 2008. с. 1218.
  4. ^ Эмили Хан (2007). Raffles of Singapore - Биография. ЧИТАТЬ КНИГИ. п. 124. ISBN  978-1-4067-4810-9.
  5. ^ Эйнсли Томас Эмбри (1988). Энциклопедия истории Азии. Macmillan Publishers. стр.6. ISBN  978-0-684-18619-1.
  6. ^ бин Абдул Кадир, Абдулла (1986). Автобиография Абдуллы бин Абдул Кадира (1797-1854). Перевод Hill, A.H. Singapore: Oxford University Press. п. 5. ISBN  978-0195826265.
  7. ^ Автобиография Мунши Абдуллы
  8. ^ Хикаят Абдулла
  9. ^ Че-Росс, Рэйми (2000). «Путешествие Мунши Абдуллы в Мекку: предварительное введение и аннотированный перевод». Индонезия и малайский мир. 28 (81): 182. Дои:10.1080/713672763. S2CID  162579224.
  10. ^ А. Вахаб Али (2004). Tradisi Pembentukan Sastera Melayu Moden. Penerbit Universiti Pendidikan Sultan Idris. п. 82. ISBN  978-983-2620-32-7.
  11. ^ Хаир Абдул Салам и Зулкифли Хаир (2007). Cerita-cerita motivasi untuk ibadah haji dan umrah. Оч публикации. п. 86. ISBN  978-983-3372-46-1.
  12. ^ "Альфред Норт | Американский миссионер". Энциклопедия Британника. Получено 7 октября 2019.
  13. ^ Л. Ф. Бракель (Автор); М. Бальфас (Автор); М. Тайб Бин Осман (автор); Дж. Гонда (Автор); Б. Рангкути (Автор); Б. Лумбера (Автор); Х. Калер (Автор) (1997). Literaturen (азиатские исследования). Brill Academic Publishers. п. 143 и 144. ISBN  978-90-04-04331-2.
  14. ^ Кит Гин Оои (2004). Юго-Восточная Азия: историческая энциклопедия от Ангкор-Вата до Восточного Тимора. Санта-Барбара: ABC-CLIO. п. 116. ISBN  978-1-57607-770-2.
  15. ^ Сити 68-517-5 (2010). Малайская литература XIX века. Institut Terjemahan Negara Malaysia. п. 116.
  16. ^ «Пела Нила Утама, пионеры присоединяются к Стэмфорд Раффлз вдоль реки Сингапур». Канал NewsAsia. 6 января 2019. Архивировано с оригинал 4 января 2019 г.
  17. ^ "4 арча бару хиаси тепиан Сунгай С'пура баги мемперингати токох-токох пембангунан негара" (на малайском). Берита Медиакорп. 1 апреля 2019 г.. Получено 11 августа 2020.

внешние ссылки