Агнес Грей - Agnes Grey

Агнес Грей
Агнес Грей.jpg
Титульный лист первого издания Агнес Грей. грозовой перевал к Эмили Бронте занялся первыми двумя томами издания.
АвторЭнн Бронте
Странаобъединенное Королевство
Языканглийский
ЖанрВикторианская литература
ИздательТомас Колли Ньюби
Дата публикации
Декабрь 1847 г.
Тип СМИРаспечатать: переплет октаво
823.8
Класс LCPR4162 .A54
С последующимЖитель Уайлдфелл Холла  

Агнес Грей, роман это дебютный роман английского автора Энн Бронте (пишется под псевдонимом «Актон Белл»), впервые опубликовано в декабре 1847 года и переиздано во втором издании в 1850 году.[1] Роман следует за Агнес Грей, гувернантка, так как она работает в семьях английских дворян. Стипендия и комментарии сестры Анны Шарлотта Бронте предполагают, что роман в значительной степени основан на собственном опыте Анны Бронте в качестве гувернантки в течение пяти лет. Как роман ее сестры Шарлотты 1847 года Джейн Эйр, в нем рассматривается, что влекло за собой шаткое положение гувернантки и как это повлияло на молодую женщину.

Выбор центрального персонажа позволяет Анне заниматься проблемами угнетения и жестокого обращения с женщинами и гувернантками, изоляцией и идеями сочувствия. Дополнительная тема - справедливое обращение с животными. Агнес Грей также имитирует некоторые стилистические подходы bildungsromans, использующие идеи личностного роста и взросления, но представляющие персонажа, который на самом деле не выигрывает в добродетели.

В Ирландский писатель Джордж Мур похвалил Агнес Грей как «самый совершенный прозаический рассказ английскими буквами»,[2] и дошел до того, что сравнил прозу Анны с прозой Джейн Остин. Современные критики сделали более сдержанные заявления, восхищаясь Агнес Грей с менее открытой похвалой работы Бронте, чем Мур.

Справочная информация и публикация

Возникновение Агнес Грей Эдвард Читам приписал его размышлениям о жизни, найденным в дневнике Анны от 31 июля 1845 года.[3]

Вполне вероятно, что Анна была первой из сестер Бронте, написавших прозу для публикации.[4] несмотря на то что Агнес Грей, грозовой перевал, и Джейн Эйр все были опубликованы в течение одного года: 1847 г.[5] Роман Анны был в конечном итоге опубликован Томасом Ньюби в трехтомном формате: Emily's грозовой перевал составили первые два тома (в силу того, что он был длиннее), а Агнес Грей составил третий.

Оригинальное издание Агнес Грей, опубликованный в 1847 году, содержал множество орфографических, пунктуационных и других проблем, связанных с пренебрежением со стороны издателя Ньюби. Тем не менее, второе издание, опубликованное в 1850 году, после тщательного редактирования книги имело много изменений. Шарлотта Бронте.[1]

участок

Агнес Грей - дочь мистера Грея, министра со скромным достатком, и миссис Грей, женщины, которая покинула свою богатую семью и вышла замуж исключительно по любви. Мистер Грей пытается улучшить финансовое положение семьи, но торговец, которому он доверяет свои деньги, погибает в результате крушения, а потеря инвестиций ввергает семью в долги.

Агнес, ее сестра Мэри и их мать стараются сократить расходы и принести дополнительные деньги, но Агнес разочарована тем, что все относятся к ней как к ребенку. Чтобы проявить себя и заработать деньги, она твердо намерена получить должность гувернантки. В конце концов, она получает рекомендацию от хорошо подготовленного знакомого, ей предлагается должность и она получает разрешение родителей. С некоторыми опасениями она едет в дом Уэллвуд, чтобы работать на семью Блумфилдов.

Блумфилды богаты и намного жестче, чем ожидала Агнес. Миссис Блумфилд балует своих детей, а мистер Блумфилд постоянно находит недостатки в работе Агнес. Дети непослушны, и Агнес несет за них ответственность, несмотря на отсутствие над ними реальной власти. Том, старший ребенок Блумфилда, особенно жесток и даже истязает маленьких животных. Менее чем через год Агнес освобождается от должности, так как миссис Блумфилд считает, что ее дети учатся недостаточно быстро. Агнес возвращается домой.

Затем она умоляет мать помочь ей найти новую ситуацию. Агнес рекламируется и получает место в еще более богатой семье - Мюрреях. Два мальчика, Джон и Чарльз, отправляются в школу вскоре после ее прибытия, но девочки Розали и Матильда остаются ее подопечными. Матильда - сорванец, а Розали - кокетка. Обе девушки эгоистичны и иногда неприятны, и хотя положение Агнес немного лучше, чем в доме Уэллвуд, ее часто игнорируют или используют в замыслах девочек.

Агнес начинает навещать Нэнси Браун, старуху с плохим зрением, которой нужна помощь в чтении Библии; там Агнес встречает нового священника, мистера Эдварда Уэстона. На следующий день во время прогулки Агнес удивляется мистеру Уэстону, который собирает для нее дикие примулы. Позже Агнес спасает один из цветов в своей Библии. Она узнает, что его мать не так давно умерла. Эту новую дружбу замечает Розали Мюррей, которая теперь вошла в общество и является фаворитом почти всех женихов в округе.

Розали обручается с сэром Томасом Эшби, богатым баронетом из Эшби-парка. Она рассказывает об этом Агнес, но дает обещание хранить молчание, поскольку она все еще собирается флиртовать с другими мужчинами, прежде чем выйдет замуж. Однажды она и Агнес идут на прогулку и знакомятся с мистером Уэстоном. Розали начинает с ним флиртовать, к большому огорчению Агнес.

Агнес получает записку от своей сестры Мэри, которая теперь замужем за мистером Ричардсоном, пастором приходского священника недалеко от их дома. Мэри предупреждает, что их отец умирает, и умоляет Агнес прийти. Агнес прибывает слишком поздно, чтобы увидеть отца живым. После его похорон Агнес вместе с матерью открывает небольшую школу, оставив после себя Мюрреев и мистера Уэстона.

Она получает письмо от Розали, которая очень недовольна своим браком, и просит Агнес приехать в гости. Агнес потрясена тем, как Розали превратилась из веселой девушки в несчастную девушку. Розали признается, что презирает сэра Томаса Эшби (и ее свекровь), и утверждает, что он уехал из Лондона только потому, что завидовал всем джентльменам, которых она привлекала. Агнес также слышит, что мистер Уэстон покинул этот район, и она скорбит, полагая, что больше не сможет увидеть его.

Агнес покидает Эшби-парк и возвращается домой. Через несколько месяцев после прибытия она идет на прогулку по берегу моря и встречает мистера Уэстона, который искал ее с тех пор, как переехал в соседний пасторский дом.

Его знакомят с матерью Агнес, и они создают связь. Агнес обнаруживает, что ее влечение к нему растет, и она соглашается, когда он предлагает жениться. В конце концов, Агнес очень счастлива, что вышла замуж за Эдварда Уэстона, и у них трое детей.

Символы

  • Агнес Грей- Главный герой и рассказчик истории. Она младшая дочь Ричарда Грея и полна решимости позаботиться о себе, чтобы избавить мать от неприятностей.
  • Эдвард Вестон- Сельский пастор, которого Агнес встречает во время посещения бедняков возле поместья Мюррея. Он и Агнес влюбляются, но Агнес считает, что любит красавицу Розали Мюррей. В конце концов, он и Агнес женятся.
  • Ричард Грей- Отец Агнес, бедный пастырь, потерявший свое наследство в результате ужасной спекуляции, подорвавшей его здоровье.
  • Алиса Грей- Мать Агнес, дама, которая оставила свою семью, чтобы выйти замуж за Ричарда Грея, и которая открывает школу вместе с Агнес после смерти мужа.
  • Мэри Грей-Сестра Агнес, которая позже выходит замуж за пастора, мистера Ричардсона.
  • Миссис Блумфилд- Хозяйка Веллвуда. Первый работодатель Агнес, она убеждена, что ее неисправимые дети действительно очень хорошие, и что Агнес является для них плохим примером.
  • Г-н Блумфилд- Мастер Веллвуда. Он убежден, что Агнес некомпетентна, и в результате часто наблюдает за ней, ругая ее за плохое поведение детей, чему она не могла предотвратить.
  • Матильда Мюррей- Младшая дочь семьи Мюррей. Она мальчик-сорванец, который научился ругаться у своего отца и уличных слуг. Она не хочет чему-либо учиться, но ее заставляет быть там Агнес. Она очень любит лошадей и больше всего на свете хочет поохотиться с отцом.
  • Розали Эшби (ранее Розали Мюррей)- Самый старший ребенок Мюррея, который делает Агнес своего рода доверенным лицом. Она эгоистичная девушка, которая флиртует с любым мужчиной, с которым встречается. Она ревнует к Агнес из-за Эдварда Уэстона, хотя и сказала Агнес, что мистер Уэстон был «уродливым болваном». Она выходит замуж за сэра Томаса Эшби, потому что он богат и имеет титул, и она обожает Эшби Парк. Позже она сожалеет о своем браке и сближается с Агнес.
  • Джон Мюррей- Старший из двух мальчиков Мюррея. Его отправляют в школу примерно через год после того, как Агнес становится гувернанткой его семьи.
  • Чарльз Мюррей- Младший из двух мальчиков Мюррея. Его отправляют в школу примерно через два года после того, как Агнес приезжает в семью Мюрреев.
  • Г-н Мюррей- Второй работодатель Агнес. Он часто бывает на охоте и научил свою дочь Матильду ругаться.
  • Миссис Мюррей- Жена второго работодателя Агнес. Она модная, эффектная женщина, которая хочет, чтобы ее дочери удачно вышли замуж. Матильда сводит ее с ума из-за ее мальчишеских манер. Она убеждает Розали, что характер лорда Эшби не так плох, как сообщается.
  • Сэр Томас Эшби- Муж Розали. У него ужасный характер, о котором Розали знает, когда выходит за него замуж. Хотя он всегда говорит о разных женщинах, он приходит в ярость и ревнует, если Розали упоминает еще одного мужчину.
  • Мистер Хэтфилд- Ректор возле поместья Мюрреев. Ему нравится Розали из-за ее состояния, и она какое-то время флиртует с ним. Когда он делает предложение, она смеется над ним, и в итоге он женится на богатой пожилой женщине.
  • Нэнси Браун- Пожилая женщина, с которой дружит Агнес. В ее доме встречаются Агнес и мистер Уэстон. Она большая поклонница мистера Уэстона.
  • Том Блумфилд- Самый старший ребенок Блумфилда. Он жесток к животным, что-то Агнес пытается остановить, но терпит неудачу, так как его поощряют родители и дядя.
  • Мистер Ричардсон- Пастор средних лет. Он женится на Мэри Грей.

Стиль

Агнес Грей имеет "идеальный" и простой стиль прозы, который мягко движется вперед, но не создает ощущения монотонности. Джордж Мур предположил, что он передает стиль, сочетающий «все качества Джейн Остин и другие качества». Ее стиль считается как остроумным, так и тонким и ироничным.[6]

Стиви Дэвис указывает на интеллектуальное остроумие текста:

Подлинность фактуры и диалога в Агнес Грей - продукт мельчайших наблюдений, сосредоточенных на тонкой авторской иронии и тонкой сдержанности.[3]

Жанр

Кейтс Болдридж описывает Агнес Грей как роман, который «изо всех сил пытается заявить о себе как о Bildungsroman "но на самом деле никогда не позволяет своему персонажу расти или трансформироваться по идеологическим причинам.[7] Болдридж говорит, что ранний акцент на буржуазном воспитании Агнес позволяет читателю сформировать предположение, что преобразующий класс буржуазии разовьет идеального добродетельного человека. Однако Агнес застревает в своем развитии из-за испорченного характера домашнего хозяйства, в котором она работает. В результате она становится статичным членом буржуазии, амбивалентно викторианской ценности морального преобразования в добродетели.[7]

Автобиографический роман

Агнес Грей это также автобиографический роман, в котором есть сильные параллели между его событиями и собственной жизнью Анны как гувернантки;[1] действительно, согласно Шарлотте Бронте, история Агнес во многом возникла из собственного опыта Анны как гувернантки.[3] Как и Агнес, «милая, нежная» Анна была младшим ребенком бедного священника.[8] В апреле 1839 года она заняла должность гувернантки в семье Ингэмов из Блейк Холл. Мирфилд, в Йоркшире, примерно в 20 милях от Хауорта, с которым Блумфилдс имеет некоторое сходство.[9] Одна из самых запоминающихся сцен из романа, в которой Агнес убивает группу птиц, чтобы спасти их от пыток Тома Блумфилда, была взята из реального инцидента.[10] В декабре 1839 года Анна, как и Агнес, была уволена.[9]

Энн нашла пост в Торп-Грин, Little Ouseburn, недалеко от Йорка, примерно в 70 милях отсюда, так же как и вторая позиция Агнес дальше от дома, со старшими учениками - Лидией Робинсон, 15 лет, Элизабет, 13 лет, и Мэри, 12.[9] Был также сын Эдмунд, которому было восемь лет, когда Анна начала работать там весной 1840 года. Брат Анны Бранвелл стал его наставником в январе 1843 г.[9] Вымышленные Мюрреи из Хортон Лодж вторят Робинсонам; как и «лихая» миссис Мюррей, которой «определенно не требовались ни румяна, ни подкладка для придания ей очарования», миссис Лидия Робинсон была красивой женщиной 40 лет, когда Энн приехала в Торп Грин.[9]

Стиви Дэвис отмечает, что Агнес Грей можно было бы назвать «протестантской духовной автобиографией».[3] Во-первых, в книге сохранен трезвый тон, а Агнес демонстрирует очень сильную пуританскую личность, отраженную в ее имени. Агнес происходит от греческого слова целомудренный, Хагне, а Грэй обычно ассоциируется с «квакерами и квиетистами, чтобы выразить радикальную диссоциацию от яркой мирской жизни».[3]

F.B. Pinion считает, что Агнес Грей "почти наверняка является художественной адаптацией Отрывки из жизни человека ".[11] Однако он также указывает на несколько разделов, которые являются «полностью вымышленными»:

открытие и возвращение Агнес домой после неудачи на ее первом посту; история любви, которая развивается во время ее второго периода в качестве гувернантки; брак и разочарование Розали Мюррей; и, прежде всего, счастливый конец.[11]

Темы

Социальное обучение

На протяжении Агнес Грей, Агнес может вернуться к матери для обучения, когда остальная часть ее жизни станет тяжелой. F.B. Пинион отождествляет этот импульс вернуться домой с желанием Анны дать наставления обществу. Пайнон цитирует мнение Анны о том, что «все хорошие истории содержат инструкции», когда он приводит этот аргумент. Он говорит, что Энн чувствовала, что может «раскрыть жизнь такой, какая она есть ... [чтобы] правильное и неправильное было ясно для проницательного читателя без проповедей».[11] Ее обсуждение угнетения гувернанток, а в свою очередь женщин, можно понять с этой точки зрения.[11]

Угнетение

События, свидетельствующие о жестоком обращении с гувернантками и женщинами, повторяются повсюду. Агнес Грей.[12] Кроме того, Бронте изображает сцены жестокости по отношению к животным, а также унизительное обращение с Агнес. Были проведены параллели между угнетением этих двух групп - животных и самок, - которые находятся «ниже» мужского пола высшего класса.[13] Для Анны обращение с животными отражалось на характере человека.[11] Эта тема угнетения послужила социальным комментарием, вероятно, основанным на опыте Анны. Спустя двадцать лет после его публикации леди Эмберли прокомментировала: «Я хотела бы подарить его каждой семье с гувернанткой и перечитаю еще раз, когда у меня будет гувернантка, которая напомнит мне, что я должен быть человеком».[1]

Животные

Помимо обращения с животными, Энн тщательно описывает действия и выражения животных. Стивис Дэвис замечает, что эта острота исследования наряду с моральным размышлением об обращении с животными предполагает, что для Энн «животные - это собратья с этическими требованиями к защите человека».[3]

Сочувствие

Агнес пытается передать своим подопечным способность сопереживать другим. Это особенно заметно в ее разговорах с Розали Мюррей, чье неаккуратное обращение с любящими ее мужчинами расстраивает Агнес.[14]

Изоляция

Мария Х. Фроули отмечает, что Агнес изолирована с раннего возраста. Она происходит из «деревенских корней», и ее мать воспитывает сестру и себя вдали от общества. Как только Агнес становится гувернанткой, она становится более изолированной из-за большого расстояния от семьи и дальнейшего отчуждения со стороны работодателей. Агнес не сопротивляется изоляции, а вместо этого использует возможность для самообучения и личного развития.[15]

Критический прием

Агнес Грей был популярен в то время, которое осталось от жизни Анны Бронте, несмотря на то, что многие критики в то время полагали, что роман был испорчен «грубостью» и «пошлостью», но впоследствии он потерял часть своей популярности из-за предполагаемого морализаторства. Однако в 20-м веке количество экзаменов со стороны ученых увеличилось. Агнес Грей и Анны Бронте.[16] В Разговор на Эбери-стрит, ирландский писатель Джордж Мур предоставил часто цитируемый пример этих новых обзоров, открыто восхваляя стиль романа. F.B. Компания Pinion в значительной степени согласилась с тем, что Агнес Грей был шедевром. Однако Пайнон чувствовал, что изучение пьесы Муром было немного экстремальным и что его «озабоченность стилем, должно быть, не позволяло ему увидеть стойкость ее моральной цели» Агнес Грей.[11]

Рекомендации

  1. ^ а б c d Томсан, Патрисия (август 1990 г.). «Рецензия: Агнес Грей». Обзор изучения английского языка. Новая серия. Издательство Оксфордского университета. 41 (№ 163): 441–442. JSTOR  515755.
  2. ^ «Литературное мастерство Анны Бронте (Дерек Стэнфорд)». Mick-armitage.staff.shef.ac.uk. Получено 3 июн 2014.
  3. ^ а б c d е ж Дэвис, Стиви (2002). "'Три разных и не связанных между собой сказки »: Профессор, Агнес Грей и грозовой перевал". В Хизер Глен (ред.). Кембриджский компаньон The Brontës. Издательство Кембриджского университета. стр.72 –97. ISBN  0-521-77027-0.
  4. ^ Крайк, 203
  5. ^ Бронте, Энн (1954) [1847–48]. "Энн Бронте"". В Г.Ф. Мэйне (ред.). Жительница Уайлдфелл-холла, Агнес Грей. Коллинз.
  6. ^ Харрисон и Стэнфорд, стр. 227–229.
  7. ^ а б Болдридж, Кейтс (зима 1993 г.). ""Агнес Грей »:« Bildungsroman »Бронте« Это не так ». Журнал повествовательной техники. Журнал нарративной теории. 23 (1): 31–45. JSTOR  30225374.
  8. ^ Фрейзер, Ребекка (2008). Шарлотта Бронте: Жизнь писателя (2-е изд.). 45 Wall Street, Suite 1021 New York, NY 10005: Pegasus Books LLC. п. 261. ISBN  978-1-933648-88-0.CS1 maint: location (связь)
  9. ^ а б c d е Уайт, Кэтрин (1999) [1994]. Введение в Агнес Грей. Посуда: Вордсворт. ISBN  1-85326-216-1.
  10. ^ Крайк, 204
  11. ^ а б c d е ж Шестерня, F.B. (1975). «Агнес Грей». Спутник Бронте. Нью-Йорк: Barnes & Noble. стр.236–242. ISBN  0-06-495737-3.
  12. ^ Харрисон и Стэнфорд стр. 222
  13. ^ Берг, Мэгги (2002). "'Несчастные иждивенцы: женщины и животные в «Агнес Грей» Анны Бронте ». Этюды в романе. EBSCO. 34 (2): 177. ISSN  0039-3827.
  14. ^ Миле, Кэтрин (март 2008 г.). "Делай с другими: научиться сочувствию в Агнес Грей". Бронте Исследования. EBSCO. 33. Дои:10.1179 / 147489308X259569. ISSN  1474-8932.
  15. ^ Фроули, стр. 88–89
  16. ^ Нэш, предисловие

Процитированные работы

  • Крейк, W.A. (1968). Романы Бронте. Methuen & Co Ltd.
  • Фроули, Мария Х. (1996). ""Чужой среди незнакомцев »: Гувернантка в роли рассказчика в« Агнес Грей ». Энн Бронте. Издательство Twayne. стр.82–116. ISBN  0-8057-7060-7.
  • Харрисон, Ада М .; Стэнфорд, Дерек (1959). Анн Бронте: ее жизнь и работа. Лондон: Mehtuen & Co Ltd. PR 4163.H3 1959.
  • Нэш, Джули; Барбара А. Зюсс, ред. (2001). Новые подходы к литературному искусству Анны Бронте. Компания Ashgate Publishing Limited. ISBN  0-7546-0199-4.

внешняя ссылка