Аллах Селаматкан Султан Ками - Allah Selamatkan Sultan Kami

Аллах Селаматкан Султан Ками
ألله سلامتكن سلطان كامي
Английский: Боже, храни нашего султана
Герб Паханга (Султана) .svg

Государственный гимн  Паханг
МузыкаДороти Лилиан Свордер[1], 1924
Усыновленный1925
Аудио образец
Аллах Селаматкан Султан Ками (инструментальный)

Аллах Селаматкан Султан Ками (Джави: ألله سلامتكن سلطان كامي, То есть Боже, храни нашего султана) государственный гимн из Паханг официально принят в 1925 году. Гимн был основан на песне Перанг Паханг («Война Паханга»), переработанная мисс Дороти Лилиан Суордер в декабре 1924 года.[2][3][4]

История

В 1924 году во время правления султана Абдулла аль-Мутассим Биллах, в Паханге был организован конкурс по выбору мелодии для государственного гимна. Одна из работ была представлена ​​мисс Дороти Лилиан Суордер (1892–1982), дочерью сельскохозяйственного чиновника в Пекане, которая навещала своего отца. Мисс Свордер была талантливым музыкантом и LRAM.[5] Ее композиция, которая была переработанной версией песни Перанг Паханг, был выбран и представлен Британский резидент Паханга, Г. В. Томпсона султану 1 мая 1925 г.[6][7] Партитура гимна была отправлена ​​в Куала Лумпур и впервые исполняется Государственным оркестром во время заседания Федерального совета в том же году.[8][9]

Текст песни

Текущий официальный гимн - это модифицированная версия оригинального текста. В третьей строке исходный термин Кебава Дули Ян Маха Мулиа был изменен на Дули Ян Маха Мулиа. Аналогично, в седьмой строке Ке Бавах Дули Раджа Ками был изменен на Дули Туанку Раджа Ками.

малайский в Руми[10]Малайский в ДжавиПеревод
Аллах Селаматкан Султан Ками

Йа Аллах Ян Маха Куаса
Lanjutkan Usia
Дули Ян Маха Мулиа
Диргахаю, Дарул Макмур
Аман Дан Бахагия Сентиаса
Йа Аллах Селаматкан
Дули Туанку Раджа Ками


يا الله يڠ مها كواس
لنجوتكن أوسيا
دولي يڠ مها موليا
ديرݢاهايو دار المعمور
أمان دان بهاݢيا سنتياس
يا ألله سلامتكن
دولي توانكو راج كامي

О Боже Всемогущий
Даруй долгую жизнь
Его Королевскому Высочеству
Да здравствует наша страна спокойствия
Даруй нам мир и счастье
О Всемогущий Господь, благослови
Его Королевское Высочество, наш король

Примечания

Рекомендации

  • Портал Дираджа Паханг (2016), Lagu Negeri
  • Хранитель публичных записей (1961), «Как появились государственные гимны Малайи», Малайя в истории
  • Музеи Паханга, Identiti Pahang
  • Яакуб Иса (1997), "Meneliti di Celah-Celah Fail Arkib Negara Malaysia", Монограф Паханг Далам Седжара, 7