Бабий Яр в стихах - Babi Yar in poetry

Стихи о Бабьем Яру отметить резня совершено Нацистский Айнзатцгруппа в течение Вторая Мировая Война в Бабий Яр, в овраг расположен в пределах современного украинец капитал из Киев. Только в одном из этих зверства - 29–30 сентября 1941 г. - 33 771 чел. Еврейский мужчины, женщины и дети были убиты в Айнзатцгруппа операция.

Фон

22 июня 1941 г. нацистская Германия напали на Советский Союз в Операция Барбаросса.[1] В Немецкая армия пересек 1939 г. - бывшая польско-советская граница Вскоре после этого прибыл в Киев 19 сентября 1941 г.[2] Десять дней спустя, после взрыва в штабе немецкой армии, евреи были окружены.[3] вышли из города, заставили раздеться догола и были убиты; они были сложены слой за слоем в Бабьем Яру (буквально «бабушкин овраг»).[4]

В течение десятилетий после Второй мировой войны советские власти не желали признавать, что массовое убийство евреев в Бабьем Яре было частью Холокоста.[5] Жертвы были обобщены как советские; упоминание об их еврейской идентичности было недопустимым, хотя их смерть в равной степени была следствием нацистской геноцид Окончательное решение как лагеря смерти из оккупированная Польша (Эренбург, Правда 1944).[6] Также был виртуальный запрет на упоминание участие местной полиции, или роль вспомогательных батальонов, отправленных в Киев Организация украинских националистов (ОУН-Б)[7] в задержании, охране и убийстве своих соотечественников-евреев.[6][8] Для того, чтобы связь Советы работали так трудно подавить, Исследователи холокоста Такие события, как массовые убийства в Бабьем Яру, стали называть «Холокостом пулей».[6]

К ноябрю 1941 года число евреев, расстрелянных в Бабьем Яру, превысило 75000, согласно официальному отчету, написанному Командир СС Пол Блобель.[9] Но Бабий Яр оставался местом массовых казней еще два года после убийства большей части еврейской общины Киева осенью 1941 года. В числе последующих жертв были военнопленные, советские партизаны, украинские националисты и другие. Цыгане.[10] Там погибло еще более 100 тысяч человек.[10] Смерть этих нееврейских жертв способствовала послевоенным усилиям Советского Союза по подавлению признания места Бабьего Яра в истории Холокоста, особенно после событий 1952 года. казни выдающихся евреев интеллектуалы назвал "Ночь убитых поэтов."[11]

Авторы

Впервые об этом злодеянии киевские евреи вспомнили в рукописном стихотворении А. Илья Сельвинский, называется Я видел это!. Несмотря на то, что это не было написано специально о Бабьем Яре, оно было широко воспринято как таковое. Стихи Голованивского, Озерова, Илья Эренбург и Павел Антокольский (Лагерь смерти) вскоре последовало, но еврейская идентичность жертв была раскрыта только через "закодированные" ссылки.[6]

Людмила Титова

Возможно, первое известное стихотворение на эту тему было написано на русском языке в тот же год, когда произошла резня. Людмила Титова, молодой Еврейско-украинский поэт из Киева и очевидец событий. Ее стихотворение, Бабий Яр, была открыта только в 1990-е гг.[12]

Николай Бажан

Николай Бажан написал стихотворение под названием Бабий Яр в 1943 г.,[13] с явным изображением резни в овраге.[12] Бажан был номинирован на 1970 год. Нобелевская премия по литературе. Партия вынудила его отказаться от выдвижения.[14][15]

Евгений Евтушенко
Евгения Евтушенко Бабий Яр нарушил долгое официальное молчание о связи Бабьего Яра с Холокостом.

В 1961 г. Евгений Евтушенко опубликовал свое стихотворение Бабий Яр в ведущем российском периодическом издании, в том числе в знак протеста против отказа Советского Союза признать Бабий Яр как место Холокоста.[2]Первая строка стихотворения - «Над Бабим Яром памятников нет» («Над Бабьим Яром памятников нет»). Годовщина массового убийства все же отмечалась в контексте «Великая Отечественная война "на протяжении 1950-х и 60-х годов; кодекс молчания о том, что это значит для евреев, было нарушено только в 1961 году, с публикацией Евтушенко Бабий Яр, в Литературная газета[2][16] Поэт осудил как советский исторический ревизионизм, так и распространенный до сих пор. антисемитизм в Советском Союзе 1961 года.[17] «[Я] говорил не только о зверствах нацистов, но и о преследовании евреев Советским правительством».[17] Бабий Яр впервые распространен как самиздат (неофициальные публикации без санкции государства.)[18] После публикации в Литературная газета, Дмитрий Шостакович положил его на музыку, как первая часть его Тринадцатая симфония, с субтитрами Бабий Яр.[19]

Мойси Фишбейн

Еще одно важное стихотворение Бабьего Яра написал Мойси Фишбейн на украинском. Он был переведен на английский язык Роман Туровский.[20]

Илья Эренбург
Илья Эренбург (родился в Киеве) на момент расправы было 50 лет, проживал в Москве.

Эренбург написал шесть стихотворений о Холокосте, которые впервые появились без названия (обозначены только номерами) в 1945-46 годах. Они были опубликованы в трех московских журналах: Новый Мир (Новый мир), Знамя (Знамя) и Октябрь (Октябрь) (русский: Октябрь). В одном из них он написал о «бабушкином овраге» с помощью повторяющихся слов: Теперь каждый овраг - мое высказывание, / И каждый овраг - мой дом.[21] Фактическое название стихотворения, Бабий Яр, был восстановлен только в сборнике его работ 1959 года.[6]

Другие авторы

В 1943 году Сава Голованивский написал Авраам (Авраам) о Бабьем Яре,[6] и киевский поэт Ольга Анштейн написал Кирилловские яры (Кирилловские овраги, другое название Бабьего Яра.) Она и ее муж, поэт. Иван Елагин,[22] дезертированный от Советский союз на Запад в том году.[23]

Недатированные стихи о Бабьем Яру написаны Леонид Первомайский, В Бабьем Яру, и Леонид Вышеславский, Крест Елена Телиха.[24] В 1944 г. Илья Эренбург написал его Бабий Яр, переиздано в 1959 г., а в 1946 г. Лев Озеров написал и опубликовал свой длинное стихотворение Бабий Яр.

Поэма Льва Озерова под названием Бабий Яр впервые появился в Октябрь номер журнала за март – апрель 1946 года. Опять же, многие ссылки были «закодированы»: Фашисты и полицейские / Встаньте у каждого дома, у каждого забора. / Забудьте о возвращении. Их личности абстрагируются даже на карьерах: Фашист хитро ударил лопатой / Почва стала влажной ...[25] Нападавшие с лопатами не установлены.

Любые дальнейшие публикации на эту тему были запрещены, как и Черная книга проект 1947 г. Эренбурга и Василий Гроссман,[26] как часть официального советского безродный космополит кампания.

Песню "Бабий Яр" создали Нателла Болтянская [27]

Рекомендации

  1. ^ Россино, Александр Б. (2003-11-01). ""Польские «соседи» и немецкие захватчики: антиеврейское насилие в районе Белостока в первые недели операции «Барбаросса»."". В Steinlauf, Michael C .; Polonsky, Antony (ред.). Полин: Исследования польского еврейства Том 16: В центре внимания еврейская народная культура и ее загробная жизнь. Библиотека Литтмана еврейской цивилизации. С. 431–452. Дои:10.2307 / j.ctv1rmk6w.30. ISBN  978-1-909821-67-5. JSTOR  j.ctv1rmk6w.
  2. ^ а б c Яаков Рой (2010). «Бабий Яр - символ еврейских страданий». Бабий Яр. YIVO Институт еврейских исследований. Получено 20 февраля, 2013.
  3. ^ Международные публикации (2009 г.). "Резня в Бабьем Яру". 1941: массовое убийство. Хроника Холокоста. Архивировано из оригинал 29 октября 2013 г.. Получено 21 февраля, 2013.
  4. ^ Раввин Йехиэль Э. Поупко (5 октября 2011 г.). «Йом Кипур - 70 лет Бабьему Яру». Еврейский объединенный фонд / Еврейская федерация столичного Чикаго. Получено 21 февраля, 2013.
  5. ^ Карел С. Беркхофф (28 мая 2008 г.). Резня в Бабьем Яру (Предварительный просмотр книги Google). Шоа в Украине: история, свидетельства, увековечение памяти Рэем Брэндоном и Венди Лоуэр. Издательство Индианского университета. п. 292. ISBN  978-0253001597. Получено 23 февраля, 2013.
  6. ^ а б c d е ж Максим Д. Шрайер (2010). «Поэты, свидетельствующие о Холокосте» (PDF). Бостонский колледж. п. 78 (Раздел II). Архивировано из оригинал (PDF) 29 октября 2013 г.. Получено 20 февраля, 2013.
  7. ^ Карел С. Беркхофф (28 мая 2008 г.). Резня в Бабьем Яру (Предварительный просмотр книги Google). Там же. п. 303. ISBN  978-0253001597. Получено 23 февраля, 2013.
  8. ^ Гордон Уильямсон (2004). Просто солдаты (Предварительный просмотр книг Google). СС: инструмент террора Гитлера. п. 230. ISBN  0760319332. Получено 21 февраля, 2013.[постоянная мертвая ссылка ]
  9. ^ Ричард Шелдон. «Превращения Бабьего Яра» (PDF-файл, прямая загрузка 638 КБ). Отчет в Национальный совет советских и восточноевропейских исследований. Исследовательский институт международных изменений Колумбийского университета. С. 7–51 (1–43 в документе). Получено 26 февраля, 2013.
  10. ^ а б Пол Роберт Мэгочи (19 июня 2010 г.). Нацистская политика в отношении этнических украинцев (Предварительный просмотр книги Google). История Украины - 2-е, переработанное издание: Земля и ее народы. Университет Торонто Пресс. ISBN  978-1442698796. Получено 24 февраля, 2013.
  11. ^ Джошуа Рубинштейн (25 августа 1997 г.). «Ночь убитых поэтов». Тайный сталинский погром: послевоенная инквизиция Еврейского антифашистского комитета. Статья из Новой Республики. Архивировано из оригинал 27 августа 2007 г.. Получено 24 февраля, 2013.
  12. ^ а б "Первые стихи о Бабьем Яре. Людмила Титова". Бабий-Яр.Livejournal.com. 4 октября 2012 г. Архивировано с оригинал 7 апреля 2013 г.. Получено 23 февраля, 2013.
  13. ^ "Бабий Яр".
  14. ^ Бивор, Энтони (2011). Писатель на войне: Василий Гроссман с Красной Армией. Случайный дом. ISBN  978-0307363787.
  15. ^ Лев Фридман, в Одесском обозрении, октябрь / ноябрь 2016 г.
  16. ^ Литературная газета, 19 сентября 1961 г.
  17. ^ а б Паттерсон, Дональд, Известный поэт посетит город, Новости и записи Гринсборо, 8 апреля 1999 г. Проверено 29 марта 2013 г.
  18. ^ Маклафлин, Дэниел, Запад пробуждает Евтушенко: на фестивале искусств в Голуэе выступит один из величайших ныне живущих поэтов, но не без критики, The Irish Times, 17 июля 2004 г. Проверено 29 марта 2013 г.
  19. ^ Блоккер, Рой и Роберт Дирлинг, Музыка Дмитрия Шостаковича: Симфонии, The Tantivy Press, Лондон (1979). ISBN  0-8386-1948-7.
  20. ^ "Овраг".
  21. ^ Оригинал в русский к Илья Эренбург (1944): "Теперь мне каждый яр знаком, / И каждый яр теперь мне дом. "(Максим Д. Шрайер 2010, там же)
  22. ^ Мария Горецки Новак (1 июля 1999 г.). Отзывы о книге: Берега с участием Ольги Анштейн и Ивана Елагина. Американская библиография славянских и восточноевропейских исследований за 1994 г.. М.Э. Шарп. п. 469. ISBN  1563247518. Получено 31 марта, 2013.
  23. ^ Юрій КАПЛАН (2007). "ВIДЛУННЯ БАБИНОГО ЯРУ" (PDF). Література та життя (на украинском языке). ГАЗЕТА КОНГРЕСУ ЛІТЕРАТОРІВ УКРАЇНИ. п. 6. Получено 10 марта, 2013.
  24. ^ Оригинал в русский к Лев Озеров (Октябрь 3/4, 1946: с. 160-163): «Фашисты и полицаи. / Стоят у каждого дома, у каждого палисада. / Назад повернуть - не думай " Из следующей строфы: "Фашист ударил лопатой упрямо. / Земля стала мокрой »(Максим Д. Шрайер, 2010 г., там же).
  25. ^ Джошуа С. Рубинштейн, Владимир Павлович Наумов (2005). Послевоенные годы (Предварительный просмотр книги Google). Тайный сталинский погром. Издательство Йельского университета. С. 25–. ISBN  0300104529. Получено 24 февраля, 2013.
  26. ^ Алфавит несогласия. Бабий Яр, часть II, RFE / RL

внешняя ссылка