Бакор Патель - Bakor Patel
Бакор Патель | |
---|---|
Первое появление | 1936 |
Последнее появление | 1955 |
Сделано | Харипрасад Вьяс |
Издатель | Гандив Гандив Сахитья Мандир, Сурат |
Художники | Тансух, Мансух, В. Раманудж |
Язык | Гуджарати |
Информация во вселенной | |
Разновидность | Козел |
Пол | Мужской |
Род занятий | Бизнесмен |
Супруг | Шакри Патлани |
Существенный Другой | Вагджибхай Вакил, Хатишанкар Дхамдхамия, Унтадия Вайдья |
Дети | Нет |
Бакор Патель является детская литература персонаж, созданный Харипрасад Вьяс за забавное животное рассказы, опубликованные Гандив, детский двухнедельный Гуджарати язык опубликовано Гандивом Сахитья Мандиром, Сурат, Гуджарат, Индия. Юмористические рассказы о Бакоре Пателя, написанные Вьясом, впервые появились в 1936 году и продолжались до 1955 года. антропоморфный персонажи, включая его жену Шакри Патлани. Рассказы сопровождались иллюстрацией и заголовком, напечатанными в типичной типографике, которые были нарисованы двумя братьями-художниками из Сурата, Тансухом и Мансухом.[1][2] Этот персонаж стал иконой детской литературы гуджарати и был адаптирован в детскую пьесу.
Персонажи и история
Бакор Патель козел изображен как бизнесмен средних лет, живущий в Бомбей со своей женой-козой Шакри Патлани. Братьев, сестер и детей у него нет. Относительно его родителей информации нет. У него есть коммерческая фирма в Бомбее, торгующая с фирмами в Японии. В 1940-50-х годах он живет высшим средним классом, владеет бунгало и автомобилем. Среди его друзей есть и другие антропоморфный животные, похожие на тигра в роли юриста Вагджибхай Вакиля; слон, Хатибхай Дхамдхамия; верблюд в роли доктора, Унтадия Доктор; а эксперт, Тиму Пандит; Джираф Джоши; Банкубхай и ряд других. Иногда изображаются супруги персонажей и некоторые женские персонажи, например, Хушалдоши.[1][3][4]
Действие рассказов происходит в Бомбее 1940-х и 1950-х годов. Бакор Патель изображен как социальный семейный человек, который путешествует по делам и любит проводить время с семьей и друзьями дома. У него зрелые отношения со своей женой Шакри Патлани. Он ищет маленьких приключений в своей обычной жизни и пробует и переживает то, что в конце концов идет не так, как надо. Он до сих пор с радостью принимает неудачи своих приключений и продолжает следующие. Его семья и друзья сопровождают его в приключениях и разделяют радость.[1]
Стиль и история
В Гандив, детский двухнедельный Гуджарати язык опубликовано Гандивом Сахитья Мандиром, Сурат была основана в августе 1925 года Натварлалом Мальви. Двухнедельный период продолжался до 1973 года.[1]
Харипрасад Вьяс написал эти легкие юмористические рассказы по предложению Натварлала Мальви, которые впервые появились в 1936 году и продолжались до 1955 года.[1] Главных персонажей Бакора Пателя назвали в честь Бакора Мухи из его материнской семьи, а Шакри Патлани был изменен по имени его жены Бакри. Он визуализировал персонажей как козла, и впоследствии другие персонажи были вдохновлены другими животными с их обычными характеристиками. Натварлал Мальви обсудил с Вьясом детские сказки из русской литературы, которые являются сатирой на человеческое общество. Мальви знал об этом от Красная добродетель (1933) британский журналист Элла Винтер.[5] Рассказы носят социальный характер и изображают общественную жизнь высшего среднего класса в городах того времени. Истории были напечатаны крупным шрифтом, сопровождались иллюстрацией, в основном черно-белой, и заголовком, напечатанным в типичной типографике, которые были нарисованы двумя братьями-художниками из Сурата, Тансухом и Мансухом.[1][3]
Позже рассказы были переизданы в детские книги большого формата с цветными рисунками. Когда иллюстрации были перерисованы В. Рамануджем для новых изданий, они немного отличались от оригинала.
Истории, отобранные Махендрой Мегани и переведенные на английский Пиюшем Джоши, были опубликованы Национальный книжный фонд в 2009.
Прием и влияние
Рассказы были популярны среди детей, а также вызывали восхищение у взрослых, когда они впервые появлялись раз в две недели. Они по-прежнему популярны в Гуджарате и считаются символом детской литературы на языке гуджарати.[1][6][7] Успех этих историй привел к тому, что в детской литературе гуджарати появилось несколько других историй с антропоморфными персонажами, такими как Гальбо Шиял. Раманлал Сони. Рассказы повлияли на таких писателей, как Таарак Мехта чья юмористическая еженедельная колонка Дуния не Унда Чашма имеет аналогичное социальное происхождение.[1]
Приспособление
Бакор Патель, детский спектакль по героине поставлен Индийский национальный театр, Мумбаи.[8]
Книги
Некоторые из книг:
- Бакор Патель: Ааде Бакаде
- Бакор Патель: Аасманма!
- Бакор Патель: Андхале Бехру
- Бакор Патель: Дурак
- Бакор Патель: Чаматкар Тья Намаскар
- Бакор Патель: Дхолкун Дхолюн!
- Бакор Патель: Доктор Нет Доктор
- Бакор Патель: Гаммат Пар Гаммат
- Бакор Патель: Гоям Пиндам
- Бакор Патель: Джагджо Ре!
- Бакор Патель - Лио Лета Джао
- Бакор Патель: Пападийо Джанг!
- Бакор Патель: Радж ну Гадж
- Бакор Патель: Ран Медане
- Бакор Патель: Сампетара
- Бакор Патель: Тачакию
- Бакор Патель: Тран Трехад?
- Бакор Патель: Уджани
- Бакор Патель на Чабарда
- Бакор Патель на Паракрамо
- Бакор Патель ни Гаммато
- Бакор Патель ни Гарбадо
- Бакор Патель ни Каханио
- Бакор Патель ни Катхао
- Бакор Патель ни Ваато
Рекомендации
- ^ а б c d е ж грамм час Котари, Урвиш (1 марта 2004 г.). "બકોર પટેલ: એકવીસમી સદીમાં". мир гуджарати (на гуджарати). Получено 23 сентября 2015.
- ^ Суреш Джоши (16 октября 2012 г.). "વ્યાસ હરિપ્રસાદ મણિરાય, Вьяс Харипрасад Манирай". ગુજરાતી પ્રતિભા પરિચય (на гуджарати). Получено 23 сентября 2015.
- ^ а б Индийская компания P.E.N. 1955. с. 399.
- ^ Иллюстрированный еженедельник Индии. Опубликовано для владельцев Bennett, Coleman & Company, Limited, в Times of India Press. Октябрь 1974. с. 33.
- ^ Триведи, Шраддха (2000). Такер, Дхирубхай (ред.). ગુજરાતી વિશ્વકોશ [Гуджаратская энциклопедия] (на гуджарати) (1-е изд.). Ахмадабад: Гуджарат Вишвакош Траст. С. 12–13.
- ^ Арийский путь. 1949. с. 220.
- ^ Урмила Джавери (10 февраля 2014 г.). Танцы с судьбой: Мемуары. Издательство Партридж, Индия. п. 40. ISBN 978-1-4828-1043-1.
- ^ Лал, Ананда (2004). «Индийский национальный театр». Оксфордский компаньон индийского театра. Нью-Дели: Издательство Оксфордского университета. Дои:10.1093 / acref / 9780195644463.001.0001. ISBN 978-0195644463. OCLC 56986659 - через Oxford Reference.
внешняя ссылка
- Вьяс, Хари Прасад; Джоши, Пиюш; Джозеф, Хосе. Истории Бакора Пателя: выбор из оригинальных гуджаратских рассказов был сделан Махендрой Мегани.. Национальный книжный фонд. ISBN 978-8123735849.
- "બકોર પટેલ: પાપડિયો જંગ! - હરિપ્રસાદ વ્યાસ (Избранный рассказ Бакор Патель: Пападийо Джанг!)". ReadGujarati.com (на гуджарати). 12 августа 2010 г.