Брендан (роман) - Brendan (novel)

Брендан
Фредерик Бюхнер, Brendan.jpg
АвторФредерик Бюхнер
Языканглийский
ИздательНью-Йорк: Атенеум
Дата публикации
1987
ПредшествуетГодрик  
С последующимСын смеха (роман)  

Брендан одиннадцатый роман американского писателя и богослова, Фредерик Бюхнер. Впервые он был опубликован в 1987 г. Атенеум, Нью-Йорк, и получил премию "Христианство и литература" за Изящная литература в том же году.

Краткое содержание сюжета

Брендан это переосмысление жизни Брендан Навигатор, ирландский святой V века, «родился в 484 году на территории нынешнего Трали, Ирландия»,[1] чей вход в мир, как вспоминал Епископ Эрц Присутствовало чудо: самовозгорание участка близлежащего леса. Решение Эрка отложить жизнь новорожденного ребенка на службу «новой вере» означает, что Брендан отделен от своих родителей, Финнлоага и Кара, и вознесен «во славу нового и истинного великого Бога»,[2] в школе Аббат Джарлат. Брендан-подросток, владеющий латынью и сопровождаемый его другом детства Финном, отправляется с миссией принести благословение в замок Кашел, где должен быть коронован новый король. Однако их путешествие прерывается, когда их перехватывает друидское племя, которое, не впечатленное защитным епископским кольцом Брендана, настаивает на том, чтобы доставить их ко двору их собственного короля Баухина. Проблемы со здоровьем Баухина, в частности его неспособность ходить, кажется, чудесным образом исцелены молодым монахом, чей христоподобный приказ: «Иди!»,[3] повинуется королю, к удивлению всех зрителей. Обращение как царя, так и его подданных кажется естественной реакцией на это исключительное событие, и это маленькое королевство переносится из «старой веры» в «новую».

Брендан надеется принести простое благословение епископа Эрка новому монарху в Кашеле, но по прибытии в замок путешественники сталкиваются с клоуном по имени Крозан, который сообщает им о кризисе престолонаследия. Судьба короны и королевства с нею зажата между двумя женихами: первый, Хью Черный, харизматический поборник «старой веры»; во-вторых, скромный, невпечатляющими, и иронически по имени Хью Красивого, который, спорно, последователь «новой веры». В это облако замешательства и напряжения входит старая подруга Мейв, которая после своего детства, проведенного в школе Джарлата вместе с Бренданом, работала в женском монастыре, прежде чем сбежать, чтобы стать бродячим воином. Схема Мейв продемонстрировать непригодность Хью Черного для королевского сана - схема, в которой она боролась с ним с землей, чтобы доказать его бесплодие, по слухам, - успешна и гарантирует, что Хью Красивый станет королем Кашела. В очередной и неожиданной победе «новой веры» самое могущественное оружие Хью Черного, хитрый и красноречивый бард по имени МакЛеннин, был одновременно крещен и переименован Бренданом, который дал ему новое имя - Колман. В конце Брендан возвращается в аббатство Джарлата в сопровождении Финна, Крозана и Колмана. Рассказы епископа Эрка времен Святого Патрика, особенно о мучениках, которые путешествовали по морю в поисках «земли благословенных», пробуждают в Брендане воспоминания о его собственном детском видении, в котором с выгодной позиции на скалах глядя на бурные волны, он сам видел такой же таинственный рай: «Тир-на-н-Ог ». После возможной смерти епископа Эрка, Брендан вдохновляется следовать традициям «мучеников куррах» и плыть по открытым морям в поисках «земли благословенных». Садясь в лодку, к нему присоединяются Финн, Клоун Кросан, Бард Колман и два монаха из аббатства Джарлата, Дисмас и Гестас. Однако, когда корабль отправляется в плавание, Финн, который не привык к жизни на воде, падает за борт и, очевидно, теряется в волнах. Полагая, что его друг мертв, Брендан продолжает свое путешествие, охваченное сомнениями, страхом, горем и онемением, которое становится для него темной ночью души. В суматохе этого кризиса авантюристы сталкиваются с гигантским китом, адским извержением вулкана, расстроенными монахами, населяющими пустынные острова, и неотесанным незнакомцем, полным сказок, сидящим верхом на скале посреди моря. Трагическая смерть Дисмаса приносит новые мучения Брендану и утрату веры для Гестаса, который впал в глубокую депрессию из-за потери своего закадычного друга.

По возвращении из этого первого путешествия Брендана встречают радость и трагедия. В его отсутствие оба его родителя умерли, но он с удивлением обнаруживает, что Финн жив. Оставив жену, Финн следует за своим старым другом в новом квесте по строительству монастырей по всей Ирландии. Рассказы Брендана о его путешествии на Кара растут с каждым рассказом, и люди, которых он привлекает, отдают свои жизни «новой вере», многие из них становятся монахами в его недавно построенных монастырях. После катастрофической смерти одного из его учеников, Беотахта - смертью, за которую Брендан чувствует личную ответственность - он оставляет свое призвание основателя монастырей и снова уходит к морю, сломленный человек, отчаянно ищущий Тир-на- н-ог. Его поиски заканчиваются отчаянием, и после несчастного случая на острове, когда-то населенном монахами, паломник снова возвращается домой, усталый, подавленный и убежденный, что его жизнь потерпела неудачу. Воодушевленный проведением последних дней в качестве странствующего проповедника, Брендан путешествует по суровой сельской местности Уэльса. Старый святой склонен использовать свои сумеречные годы в служении бедным, заботе об обездоленных и престарелых и предлагать духовный совет всем, кто будет его слушать, прежде чем отправиться в свое последнее путешествие обратно в Ирландию и, наконец, произвести несколько чудес, приносящих мир в Кашел.

Символы

  • Брендан: Непостоянная личность, уверенность в себе Брендана и его очевидная способность вызывать необычайные чудеса уравновешиваются его склонностью впадать в сомнения и отчаяние, его случайными вспышками гнева и его склонностью к расширению своих собственных историй. Он, по его собственному признанию, «человек Христа»,[4] 'Послание с небес',[5] и наделен способностью «делать старые вещи как новые».[6] Что касается исторической личности Брендана-мореплавателя, Дейл Браун пишет, что источник большей части материалов, описывающих его жизнь, находится в Navigatio Sancti Brendani, отчет десятого века о жизни и путешествиях святого в шестом веке.[7]
  • Финн: Рассказчик по образцу нескольких ранних персонажей Бюхнера, Финн скептичен и сдержан, «простой парень, смотрящий на мир обычным образом».[8] Как и Тоно, рассказчик Бюхнера в Книга Бебба, Финн поглощен главным героем и все же не хочет верить его фантастическим сказкам. Однако, как и Брендан, Финн также переживет трагедию, в том числе смерть своего сына, и сомневается в том, был ли он прав, оставив жену в поисках приключений со своим другом детства.
  • Епископ Эрц: большой, веселый и впечатляющий, епископ Эрц принадлежит к первому поколению обращенных в «новую веру». Приведены ко Христу служением Святой Патрик Сам Эрц представляет собой любопытную смесь земных древних традиций и языка и христианской духовности. Увидев знак в очаге огня среди деревьев возле колыбели Брендана, Эрк делает вывод, что жизнь новорожденного должна быть посвящена служению Христу, и это одновременно и его отправка ребенка к аббату Джарлату, и его вдохновение. рассказывание историй, которое приводит к миссии Брендана в Ирландию и во всем мире.
  • Аббат Джарлат: владелец аббатства, Джарлат обучает Брендана новой вере, ее языку, священным писаниям, принципам и тайнам.
  • Мейв: пылкая дева, Мейв проходит обучение вместе с Бренданом под руководством аббата Джарлата, прежде чем ее отправят в женский монастырь. Однако, не в силах подчиниться этому образу жизни, она убегает и надевает доспехи воина, предпринимая несколько приключений, которые приводят к коронованию короля в Кашеле, и видят, как она стала безбилетным проездом в последнем путешествии Брендана в поисках Тир-на-н-Ог.
  • Кросан: Клоун в Кашеле, загадки и шутки Крозана только кажутся чепухой. Однако в них скрыты истины, касающиеся человеческого сердца и состояния царства.
  • Колман: бард Хью Черного, поборника «старой веры», МакЛеннин обращен заявлением Брендана о Христе как о великом «барде» творения. Крещенный и переименованный Бренданом, Колман Бард становится его постоянным спутником, переводя слова «новой веры» земными словами старого: «Христос - мой друид», он поет: «Я ни в чем не буду нуждаться».[9]

Сочинение

Брендан был написан Бюхнером через семь лет после публикации его десятого романа, Годрик. За прошедшие годы Бюхнер опубликовал несколько мемуаров, в том числе Священное путешествие (1982) и Сейчас и тогда (1983). Он вспоминает, что возвращение автора к художественной литературе и миру средневековой Европы отчасти было вдохновлено его собственным духовным опытом. В своем автобиографическом произведении Рассказывая секреты, Бюхнер описывает посещение церкви Святого Варнавы в Глен Эллин ИЛ, в то время как гостевые лекции Уитон в осенний семестр 1985 года. Автор вспоминает, как особенно его поразила проповедь настоятеля Роберта Макфарлейна: «Он говорил очень тихо, а церковь, в которой он говорил, была не ярко освещена, а полна теней, полная тайн».[10] В поисках аналогичного опыта по возвращении в Вермонт Бюхнер вспоминает свой визит в греческий православный монастырь и проповедь, произнесенную «огромным монахом в золотой ткани».[11] Вскоре после этого опыта автор начал писать свой следующий роман, Брендан.[12]


Общая тема для многих из его предыдущих персонажей, Бюхнер описывает тесную связь, которую он чувствовал между собой и «Бренданом-мореплавателем»:

Он был изможденным человеком, каким я его представлял, во многих смыслах, в том числе и я, изможденный, рыжеволосый, заторможенный, ловкий на язык, чудотворный человек. В своих странствиях он, возможно, плыл до Ньюфаундленда, может быть, даже до Флориды, но он так и не нашел того, что искал, само собой разумеется, и в конце своей долгой жизни где-то около 580 года задавался вопросом, возможно, он провел все эти годы в погоне за дикими гусями, когда ему лучше было бы остаться дома и искать более христианские способы служить Христу и Его Царству там.[13]

В своих размышлениях о процессе письма БренданБюхнер также раскрывает некоторые подробности истории публикации романа и его предыдущих произведений. Первоначально опубликовано Атенеум, Нью-Йорк, второе издание Брендан был впоследствии освобожден ХарперКоллинз. В Рассказывая секретыБюхнер отдает дань уважения Клейтону Карлсону, директору религиозного подразделения HarperCollins, который переиздал «практически все» ранние книги автора.[14]

Темы

Брендан тематически созвучен большей части Ранние произведения Бюхнера, с его размышлениями о жизни веры, о присутствии чудесного в обычном, о смерти и сомнениях. Литературный критик Дейл Браун отмечает, что, помимо канона Бюхнера, авторские изображения Брендана-мореплавателя и Годрик из Финчале подпадают под традицию «литературных святых», в том числе «сумасшедших святых» Фланнери О'Коннор, вместе с Достоевский Отец Зосима, Сэлинджер "Сеймур Гласс" и Грин Священник виски.[15] Что касается тем в романе, Браун предполагает, что его успех основан на представлении автора о «громком столкновении язычества и христианства в юные дни христианской веры в Ирландии». Несмотря на новую обстановку, критик пишет, что в романе сохраняются «основные бюхнеровские темы, такие как смесь ложного и истинного и возможность участия Бога в человеческом опыте».[16]


Как и во многих его предшественниках, в одиннадцатом романе Бюхнера используется рассказчик от первого лица в лице друга детства Брендана по имени Финн. Что касается развития именно этого голоса, Бюхнер прокомментировал в интервью Гарольду Фикетту следующее:

Одним из замечательных приемов ирландского письма является простое изменение привычного положения прилагательных. Вместо того, чтобы сказать, что маленькая черная собачка убежала в комнату, они говорят, что черная маленькая собачка вбежала в комнату, и в этом вся разница.[17]

Критический прием

Ряд критиков предложили прокомментировать стиль прозы Брендан. В обзоре, опубликованном в Газета "Нью-Йорк Таймс, Джулия О'Фаолейн назвал роман «поразительно убедительным», охарактеризовав его стиль как «жилистый и лирический».[18] в Обзор книги Los Angeles Times, Томас Кэхилл сделал аналогичную ноту, описав Брендан как «похотливое, непристойное, изобилующее, украшенное, танцующее чудо книги». Он продолжает: «В ее хитроумных переплетениях мы можем прочесть ее жизнерадостный смысл: жизнь, несмотря на все ее беды, по сути, является комедией».[19]

Другие критики далее отметили «жизнерадостный» союз стиля и сюжета в одиннадцатом романе Бюхнера. Рецензент для Атлантический океан определила это как "грандиозную яркую историю",[20] в то время как Вашингтон Пост Мир обзор помечен Брендан «бурный» роман, который «доказывает, что сила веры поднимает нас, удерживает прямо и снова отправляет».[21] В своей работе Фредерик Бюхнер: писатель / теолог потерянного и найденного, литературный критик Марджори Касебир Маккой предполагает, что роман «возник из ищущей веры Бюхнера», заключая, что здесь автор «обнаружил способ, который позволяет ему выполнять свое призвание романиста / теолога».[22] Дейл Браун пишет, что «Брендан это рагу из Данте и Гомер, северные мифологии и даже немного Мэлори и Толкин. Здесь гораздо больше причудливого и фантастического ».[23]

использованная литература

  1. ^ Браун, У. Дейл. (2006). Книга Бюхнера: путешествие по его произведениям. Лондон: Вестминстер Джон Нокс Пресс. п. 259.
  2. ^ Бюхнер, Фредерик (1988). Брендан. Нью-Йорк: Харпер и Роу. стр.5.
  3. ^ Бюхнер, Фредерик (1988). Брендан. Нью-Йорк: Харпер и Роу. п. 45.
  4. ^ Бюхнер, Фредерик (1988). Брендан. Нью-Йорк: Харпер и Роу. п. 44.
  5. ^ Бюхнер, Фредерик (1988). Брендан. Нью-Йорк: Харпер и Роу. п. 56.
  6. ^ Бюхнер, Фредерик (1988). Брендан. Нью-Йорк: Харпер и Роу. п. 44.
  7. ^ Браун, У. Дейл. (2006). Книга Бюхнера: путешествие по его произведениям. Лондон: Вестминстер Джон Нокс Пресс. п. 259-60.
  8. ^ Браун, У. Дейл. (2006). Книга Бюхнера: путешествие по его произведениям. Лондон: Вестминстер Джон Нокс Пресс. п. 266.
  9. ^ Бюхнер, Фредерик (1988). Брендан. Нью-Йорк: Харпер и Роу. п. 82.
  10. ^ Бюхнер, Фредерик (1991). Рассказывая секреты:. Нью-Йорк: HarperSanFrancisco. стр.85.
  11. ^ Бюхнер, Фредерик (1991). Рассказывая секреты. Нью-Йорк: HarperSanFrancisco. п. 87.
  12. ^ Бюхнер, Фредерик (1991). Рассказывая секреты. Нью-Йорк: HarperSanFrancisco. п. 87.
  13. ^ Бюхнер, Фредерик (1991). Рассказывая секреты:. Нью-Йорк: HarperSanFrancisco. п. 87.
  14. ^ Бюхнер, Фредерик (1991). Рассказывая секреты. Нью-Йорк: HarperSanFrancisco. п. 88-9.
  15. ^ Браун, У. Дейл. (2006). Книга Бюхнера: путешествие по его произведениям. Лондон: Вестминстер Джон Нокс Пресс. п. 259.
  16. ^ Браун, У. Дейл. (2006). Книга Бюхнера: путешествие по его произведениям. Лондон: Вестминстер Джон Нокс Пресс. п. 257.
  17. ^ Гарольд Фикетт. «Разговор с Фредериком Бюхнером», Изображение: Журнал искусств и религии. Весна 1989. 52. с.43.
  18. ^ Джулия О'Фаолейн. "Обезьяны Святого Патрика вокруг". Нью-Йорк Таймс. 9 августа 1987 г.
  19. ^ Томас Кэхилл. Обзор Брендан. Обзор книги «Лос-Анджелес Таймс». Фредерик Бюхнер (1988). Брендан. Нью-Йорк: HarperSanFrancisco. (См. Обзор на передней обложке).
  20. ^ Атлантический океан. Обзор Брендан: Роман, Фредерик Бюхнер, HarperOne, 1987. (См. обзор на задней обложке)
  21. ^ Книжный мир Вашингтон Пост. Обзор Брендан: Роман, Фредерик Бюхнер, HarperOne, 1987. (См. обзор на обратной стороне обложки).
  22. ^ Марджори Касбиер Маккой (1988). Фредерик Бюхнер: писатель / теолог потерянного и найденного. Сан-Франциско: Харпер и Роу. стр.98.
  23. ^ Браун, У. Дейл. (2006). Книга Бюхнера: путешествие по его произведениям. Лондон: Вестминстер Джон Нокс Пресс. п. 261.