Дж. Д. Сэлинджер - J. D. Salinger

Дж. Д. Сэлинджер
Сэлинджер в 1950 году
Сэлинджер в 1950 году
РодившийсяДжером Дэвид Сэлинджер
(1919-01-01)1 января 1919 г.
Манхэттен, Нью-Йорк
Умер27 января 2010 г.(2010-01-27) (91 год)
Корнуолл, Нью-Гэмпшир
Род занятийПисатель
ОбразованиеНью-Йоркский университет
Колледж Урсинус
Колумбийский университет
Известные работыЛовец во ржи (1951)
Девять историй (1953)
Фрэнни и Зуи (1961)
Поднимите балку крыши высоко, плотники и Сеймур: введение (1963)
Супруг
Сильвия Велтер
(м. 1945; div. 1947)
Клэр Дуглас
(м. 1955; div. 1967)
Коллин О'Нил
(м. 1988)
ДетиМаргарет Сэлинджер
Мэтт Сэлинджер

Подпись

Джером Дэвид Сэлинджер (/ˈsæлɪпər/; 1 января 1919 - 27 января 2010) был американский писатель, наиболее известный своим романом Ловец во ржи.

Сэлинджер опубликовал несколько рассказов в История журнал[1] в начале 1940-х до службы в Вторая Мировая Война. В 1948 году его повесть, получившая признание критиков "Идеальный день для рыбы-банана " появился в Житель Нью-Йорка, который стал домом для большей части его более поздних работ.

Ловец во ржи был опубликован в 1951 году и сразу же стал популярным. Изображение Сэлинджера подросток отчуждение и потеря невиновности в главном герое Холден Колфилд был влиятельным, особенно среди читателей-подростков.[2] Роман был широко читаемым и неоднозначным.[а]

Успех Ловец во ржи привел к вниманию и вниманию общественности. Сэлинджер стал затворником, реже публиковал новые работы. Он последовал Catcher с сборником рассказов, Девять историй (1953); том, содержащий новеллу и рассказ, Фрэнни и Зуи (1961); и том, содержащий две новеллы, Поднимите балку крыши высоко, плотники и Сеймур: Введение (1963). Его последняя опубликованная работа - повесть под названием "Хэпворт 16, 1924 г.," появился в Житель Нью-Йорка 19 июня 1965 года. После этого Сэлинджер боролся с нежелательным вниманием, включая судебную тяжбу с биографом в 1980-х. Ян Гамильтон и выпуск в конце 90-х мемуаров двух близких ему людей: Джойс Мейнард, бывший любовник; и Маргарет Сэлинджер, его дочь.

Ранние годы

1133 Парк-авеню на Манхэттене, где вырос Сэлинджер

Джером Дэвид Сэлинджер родился в Манхэттен, Нью-Йорк 1 января 1919 года.[3] Его отец, Сол Сэлинджер, торговал кошерный сыр, и происходил из еврейской семьи Литовский спуск,[4] его собственный отец был раввином Конгрегация Адат Йешурун в Луисвилл, Кентукки.[5]

Мать Сэлинджера, Мари (урожденная Джиллих), родился в Атлантик, Айова немецкого, ирландского и шотландского происхождения,[6][7][8] "но изменила свое имя на Мириам, чтобы успокоить своих родственников"[9] и считала себя еврейкой после того, как вышла замуж за отца Сэлинджера.[10] Сэлинджер узнал, что его мать не еврейского происхождения, только после того, как он отпраздновал свое Бар-мицва.[11] У него был только один брат и сестра, старшая сестра Дорис (1912–2001).[12]

В юности Сэлинджер учился в государственных школах на Западная сторона Манхэттена. Затем в 1932 году семья переехала в Парк-авеню, а Сэлинджер был зачислен в McBurney School, соседняя частная школа.[8] Сэлинджеру было трудно приспособиться к своей новой школе, и он принял меры, чтобы соответствовать, например, назвал себя Джерри.[13] В семье его звали Сонни.[14] В Макберни он руководил фехтовальной командой, писал для школьной газеты и играл в пьесах.[8] Он «проявил врожденный талант к драме», хотя его отец выступал против того, чтобы он стал актером.[15] Затем родители записали его в Военная академия Valley Forge в Уэйн, Пенсильвания.[8] Сэлинджер начал писать рассказы «под одеялом [ночью] с помощью фонарика».[16] Сэлинджер был литературным редактором школьного ежегодника, Скрещенные сабли. Он также участвовал в Glee Club, Aviation Club, French Club и Унтер-офицеры Клуб.[13]

Кузница долины Сэлинджера 201 файл показывает, что он был "посредственным" студентом и в отличие от сверхдостижение пользуются члены Семья Гласс о ком он писал, его записали IQ между 111 и 115 было немного выше среднего.[17][18] Он окончил институт в 1936 году. Сэлинджер начал свой первый год в Нью-Йоркский университет в 1936 году. Он думал об учебе специальное образование[19] но выпал следующей весной. Осенью того же года отец посоветовал ему узнать о бизнесе по импорту мяса, и он пошел работать в компанию в австрийском городе Вена и польский город Быдгощ.[20] Удивительно, но Сэлинджер пошел туда охотно, но бойни ему так противно, что он твердо решил встать на другой путь карьеры. Его отвращение к мясному бизнесу и неприятие отца, вероятно, повлияли на его вегетарианство во взрослом возрасте.[21] Он покинул Австрию за месяц до того, как аннексирован нацистской Германией 12 марта 1938 г.[нужна цитата ]

Осенью 1938 года Сэлинджер посетил Колледж Урсинус в Колледжвилл, Пенсильвания и написал колонку «Пропущенный диплом», в которую вошли обзоры фильмов.[22] Он бросил учебу через семестр.[8][14] В 1939 году Сэлинджер посетил Школа общих исследований Колумбийского университета в Манхэттене, где он взял уроки письма, преподаваемые Уит Бернетт, давний редактор История журнал. По словам Бернетта, Сэлинджер отличился лишь за несколько недель до конца второго семестра, после чего «он внезапно ожил» и закончил три рассказа.[23] Бернетт сказал Сэлинджеру, что его рассказы были искусными и законченными, и согласился "Молодые люди, "а виньетка о нескольких бесцельных юнцах для публикации в История.[23] Дебютный рассказ Сэлинджера был опубликован в номере журнала за март – апрель 1940 года. Бернетт стал наставником Сэлинджера, и они переписывались несколько лет.[13][24]

Вторая Мировая Война

В 1942 году Сэлинджер начал встречаться Уна О'Нил, дочь драматурга Юджин О'Нил. Несмотря на то, что она находила ее безмерно эгоцентричной (он признался другу, что «Маленькая Уна безнадежно влюблена в маленькую Уну»), он часто звонил ей и писал ей длинные письма.[25] Их отношения закончились, когда Уна начала видеть Чарли Чаплин, за которого она в конце концов вышла замуж.[26] В конце 1941 года Сэлинджер непродолжительное время работал над Карибский бассейн круизный корабль, выступая в качестве руководителя деятельности и, возможно, в качестве исполнителя.[27]

В том же году Сэлинджер начал отправлять рассказы в Житель Нью-Йорка. В том году журнал отклонил семь рассказов Сэлинджера, в том числе «Обед на троих», «Монолог для водянистого хайбола» и «Я ходил в школу с Адольфом Гитлером». Однако в декабре 1941 г. издание было принято "Незначительное восстание у Мэдисона, "история Манхэттена о недовольном подростке по имени Холден Колфилд с "довоенной дрожью".[28] Когда Япония провела нападение на Перл-Харбор В том же месяце история была признана «неопубликованной». Сэлинджер был опустошен. Позже Поднимите балку крыши высоко, плотники, он написал: «Думаю, я буду ненавидеть 1942 год, пока не умру, только из общих принципов».[29] История не появлялась в Житель Нью-Йорка до 1946 г.[28] Весной 1942 года, через несколько месяцев после вступления США в Вторая Мировая Война, Сэлинджер был составлен в армию, где он видел бой с 12-й пехотный полк, 4-я пехотная дивизия.[27] Он присутствовал на Юта Бич на День Д, в Битва за выступ, а Битва при Хюртгенском лесу.[30][31]

Во время похода из Нормандии в Германию Сэлинджер договорился о встрече с Эрнест Хемингуэй, писатель, оказавший на него влияние и работавший тогда военным корреспондентом в Париже.[32] Сэлинджер был впечатлен дружелюбием и скромностью Хемингуэя, считая его более «мягким», чем его грубая публичная личность.[33] На Хемингуэя произвело впечатление сочинение Сэлинджера, и он заметил: «Господи, у него потрясающий талант».[2] Два писателя начали переписку; Сэлинджер написал Хемингуэю в июле 1946 года, объясняя, что их переговоры были одними из немногих его положительных воспоминаний о войне.[33] Сэлинджер добавил, что работал над пьесой о Холдене Колфилде, главном герое его рассказа «Незначительное восстание у Мэдисона», и надеялся сыграть эту роль сам.[33]

Сэлинджер был назначен контрразведка блок, также известный как Ричи Бойз для чего он использовал свое знание французского и немецкого языков, чтобы допросить военнопленные.[34] В апреле 1945 года поступил Кауферинг IV концлагерь, подлагерь Дахау. Сэлинджер получил звание старшего сержанта.[35] и служил в пяти кампаниях.[36] Военные переживания Сэлинджера подействовали на него эмоционально. Он был госпитализирован на несколько недель по борьба со стрессовой реакцией после поражения Германии,[37][38] и позже он сказал своей дочери: «Вы никогда не сможете полностью избавиться от запаха горящей плоти, как бы долго вы ни жили».[34] Оба его биографа предполагают, что Сэлинджер использовал свой военный опыт в нескольких рассказах:[39] Такие как "Для Эсме - с любовью и скромностью ", рассказанный травмированным солдатом. Сэлинджер продолжал писать во время службы в армии, опубликовав несколько рассказов в красивые журналы Такие как Collier's и The Saturday Evening Post. Он также продолжал отправлять истории в Житель Нью-Йорка, но без особого успеха; он отклонил все его материалы с 1944 по 1946 год, включая группу из 15 стихотворений только в 1945 году.[28]

Послевоенные годы

После поражения Германии Сэлинджер подписал контракт на шестимесячный период "Денацификация "пошлина в Германии[40] для Корпус контрразведки. Он жил в Weißenburg и вскоре после этого женился на Сильвии Велтер. Он привез ее в Соединенные Штаты в апреле 1946 года, но через восемь месяцев брак распался, и Сильвия вернулась в Германию.[41] В 1972 году дочь Сэлинджера Маргарет была с ним, когда он получил письмо от Сильвии. Он посмотрел на конверт и, не читая, разорвал его. Это был первый раз, когда он получил известие от нее после разрыва, но, как выразилась Маргарет, «когда он покончил с человеком, он покончил с ним».[42]

В 1946 г. Уит Бернетт согласился помочь Сэлинджеру опубликовать сборник его рассказов через История Прессы Lippincott Выходные данные.[43] Названный Молодые людисборник должен был состоять из двадцати рассказов - десять, как заглавный рассказ и «Незначительное восстание у Мэдисона», уже были в печати; десять ранее не публиковались.[43] Хотя Бернетт намекал, что книга будет опубликована, и даже договорился с Сэлинджером об авансе за ее продажу в размере 1000 долларов, Липпинкотт отверг решение Бернетта и отклонил книгу.[43] Сэлинджер обвинил Бернетта в том, что книга не увидела печать, и они расстались.[44]

К концу 1940-х Сэлинджер стал ярым последователем Дзен-буддизм до такой степени, что он «дал списки чтения по этому вопросу с указанием дат»[2] и устроил встречу с буддийским ученым Д. Т. Сузуки.[нужна цитата ]

В 1947 году автор отправил рассказ под названием «Рыба-банан» в Житель Нью-Йорка. Уильям Максвелл, редактор художественной литературы журнала, был настолько впечатлен «исключительным качеством истории», что журнал попросил Сэлинджера продолжить ее редактирование. Он потратил год на его переработку с Житель Нью-Йорка редакторы и журнал приняли статью под названием "Идеальный день для рыбы-банана, "и опубликовал его в номере от 31 января 1948 года. Журнал по этому поводу предложил Сэлинджеру контракт" первого взгляда ", который позволил им Право первого выбора на любые будущие истории.[45] Признание критиков "Bananafish" вкупе с проблемами, которые Сэлинджер имел с историями, измененными "сликами", привели его к публикации почти исключительно в Житель Нью-Йорка.[46] "Bananafish" был также первым из опубликованных рассказов Сэлинджера, в которых Очки, вымышленная семья, состоящая из двух пенсионеров водевиль исполнители и их семеро не по годам развитые дети: Сеймур, Бадди, Бу-Бу, Уолт, Уэйкер, Зуи и Фрэнни.[47] В конце концов Сэлинджер опубликовал семь рассказов об очках, в которых подробно рассказывается о семейной истории и уделяется особое внимание Сеймуру, блестящему, но беспокойному старшему ребенку.[47]

В начале 1940-х Сэлинджер в письме к Уиту Бернетту признался, что хочет продать права на экранизацию некоторых из своих рассказов, чтобы добиться финансовой безопасности.[48] По словам Яна Гамильтона, Сэлинджер был разочарован, когда «грохот из Голливуда» по поводу его рассказа 1943 года »Братья Вариони "ни к чему не привели. Поэтому он сразу согласился, когда в середине 1948 года независимый кинопродюсер Сэмюэл Голдвин предложил купить права на экранизацию его рассказа »Дядя Виггили в Коннектикуте."[48] Хотя Сэлинджер продал свою историю с надеждой - по словам его агента Дороти Олдинг, - что из нее «получится хороший фильм»,[49] Киноверсия "Вигги" была раскритикована критиками после ее выхода в 1949 году.[50] Переименован Мое глупое сердце и в главной роли Дана Эндрюс и Сьюзан Хейворд, мелодраматический фильм настолько отошел от истории Сэлинджера, что биограф Голдвина А. Скотт Берг назвал его "бастардизация."[50] В результате этого опыта Сэлинджер никогда больше не разрешал экранизации быть сделано из его работы.[51] Когда Брижит Бардо хотел купить права на "Идеальный день для рыбы-банана ", Сэлинджер отказал в просьбе, но сказал своему другу: Лилиан Росс, давний штатный писатель для Житель Нью-Йорка, "Она милая, талантливая, потерянная Энфанте и мне хочется угодить ей, для спорта."[52]

Ловец во ржи

Суперобложка из Ловец во ржи, первое издание.

В 1940-х Сэлинджер признался нескольким людям, что он работал над романом с участием Холдена Колфилда, подросткового героя его рассказа «Незначительное восстание у Мэдисона».[53] и Ловец во ржи был опубликован 16 июля 1951 г. Маленький, коричневый и компания.[54] Сюжет романа прост,[55] подробное описание опыта 16-летнего Холдена в Нью-Йорке после его изгнания и ухода из элиты подготовительная школа колледжа. Его исключили не только из нынешней школы, но и из трех предыдущих.[56] Книга больше примечательна личностью и отзывчивым голосом своего рассказчик от первого лица, Холден.[57] Он служит проницательным, но ненадежный рассказчик который разъясняет важность лояльности, «фальшивости» взрослой жизни и собственной двуличности.[57] В интервью 1953 года школьной газете Сэлинджер признал, что роман был «своего рода» автобиографическим, объяснив: «Мое детство было во многом таким же, как и у мальчика из книги ... [Я] это был великий облегчение, рассказывая об этом людям ".[58]

Первоначальная реакция на книгу была неоднозначной: от Нью-Йорк Таймс приветствовать Catcher как «необычайно блестящий первый роман»[59] к очернениям монотонного языка книги и "безнравственности и извращенности" Холдена,[60] который использует религиозные оскорбления и свободно обсуждает случайный секс и проституцию.[61] Роман имел массовый успех; в течение двух месяцев после публикации, Ловец во ржи переиздавался восемь раз. Он потратил 30 недель на Нью-Йорк Таймс Список бестселлеров.[55]

За первоначальным успехом книги последовало короткое затишье в популярности, но, по словам его биографа, к концу 1950-х гг. Ян Гамильтон она стала «книгой, которую должны были покупать все задумчивые подростки, незаменимым руководством, из которого можно было позаимствовать классные стили разочарования».[62] Его сравнивали с Марк Твен с Приключения Гекльберри Финна.[63] Газеты начали публиковать статьи о «Культе ловцов»,[62] и роман был запрещен в нескольких странах, а также в некоторых школах США из-за его тематики и того, что Католический мир Рецензент Райли Хьюз назвала "чрезмерное использование любительской нецензурной брани и нецензурной лексики".[64] Согласно таблице одного разгневанного родителя, 237 случаев «проклятый», 58 употреблений «ублюдок», 31 «криссак» и один случай метеоризма составили то, что было неправильным в книге Сэлинджера.[64]

В 1970-х годах несколько учителей средних школ США, дававших книгу, были уволены или вынуждены уйти в отставку. Исследование 1979 г. цензура отметил, что Ловец во ржи «имел сомнительное отличие: он был одновременно самой часто подвергающейся цензуре книгой в стране и вторым по популярности романом в государственных средних школах» (после Джон Стейнбек с О мышах и людях ).[65] Книга остается широко читаемой; в 2004 году роман продавался примерно 250 000 копий в год, «при общемировом объеме продаж более 10 миллионов копий».[66]

Марк Дэвид Чепмен, расстрелявшего автора-исполнителя Джон Леннон в декабре 1980 года был одержим Над пропастью во ржи. Главным мотивом Чепмена было его разочарование образом жизни Джона Леннона и его публичные заявления, а также его заблуждения, связанные с Холденом Колфилдом.[67][68]

После успеха 1950-х Сэлинджер получил (и отклонил) многочисленные предложения по адаптации Ловец во ржи для экрана, включая один из Сэмюэл Голдвин.[50] С момента его публикации среди кинематографистов был устойчивый интерес к роману. Билли Уайлдер,[69] Харви Вайнштейн, и Стивен Спилберг[70] среди тех, кто стремится защитить права. Сэлинджер заявил в 1970-х, что "Джерри Льюис годами пытался заполучить Холдена ".[71] Сэлинджер неоднократно отказывался, и в 1999 году его бывшая возлюбленная Джойс Мейнард саркастически заключил: «Единственным человеком, который мог бы когда-либо сыграть Холдена Колфилда, был бы Дж. Д. Сэлинджер».[71]

Пишу в 1950-х и переехал в Корнуолл.

В профиле в июле 1951 г. Книга Месяца Новости Клуба, Друг Сэлинджера и Житель Нью-Йорка редактор Уильям Максвелл спросил Сэлинджера о его литературных влияниях. Сэлинджер ответил: «Писатель, когда его просят обсудить свое ремесло, должен встать и громко назвать имена писателей, которых он любит. Я люблю Кафка, Флобер, Толстого, Чехов, Достоевский, Пруст, О'Кейси, Рильке, Лорка, Китс, Рембо, Ожоги, Э. Бронте, Джейн Остин, Генри Джеймс, Блейк, Кольридж. Я не буду называть живых писателей. Я не думаю, что это правильно »(хотя О'Кейси в то время действительно жил).[72] В письмах, написанных в 1940-х годах, Сэлинджер выразил восхищение тремя живыми или недавно умершими писателями: Шервуд Андерсон, Кольцо Ларднера, и Ф. Скотт Фицджеральд;[73] Ян Гамильтон писал, что Сэлинджер какое-то время даже считал себя «преемником Фицджеральда».[74] Сэлинджера "Идеальный день для рыбы-банана «имеет финал, похожий на конец ранее опубликованного рассказа Фицджеральда»Первое мая."[75]

Сэлинджер написал друзьям о важных переменах в своей жизни в 1952 году, после нескольких лет практики дзен-буддизма, во время чтения. Евангелие Шри Рамакришны о Индуистский религиозный учитель Шри Рамакришна.[76] Он стал приверженцем Рамакришны Адвайта Веданта Индуизм, который пропагандировал безбрачие для тех, кто ищет просветления, и отрешенность от человеческих обязанностей, таких как семья.[77][78] Религиоведение Сэлинджера нашло отражение в некоторых его произведениях. История "Тедди "показывает десятилетнего ребенка, который выражает Ведантический идеи.[79] Он также учился сочинения ученика Рамакришны Вивекананда; в рассказе "Хэпворт 16, 1924 г., "персонаж Сеймура Гласса описывает его как" одного из самых захватывающих, оригинальных и хорошо оснащенных гигантов этого века ".[77]

В 1953 году Сэлинджер опубликовал сборник из семи рассказов из Житель Нью-Йорка (Среди них «Bananafish»), а также два, которые журнал отклонил. Сборник издан как Девять историй в Соединенных Штатах и ​​"Для Эсме - с любовью и скромностью "в Великобритании по одной из самых известных историй Сэлинджера.[80] Книга получила неохотно положительные отзывы и имела финансовый успех - "замечательно для сборника рассказов", по словам Гамильтона.[81] Девять историй потратил три месяца на Нью-Йорк Таймс Список бестселлеров.[81] Тем не менее, уже усилив контроль над публичностью, Сэлинджер отказался разрешить издателям коллекции изображать его персонажей в суперобложках, чтобы читатели не сформировали о них предвзятое мнение.[нужна цитата ]

Как известность Ловец во ржи рос, Сэлинджер постепенно ушел из поля зрения публики. В 1953 году он переехал из квартиры в г.300 East 57th Street,[82] Нью-Йорк, чтобы Корнуолл, Нью-Гэмпшир. В начале своего пребывания в Корнуолле он был относительно общительным, особенно со студентами Виндзорской средней школы. Сэлинджер часто приглашал их к себе домой, чтобы поставить пластинки и поговорить о проблемах в школе.[83] Одна из таких учениц, Ширли Блейни, убедила Сэлинджера дать интервью для школьной страницы The Daily Eagle, городская газета. Тем не менее, после того, как интервью Блейни появилось на видном месте в редакционной части газеты, Сэлинджер прекратил все контакты со старшеклассниками без объяснения причин.[83] Его также реже видели в городе, он встречался только с одним близким другом - юристом. Выученная рука - с любой регулярностью.[84] Он также стал публиковаться реже. После публикации в 1953 г. Девять историйза оставшуюся часть десятилетия он опубликовал только четыре рассказа; два в 1955 году и по одному в 1957 и 1959 годах.[нужна цитата ]

Второй брак, семья и духовные убеждения

В феврале 1955 года, в возрасте 36 лет, Сэлинджер женился на Клэр Дуглас (1933 г.р.). Рэдклифф студент (ее отец был искусствоведом Роберт Лэнгтон Дуглас ). У них было двое детей, Маргарет (также известная как Пегги, родилась 10 декабря 1955 года) и Мэтью (род. 13 февраля 1960 г.). Маргарет Сэлинджер написала в своих мемуарах Ловец снов что она считает, что ее родители не вышли бы замуж, и она не родилась бы, если бы ее отец не читал учения Лахири Махасая, гуру Парамаханса Йогананда, что принесло возможность просветления тем, кто идет по пути «домохозяина» (женатого человека с детьми).[85] После свадьбы Сэлинджер и Клэр встали на путь Крийя йога в небольшом индуистском храме перед магазином в Вашингтон, округ Колумбия. летом 1955 г.[86] Им дважды в день давали мантру и дыхательные упражнения по десять минут.[86]

Сэлинджер также настоял на том, чтобы Клэр бросила школу и жила с ним, всего за четыре месяца до ее окончания, что она и сделала. Некоторые элементы рассказа «Фрэнни», опубликованного в январе 1955 года, основаны на его отношениях с Клэр, в том числе на ее владении книгой. Путь паломника.[87] Из-за их изолированного расположения в Корнуолл и склонности Сэлинджера, они долго не видели других людей. Клэр также разочаровали постоянно меняющиеся религиозные убеждения Сэлинджера. Хотя она посвятила себя крийя-йоге, она помнила, что Сэлинджер постоянно уезжал из Корниша, чтобы работать над историей «в течение нескольких недель только для того, чтобы возвращаться с частью, которую он должен был закончить. следить."[88] Клэр считала, что «это должно было прикрыть тот факт, что Джерри только что уничтожил или выбросил на свалку, или не мог столкнуться с качеством или не мог выдержать публикации того, что он создал».[88]

Отказавшись от крийя-йоги, Сэлинджер попробовал Дианетика (предшественник Саентология ), даже встретив своего основателя Л. Рон Хаббард, но, по словам Клэр, он быстро разочаровался в этом.[88][89] За этим последовала приверженность ряду духовных, медицинских и диетологических систем верований, включая интерес к Христианская наука, Эдгар Кейси, гомеопатия, иглоукалывание, и макробиотики.[90]

Семейная жизнь Сэлинджера была отмечена разладом после рождения первого ребенка; согласно книге Маргарет, Клэр чувствовала, что ее дочь заменила ее в привязанностях Сэлинджера.[91] Младенец Маргарет большую часть времени болела, но Сэлинджер, приняв принципы христианской науки, отказался отвести ее к врачу.[92] По словам Маргарет, спустя годы ее мать призналась ей, что зимой 1957 года она «вышла из-под контроля» и планировала убить ее, а затем покончить жизнь самоубийством. Клэр якобы намеревалась сделать это во время поездки в Нью-Йорк с Сэлинджером, но вместо этого она действовала под внезапным порывом, чтобы забрать Маргарет из отеля и сбежать. Через несколько месяцев Сэлинджер убедил ее вернуться в Корниш.[92] В 1966 году Салингеры развелись.[93]

Последние публикации и отношения Мейнарда

Сэлинджер на обложке Время (15 сентября 1961 г.)

Сэлинджер опубликовал Фрэнни и Зуи в 1961 г. и Поднимите балку крыши высоко, плотники и Сеймур: введение в 1963 году. Каждая книга содержала по два рассказа или новеллы, ранее опубликованные в Житель Нью-Йорка, о членах семьи Гласс. Эти четыре рассказа были первоначально опубликованы между 1955 и 1959 годами и были единственными рассказами, опубликованными Сэлинджером с тех пор. Девять рассказов. На суперобложке Фрэнни и Зуи, Сэлинджер писал о своем интересе к частной жизни: «Я считаю, что чувство анонимности и неизвестности писателя является вторым по значимости имуществом, предоставленным ему в долг в течение его рабочих лет».[94]

15 сентября 1961 г. Время Журнал посвятил свою обложку Сэлинджеру. В статье, описывающей его «жизнь отшельника», журнал сообщил, что семейная серия Глассов «далека от завершения ... Сэлинджер намеревается написать трилогию Гласса».[2] Тем не менее, после этого Сэлинджер опубликовал только один рассказ: "Хэпворт 16, 1924 г., "новелла в виде длинного письма, написанного семилетним Сеймуром Глассом в летнем лагере. Его первая новая работа за шесть лет, новелла заняла большую часть номера журнала от 19 июня 1965 года. Житель Нью-Йорка, и был повсеместно раскритикован критиками. Примерно в это же время Сэлинджер изолировал Клэр от друзей и родственников и сделал ее - по словам Маргарет Сэлинджер - «фактически заключенной».[88] Клэр рассталась с ним в сентябре 1966 года; их развод был завершен 3 октября 1967 года.[95]

В 1972 году в возрасте 53 лет у Сэлинджера были отношения с 18-летним Джойс Мейнард это длилось девять месяцев. Мейнард в то время уже был опытным писателем для Семнадцать журнал. Нью-Йорк Таймс попросил Мейнарда написать для них статью, которая, когда 23 апреля 1972 года была опубликована как «Восемнадцатилетний оглядывается на жизнь»,[96] сделал ее знаменитостью. Сэлинджер написал ей письмо с предупреждением о жизни со славой. Обменявшись 25 письмами, Мейнард переехала к Сэлинджер летом после первого года обучения в школе. Йельский университет.[97] Той осенью Мейнард не вернулся в Йель и провел десять месяцев в качестве гостя в доме Сэлинджера в Корнуолле. Отношения закончились, сказал он своей дочери Маргарет на семейной прогулке, потому что Мэйнард хотел детей, и он чувствовал себя слишком старым.[98] Тем не менее, в своей автобиографии Мэйнард рисует иную картину, говоря, что Сэлинджер внезапно разорвала отношения, отослала ее и отказалась забрать ее обратно. Она бросила Йель, чтобы быть с ним, даже отказавшись от стипендии. Позже Мейнард пишет в своих мемуарах, как она узнала, что Сэлинджер начал отношения с молодыми женщинами, обмениваясь письмами. Одним из получателей этого письма была последняя жена Сэлинджера, медсестра, которая уже была помолвлена ​​с кем-то еще, когда она встретила автора.[99]

Пока он жил с Мейнардом, Сэлинджер продолжал писать дисциплинированно, по несколько часов каждое утро. По словам Мейнарда, к 1972 году он написал два новых романа.[100][101] В редком интервью 1974 г. Нью-Йорк Таймс, он объяснил: «Отсутствие публикации - это чудесный покой ... Мне нравится писать. Я люблю писать. Но я пишу только для себя и своего удовольствия».[102] По словам Мейнарда, он видел публикацию «проклятым прерыванием».[103] В своих мемуарах Маргарет Сэлинджер описывает подробную систему хранения неопубликованных рукописей, которую использовал ее отец: «Красная отметка означала, что если я умру до того, как закончу свою работу, опубликую это« как есть », синий означает опубликовать, но сначала отредактировать, и т. на."[104] Сосед сказал, что Сэлинджер сказал ему, что он написал 15 неопубликованных романов.[105]

Последнее интервью Сэлинджера было в июне 1980 года с Бетти Эппс из Адвокат Батон-Руж, который был представлен несколько иначе, в зависимости от вторичного источника. Согласно одному сообщению, Эппес была привлекательной молодой женщиной, которая представила себя начинающим писателем и сумела записать аудио интервью, а также сделать несколько фотографий Сэлинджера без его ведома или согласия.[106] В отдельном отчете акцент делается на ее контакте, написанном письмом из местного почтового отделения, и личной инициативе Сэлинджера пересечь мост, чтобы встретиться с женщиной, которая в ходе интервью дала понять, что она репортер (и кто действительно, в конце, сфотографировал уходящего Сэлинджера). Согласно первой версии, интервью закончилось «катастрофой», когда местный прохожий из Корнуолла попытался пожать руку знаменитому автору, после чего Сэлинджер пришел в ярость.[107] Дальнейший отчет об интервью, опубликованный позже в Парижский обзор, предположительно Эппес как автор, был отвергнут Эппесом и отдельно отнесен к производной работе редактора обзора Джордж Плимптон.[108][109][110][111]

У Сэлинджер были романтические отношения с телеактрисой Элейн Джойс в течение нескольких лет в 1980-х.[97] Отношения закончились, когда он встретил Коллин О'Нил (род. 11 июня 1959 г.), медсестру и мастерицу лоскутных одеял, на которой он женился примерно в 1988 году.[112] О'Нил, который был на сорок лет моложе его, однажды сказал Маргарет Сэлинджер, что они с Сэлинджером пытались завести ребенка.[113] У них ничего не получилось.

Правовые конфликты

Хотя Сэлинджер старался как можно больше избегать публичного разоблачения, он боролся с нежелательным вниманием со стороны СМИ и общественности.[114] Читатели его работ и ученики поблизости Дартмутский колледж часто приезжал в Корниш группами, надеясь хоть мельком увидеть его.[115] В мае 1986 года Сэлинджер узнал, что британский писатель Ян Гамильтон намеревался опубликовать биографию, в которой широко использовались письма Сэлинджера другим авторам и друзьям. Сэлинджер подал в суд, чтобы остановить издание книги, и в Сэлинджер против Рэндом Хауса суд постановил, что широкое использование Гамильтоном писем, включая цитаты и перефразирование, было неприемлемым, поскольку право автора контролировать публикацию преобладало над правом добросовестного использования.[116] Гамильтон опубликовал В поисках Дж. Д. Сэлинджера: писательская жизнь (1935–65) но эта книга была больше о его опыте в отслеживании информации и борьбе за авторские права из-за запланированной биографии, чем о Сэлинджере.[117]

An непредвиденные последствия Судебный процесс заключался в том, что многие подробности личной жизни Сэлинджера, в том числе то, что он последние двадцать лет писал, по его словам, «просто художественное произведение ... вот и все» стали достоянием общественности в виде стенограмм судебных заседаний.[51] Также были широко распространены отрывки из его писем, в первую очередь горькое замечание, написанное в ответ на Уна О'Нил брак с Чарли Чаплин:

Я их вижу дома по вечерам. Чаплин сидит на корточках, серый и обнаженный, на своем шифоньер, качая его щитовидная железа вокруг его головы бамбуковой тростью, как дохлая крыса. Уна в аквамариновом платье безумно аплодирует из ванной.[26][116]

В 1995 г. Иранский режиссер Дариуш Мехрджуй выпустил фильм Пари, несанкционированная и свободная адаптация Сэлинджера Фрэнни и Зуи. Хотя фильм мог распространяться в Иране на законных основаниях, поскольку страна не имеет официальных авторских отношений с Соединенными Штатами, Сэлинджер заставил своих юристов заблокировать запланированный показ фильма в Линкольн-центр в 1998 г.[118][119] Мехрджуи назвал действия Сэлинджера «озадачивающими», объяснив это тем, что он видел в своем фильме «своего рода культурный обмен».[120]

В 1996 году Сэлинджер разрешил небольшому издательству Orchises Press опубликовать "Хэпворт 16, 1924 г., "несобранная новелла.[121] Он должен был быть опубликован в том же году, и его списки появились на Amazon.com и другие продавцы книг. После того, как в прессе появилось множество статей и критических обзоров, дату публикации неоднократно переносили, а затем, по всей видимости, отменяли вовсе. Amazon ожидала, что Орчизес опубликует историю в январе 2009 года, но на момент его смерти она все еще находилась в списке «недоступных».[122][123][124]

В июне 2009 года Сэлинджер проконсультировался с юристами по поводу предстоящей публикации в США несанкционированного продолжения Ловец во ржи написано шведским книжным издателем Фредрик Колтинг под псевдонимом J. D. California. Книга называется 60 лет спустя: через рожь и, кажется, подхватывает историю главного героя Сэлинджера Холдена Колфилда. В романе Сэлинджера Колфилду 16 лет, он бродит по улицам Нью-Йорка после исключения из частной школы; В калифорнийской книге рассказывается о 76-летнем мужчине «Мистер Си», который размышляет о том, как сбежал из дома престарелых. Нью-йоркский литературный агент Сэлинджера Филлис Вестберг сообщила британским Sunday Telegraph что «дело передано адвокату». Тот факт, что о Колтинге было мало что известно и книга должна была быть опубликована в новом издательстве под названием «Windupbird Publishing», породил в литературных кругах слухи о том, что все это могло быть мистификацией.[125] Судья районного суда Дебора А. Баттс выпустил судебный запрет что помешало публикации книги в США.[126][127] Автор книги подал апелляцию 23 июля 2009 г .; его слушали во втором окружном апелляционном суде 3 сентября 2009 г.[128][129] Дело было урегулировано в 2011 году, когда Colting согласилась не публиковать или иным образом не распространять книгу, электронную книгу или любые другие издания 60 лет спустя в США или Канаде до Ловец во ржи входит в общественное достояние, при этом воздерживаясь от использования заголовка «Прохождение через рожь», посвящая книгу Сэлинджеру или ссылаясь на заголовок «Над пропастью во ржи». Colting по-прежнему может продавать книгу на других международных территориях, не опасаясь вмешательства.[130]

Позже гласность

23 октября 1992 г. Нью-Йорк Таймс сообщил: «Даже пожар, который охватил по крайней мере половину его дома во вторник, не смог выкурить затворника Дж. Д. Сэлинджера, автора классического романа о восстании подростков, Ловец во ржи. Г-н Сэлинджер почти так же известен тем, что возвел уединение в форму искусства ».[131]

В 1999 году, через 25 лет после разрыва отношений, Джойс Мейнард продала на аукционе серию писем, которые Сэлинджер написал ей. Мемуары Мэйнарда о ее жизни и ее отношениях с Сэлинджером, Дома в мире: Воспоминания, была опубликована в том же году. Помимо прочего, в книге описывается, как мать Мейнарда консультировалась с ней о том, как обратиться к стареющему автору, одеваясь по-детски, и подробно описывались отношения Джойс с ним. В последовавшем за этим споре как по мемуарам, так и по письмам Мейнард заявила, что она была вынуждена продать письма с аукциона по финансовым причинам; она предпочла бы пожертвовать их Библиотека Бейнеке в Йель. Разработчик программного обеспечения Питер Нортон купил письма за 156 500 долларов и объявил о своем намерении вернуть их Сэлинджеру.[132]

Мемуары Маргарет Сэлинджер Ловец снов, на обложке которого изображена редкая фотография Сэлинджер и Маргарет в детстве.

Год спустя дочь Сэлинджера Маргарет от его второй жены Клэр Дуглас опубликовала Ловец снов: Мемуары. В своей книге она описала ужасающий контроль, который Сэлинджер имела над своей матерью, и развеяла многие мифы о Сэлинджере, основанные на книге Яна Гамильтона. Один из аргументов Гамильтона заключался в том, что опыт Сэлинджера пост-травматическое стрессовое растройство оставила его психологически травмированным, и что он был не в состоянии справиться с травматическим характером своей военной службы. Маргарет Сэлинджер допустила, что «те немногие, кто пережил Кровавая Морта, битва, в которой участвовал ее отец, оставила им многое, чтобы вывести их душу и тело ",[34] но она также изобразила своего отца как человека, безмерно гордого своим послужным списком, поддерживающего свою военную стрижку и френч и передвигающегося по своей резиденции (и городу) в старом Джип.

И Маргарет Сэлинджер, и Мейнард охарактеризовали автора как преданного любителя кино. По словам Маргарет, среди его любимых фильмов были: Джиджи (1958), Леди исчезает (1938), 39 шагов (1935; любимый фильм Фиби в Ловец во ржи), и комедии ТУАЛЕТ. Поля, Лорел и Харди, а Братья Маркс.[133] Создавая видеомагнитофоны, Сэлинджер собрал обширную коллекцию классических фильмов 1940-х годов в формате 16 мм. Мейнард писал, что «любит фильмы, а не фильмы»,[134] и Маргарет Сэлинджер утверждала, что мировоззрение ее отца, по сути, является продуктом фильмов его времени. Для моего отца все испаноговорящие пуэрториканец washerwomen, or the toothless, grinning-gypsy types in a Marx Brothers movie."[90] Лилиан Росс, a staff writer for Житель Нью-Йорка and longtime friend of Salinger's, wrote following his death, "Salinger loved movies, and he was more fun than anyone to discuss them with. He enjoyed watching actors work, and he enjoyed knowing them. (He loved Энн Бэнкрофт, hated Одри Хепберн, and said that he had seen Великая иллюзия ten times.)"[52]

Margaret also offered many insights into other Salinger myths, including her father's supposed long-time interest in macrobiotics, and involvement with "alternative medicine" and Eastern philosophies. Через несколько недель после Ловец снов was published, Margaret's brother Мэтт discredited the memoir in a letter to The New York Observer. He disparaged his sister's "gothic tales of our supposed childhood" and stated: "I can't say with any authority that she is consciously making anything up. I just know that I grew up in a very different house, with two very different parents from those my sister describes."[135]

Смерть

Created for the cover of Время журнал Роберт Викри 's 1961 portrait of Salinger was placed on view in the Национальная портретная галерея in Washington, D.C., after Salinger's death.[136]

Salinger died of естественные причины в его доме в Нью-Гемпшир on January 27, 2010. He was 91.[137] Salinger's literary representative told Нью-Йорк Таймс that the writer had broken his бедро in May 2009, but that "his health had been excellent until a rather sudden decline after the new year."[138] The representative believed that Salinger's death was not a painful one.[138] His third wife and widow, Colleen O'Neill Zakrzeski Salinger, and Salinger's son Matt became the исполнители его имущество.[138]

Posthumous publications

Salinger wrote all his life, although he did not publish any later works. His widow, Colleen O'Neill, and son Matt Salinger began preparing this work for publication after his death, announcing in 2019 that "all of what he wrote will at some point be shared" but that it was a big job and not yet ready.[139][140]

Литературный стиль и тематика

In a contributor's note Salinger gave to Журнал Harper's in 1946, he wrote: "I almost always write about very young people," a statement that has been referred to as his кредо.[141] Adolescents are featured or appear in all of Salinger's work, from his first published short story, "The Young Folks " (1940), to The Catcher in the Rye и его Glass family рассказы. In 1961, the critic Альфред Казин explained that Salinger's choice of teenagers as a subject matter was one reason for his appeal to young readers, but another was "a consciousness [among youths] that he speaks for them and virtually к them, in a language that is peculiarly honest and their own, with a vision of things that capture their most secret judgments of the world."[142] По этой причине, Норман Мейлер once remarked that Salinger was "the greatest mind ever to stay in prep school."[143] Salinger's language, especially his energetic, realistically sparse dialogue, was revolutionary at the time his first stories were published and was seen by several critics as "the most distinguishing thing" about his work.[144]

Salinger identified closely with his characters,[103] and used techniques such as interior monologue, letters, and extended telephone calls to display his gift for dialogue.

Recurring themes in Salinger's stories also connect to the ideas of innocence and adolescence, including the "corrupting influence of Hollywood and the world at large,"[145] the disconnect between teenagers and "phony" adults,[145] and the perceptive, precocious intelligence of children.[39]

Contemporary critics discuss a clear progression over the course of Salinger's published work, as evidenced by the increasingly negative reviews received by each of his three post-Catcher story collections.[135][146] Ian Hamilton adheres to this view, arguing that while Salinger's early stories for the "slicks" boasted "tight, energetic" dialogue, they had also been formulaic and sentimental. It took the standards of Житель Нью-Йорка editors, among them Уильям Шон, to refine his writing into the "spare, teasingly mysterious, withheld" qualities of "Идеальный день для рыбы-банана " (1948), The Catcher in the Rye, and his stories of the early 1950s.[147] By the late 1950s, as Salinger became more reclusive and involved in religious study, Hamilton notes that his stories became longer, less plot-driven, and increasingly filled with отступление and parenthetical remarks.[148] Луи Менанд agrees, writing in Житель Нью-Йорка that Salinger "stopped writing stories, in the conventional sense ... He seemed to lose interest in fiction as an art form—perhaps he thought there was something manipulative or inauthentic about literary device and authorial control."[39] In recent years, some critics have defended certain post-Девять историй works by Salinger; в 2001, Джанет Малкольм написал в Нью-Йоркское обозрение книг that "Zooey" "is arguably Salinger's masterpiece ... Rereading it and its companion piece "Franny" is no less rewarding than rereading Великий Гэтсби."[135]

Влияние

Salinger's writing has influenced several prominent writers, prompting Гарольд Бродки (himself an Премия О. Генри -winning author) to state in 1991: "His is the most influential body of work in English prose by anyone since Hemingway."[149] Of the writers in Salinger's generation, Пулитцеровская премия писатель-победитель Джон Апдайк attested that "the short stories of J. D. Salinger really opened my eyes as to how you can weave fiction out of a set of events that seem almost unconnected, or very lightly connected ... [Reading Salinger] stick[s] in my mind as really having moved me a step up, as it were, toward knowing how to handle my own material."[150] Критик Луи Менанд has observed that the early stories of Pulitzer Prize-winner Филип Рот were affected by "Salinger's voice and comic timing".[39]

Национальная книжная премия финалист Ричард Йейтс сказал Нью-Йорк Таймс in 1977 that reading Salinger's stories for the first time was a landmark experience, and that "nothing quite like it has happened to me since".[151] Yates describes Salinger as "a man who used language as if it were pure energy beautifully controlled, and who knew exactly what he was doing in every silence as well as in every word." Гордон Лиш с Премия О. Генри -winning short story "For Jeromé—With Love and Kisses" (1977, collected in What I Know So Far, 1984) is a play on Salinger's "For Esmé—with Love and Squalor".[152][153]

В 2001, Луи Менанд написал в Житель Нью-Йорка который "Над пропастью во ржи rewrites" among each new generation had become "a literary genre all its own".[39] He classed among them Сильвия Плат с The Bell Jar (1963), Хантер С. Томпсон с Fear and Loathing in Las Vegas (1971), Джей МакИнерни с Яркие огни, большой город (1984), и Дэйв Эггерс с A Heartbreaking Work of Staggering Genius (2000). Писатель Эйми Бендер was struggling with her first short stories when a friend gave her a copy of Девять историй; inspired, she later described Salinger's effect on writers, explaining: "[I]t feels like Salinger wrote The Catcher in the Rye in a day, and that incredible feeling of ease inspires writing. Inspires the pursuit of voice. Not his voice. My voice. Your voice."[154] Авторы, такие как Стивен Чбоски,[155] Jonathan Safran Foer,[156] Карл Хайасен, Susan Minot,[157] Харуки Мураками, Гвендолин Райли,[158] Tom Robbins, Луи Сахар,[159] Джоэл Штайн,[160] Леонардо Падура, и Джон Грин have cited Salinger as an influence. Музыкант Томаш Калноки из Манифест уличных фонарей also cites Salinger as an influence, referencing him and Holden Caulfield, the main character of Над пропастью во ржив песне "Here's To Life ". Biographer Paul Alexander called Salinger "the Грета Гарбо of literature".[161]

In the mid-1960s, J. D. Salinger was himself drawn to Суфийский мистицизм through the writer and thinker Идрис Шах плодотворная работа Суфии, as were others writers such as Дорис Лессинг и Джеффри Григсон, и поэты Роберт Грейвс и Тед Хьюз.[162] As well as Idries Shah, Salinger also read the Taoist philosopher Lao Tse and the Hindu Свами Вивекананда who introduced the Indian philosophies of Vedanta and Yoga to the Western world.[163]

Список работ

Книги

Published and anthologized stories

Published and unanthologized stories

Early unpublished stories

Media portrayals and references

Примечания

  1. ^ See Beidler's A Reader's Companion to J. D. Salinger's The Catcher in the Rye.

Цитаты

  1. ^ "J. D. Salinger". EXPLORING Novels. Detroit: Gale, 2003. Web. 9 ноября 2010 г.
  2. ^ а б c d Skow, John (September 15, 1961). "Sonny: An Introduction". Время. Получено 12 апреля, 2007.
  3. ^ "JD Salinger | Timeline of Major Events | American Masters | PBS". Американские мастера. 16 января 2014 г.. Получено 29 декабря, 2019.
  4. ^ "The Genealogy of Richard L. Aronoff". Aronoff.com. Архивировано из оригинал 26 апреля 2013 г.. Получено 5 февраля, 2014.
  5. ^ Fiene, Donald. "EBSCOhost: J. D. Salinger". EBSCO Publishing Service Selection Page. Интернет. 24 ноября 2010 г. ebscohost.com
  6. ^ Skow, John (September 15, 1961). "Sonny: An Introduction". Время. Получено 12 апреля, 2007.
  7. ^ Slawenski, Kenneth (February 10, 2011). "Excerpt – J. D. Salinger – By Kenneth Slawenski". Нью-Йорк Таймс. ISSN  0362-4331. Архивировано из оригинал 3 апреля 2015 г.. Получено 13 марта, 2018.
  8. ^ а б c d е "J. D. Salinger". LitFinder Contemporary Collection. Gale, 2007. Web. 9 ноября 2010 г.
  9. ^ Charles McGrath (January 28, 2010). "J. D. Salinger, Literary Recluse, Dies at 91". Нью-Йорк Таймс.
  10. ^ "J.D. Salinger and the Holocaust". Algemeiner.com. 17 апреля 2014 г.. Получено 13 августа, 2014.
  11. ^ "J.D. Salinger". Jewishvirtuallibrary.org. 1 января 1919 г.. Получено 30 января, 2010.
  12. ^ Александр 1999, п. 32
  13. ^ а б c Lutz 2002[страница нужна ]
  14. ^ а б Hathcock, Barrett. "J.D. Salinger". EBSCO. Интернет. 8 ноября 2010 г.
  15. ^ Lutz 2002, п. 10
  16. ^ Александр 1999, п. 42
  17. ^ Warren French 1988, п. 22
  18. ^ Reiff, Raychel Haugrud (2008). Дж. Д. Сэлинджер. Маршалл Кавендиш. ISBN  9780761425946.
  19. ^ Fiene, Donald M. В архиве 9 января 2008 г. Wayback Machine "A Bibliographical Study of J. D. Salinger: Life, Work, and Reputation", M.A. Thesis, Университет Луисвилля, 1962.
  20. ^ Margaret Salinger 2000, п. 39
  21. ^ A Brief Biography of J. D. Salinger © April 2002, February 2006, by Sarah Morrill
  22. ^ Французский 1988, п. xiii
  23. ^ а б Александр 1999 С. 55–58. Burnett's quotes were included in Fiction Writer's Handbook, edited by Whit and Hallie Burnett and published in 1975.
  24. ^ Александр 1999, pp. 55, 63–65
  25. ^ Scovell, Jane (1998). Oona Living in the Shadows: A Biography of Oona O'Neill Chaplin. New York: Warner. п.87. ISBN  0-446-51730-5.
  26. ^ а б Sheppard, R.Z (March 23, 1988). "Trespassers Will Be Prosecuted: In Search of J.D. Salinger by Ian Hamilton". Время. Получено 14 апреля, 2007.
  27. ^ а б Lutz 2002, п. 18
  28. ^ а б c Ягода, Бен (2000). О городе: житель Нью-Йорка и мир, который он создал. Нью-Йорк: Скрибнер. стр.98, 233. ISBN  0-684-81605-9.
  29. ^ "Holden Caulfield Hits the Beach". Чердак. Получено 9 июля, 2018.
  30. ^ Margaret Salinger 2000, п. 58
  31. ^ Lutz 2002[страница нужна ]
  32. ^ Lamb, Robert Paul (Winter 1996). "Hemingway and the creation of twentieth-century dialogue – American author Ernest Hemingway" (reprint). Литература ХХ века. Получено 10 июля, 2007.
  33. ^ а б c Baker, Carlos (1969). Эрнест Хемингуэй: История жизни. Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера. стр.420, 646. ISBN  0-02-001690-5.
  34. ^ а б c Margaret Salinger 2000, п. 55
  35. ^ "J.D. Salinger". Современные авторы в Интернете. 2011.n.pag.Gale. Интернет. 20 октября 2011 г.
  36. ^ Slawenski, K. (2011). J. D. Salinger: A Life. Random House, p. 100.
  37. ^ Hamilton 1988, п. 89
  38. ^ Lutz 2002, п. 7
  39. ^ а б c d е Менанд, Луи (October 1, 2001). "Holden at Fifty: The Catcher in the Rye and what it spawned" (PDF). Житель Нью-Йорка. Архивировано из оригинал (reprint) 7 августа 2007 г.. Получено 10 июля, 2007.
  40. ^ Margaret Salinger 2000, п. 67
  41. ^ Александр 1999, п. 113
  42. ^ Margaret Salinger 2000, п. 359
  43. ^ а б c Александр 1999, стр. 118–20
  44. ^ Александр 1999, pp. 120, 164, 204–5
  45. ^ Александр 1999, п. 124
  46. ^ Александр 1999, п. 130
  47. ^ а б Кроуфорд 2006, стр. 97–99
  48. ^ а б Hamilton 1988, п. 75
  49. ^ Fosburgh, Lacey (November 21, 1976). "Why More Top Novelists Don't Go Hollywood" (требуется оплата). Нью-Йорк Таймс. Получено 6 апреля, 2007.
  50. ^ а б c Берг, А. Скотт. Голдвин: Биография. New York: Alfred A. Knopf, 1989. ISBN  1-57322-723-4. п. 446.
  51. ^ а б "Depositions Yield J. D. Salinger Details" (требуется оплата). Нью-Йорк Таймс. 12 декабря 1986 г.. Получено 14 апреля, 2007.
  52. ^ а б Ross, Lillian (2010). "The Talk of the Town: Remembrance Bearable". Житель Нью-Йорка (February 8, 2010): 22–23.
  53. ^ Александр 1999, п. 142
  54. ^ Salinger, J.D. The Catcher in the Rye. New York: Little, Brown and Company, 1951. hi Print.
  55. ^ а б Whitfield 1997, п. 77
  56. ^ Blackstock, Alan. "J.D. Salinger." Magill's Survey of American, Revised Edition. Pasadena, Ca: Salem Press. EBSCO 2007. Web. Nov. 8
  57. ^ а б Nandel, Alan. "The Significance of Holden Caulfield's Testimony." Reprinted in Bloom, Harold, ed. Modern Critical Interpretations: J. D. Salinger's The Catcher in the Rye. Philadelphia: Chelsea House Publishers, 2000. pp. 75–89.
  58. ^ Кроуфорд 2006, п. 4
  59. ^ Burger, Nash K (July 16, 1951). "Книги времени". Нью-Йорк Таймс. Получено 10 июля, 2007.
  60. ^ Уитфилд, Стивен Дж. "Raise High the Bookshelves, Censors!" (book review), Ежеквартальный обзор штата Вирджиния, Spring 2002. Retrieved November 27, 2007. In a review of the book in The Christian Science Monitor, the reviewer found the book unfit "for children to read," writing that they would be influenced by Holden, "as too easily happens when immorality and perversion are recounted by writers of talent whose work is countenanced in the name of art or good intention."
  61. ^ Hamilton 1988, п. 117
  62. ^ а б Hamilton 1988, п. 155
  63. ^ "J. D. Salinger". Encyclopædia Britannica Online School ed. 2011. Интернет.
  64. ^ а б Whitfield 1997, п. 97
  65. ^ Whitfield 1997, pp. 82, 78
  66. ^ Ярдли, Джонатан (19 октября 2004 г.). "Холден Колфилд Дж.Д. Сэлинджера:" Беспощадное старение ". Вашингтон Пост. Получено 13 ноября, 2011.
  67. ^ МакГунагл, Фред. "Mark David Chapman, the Man Who Killed John Lennon, Chapter 6 To the Brink and Back". Криминальная библиотека. Суд ТВ. Архивировано из оригинал on April 7, 2004.
  68. ^ Gaines, James R. (March 9, 1987). "Mark Chapman Part III: the Killer Takes His Fall". Журнал People. Vol. 27 нет. 10.
  69. ^ Кроу, Кэмерон, изд. Conversations with Wilder. New York: Alfred A. Knopf, 1999. ISBN  0-375-40660-3. п. 299.
  70. ^ "PAGE SIX; Inside Salinger's Own World". New York Post. 4 декабря 2003 г.. Получено 18 января, 2007.
  71. ^ а б Maynard 1998, п. 93
  72. ^ Silverman, Al, ed. The Book of the Month: Sixty Years of Books in American Life. Boston: Little, Brown, 1986. ISBN  0-316-10119-2. С. 129–130.
  73. ^ Hamilton 1988, п. 53
  74. ^ Hamilton 1988, п. 64
  75. ^ Smith, Dominic (Fall, 2003). "Salinger's Nine Stories: Fifty Years Later." Обзор Антиохии.
  76. ^ Hamilton 1988, п. 127
  77. ^ а б Hamilton 1988, п. 129
  78. ^ Ranchan, Som P. (1989). An Adventure in Vedanta: J. D. Salinger's The Glass Family. Delhi: Ajanta. ISBN  81-202-0245-7.
  79. ^ Margaret Salinger 2000, п. 12
  80. ^ Hamilton 1988, п. 92
  81. ^ а б Hamilton 1988, pp. 136–7
  82. ^ Leigh, Alison (January 3, 2010). "300 East 57th Street, Salinger's Last Known Manhattan Home". Нью-Йорк Таймс. Получено 30 января, 2010.
  83. ^ а б Кроуфорд 2006, стр. 12–14
  84. ^ Lutz 2002, п. 30
  85. ^ Margaret Salinger 2000, п. 89
  86. ^ а б Margaret Salinger 2000, п. 90
  87. ^ Margaret Salinger 2000, п. 84
  88. ^ а б c d Margaret Salinger 2000, стр. 94–5
  89. ^ Smith, Dinitia (August 30, 2000). "Salinger's Daughter's Truths as Mesmerizing as His Fiction". Нью-Йорк Таймс. Получено 9 марта, 2007.
  90. ^ а б Margaret Salinger 2000, п. 195
  91. ^ Margaret Salinger 2000, п. 115
  92. ^ а б Margaret Salinger 2000, стр. 115–116
  93. ^ http://movies2.nytimes.com/library/books/083000salinger-daughter.html
  94. ^ "Люди", Время, August 4, 1961. Retrieved July 10, 2007.
  95. ^ Lutz 2002, п. 35 год
  96. ^ "An Eighteen-Year-Old Looks Back On Life". Archived from the original on December 14, 2000. Получено 14 апреля, 2007.CS1 maint: BOT: статус исходного URL-адреса неизвестен (связь), Нью-Йорк Таймс
  97. ^ а б Alexander, Paul (February 9, 1998). "J. D. Salinger's Women". Нью-Йорк. Получено 12 апреля, 2007.
  98. ^ Margaret Salinger 2000, стр. 361–2
  99. ^ Maynard, Joyce (1998). At Home in the World.[страница нужна ]
  100. ^ Maynard 1998, п. 158
  101. ^ Pollitt, Katha (September 13, 1998). "With Love and Squalor". Нью-Йорк Таймс. Получено 14 апреля, 2007.
  102. ^ Fosburgh, Lacey (November 3, 1974). "J. D. Salinger Speaks About His Silence". Нью-Йорк Таймс. Получено 12 апреля, 2007.
  103. ^ а б Maynard 1998, п. 97
  104. ^ Margaret Salinger 2000, п. 307
  105. ^ "JD Salinger's death sparks speculation over unpublished manuscripts", Телеграф, 29 января 2010 г.
  106. ^ Французский 1988, п. 16
  107. ^ Французский 1988, п. 15
  108. ^ Shane Salerno (2014). "Interview of B. Eppes, in documentary "Salinger"". Получено 21 января, 2014.
  109. ^ Betty Eppes (1981). "What I Did Last Summer". Парижский обзор. 23 (80).
  110. ^ "That J.D. Salinger Connection | Betty Traxler Eppes". Bettytraxlereppes.wordpress.com. Получено 5 февраля, 2014.
  111. ^ "Publishing: Visit With J. D. Salinger". Nytimes.com. 11 сентября 1981 г.. Получено 5 февраля, 2014.
  112. ^ Alexander, Paul (February 9, 1998). "J. D. Salinger's Women". Нью-Йорк. Получено 12 апреля, 2007. The 1998 article mentions that "the couple has been 'married for about ten years'".
  113. ^ Margaret Salinger 2000, п. 108
  114. ^ Lutz 2002, п. 33
  115. ^ Кроуфорд 2006, п. 79
  116. ^ а б Lubasch, Arnold H (January 30, 1987). "Salinger Biography is Blocked". Нью-Йорк Таймс. Получено 14 апреля, 2007.
  117. ^ Sableman, Mark (November 21, 1997). More Speech, Not Less: Communications Law in the Information Age. SIU Press. п. 265. ISBN  978-0-8093-2135-3.
  118. ^ [1] В архиве 28 марта 2007 г. Wayback Machine
  119. ^ Mckinley, Jesse (November 21, 1998). «Иранский фильм отменен после протеста Сэлинджера». Нью-Йорк Таймс. Получено 5 апреля, 2007.
  120. ^ Mckinley, Jesse (November 21, 1998). «Иранский фильм отменен после протеста Сэлинджера» (требуется оплата). Нью-Йорк Таймс. Получено 5 апреля, 2007.
  121. ^ Lundegaard, Karen M. "J.D. Salinger resurfaces ... in Alexandria? ", Вашингтонский деловой журнал, November 15, 1996. Retrieved August 13, 2008.
  122. ^ Lutz 2002, pp. 42–3
  123. ^ J. D. Salinger (January 1, 2009). "Hapworth 16, 1924 – Hardcover". amazon.co.uk. Orchises Press. Получено 26 марта, 2017.
  124. ^ "Hapworth 16, 1924 (June 19, 1965 Житель Нью-Йорка) (Paperback)". Получено 29 января, 2010.
  125. ^ Sherwell, Philip (May 30, 2009). "JD Salinger considers legal action to stop The Catcher in the Rye sequel". Дейли Телеграф. Лондон.
  126. ^ Chan, Sewell (July 2, 2009). "Judge Rules for J.D. Salinger in 'Catcher' Copyright Suit". Нью-Йорк Таймс. Получено 2 июля, 2009.
  127. ^ "Salinger v. Colting / Salinger v. Colting: Too Much Borrowing, Not Enough Transforming to Constitute Fair Use / Article / Copyright Law Updates / Copyright Legal Updates". Lawupdates.com. Архивировано из оригинал 13 мая 2010 г.. Получено 4 апреля, 2010.
  128. ^ "Appeal Filed to Overturn Ban in Salinger Case". Publishers Weekly. 24 июля 2009 г. Архивировано с оригинал 7 августа 2009 г.. Получено 28 августа, 2009.
  129. ^ "Judge gives Salinger spinoff 'dismal' review | Books | guardian.co.uk". Хранитель. Лондон. Ассошиэйтед Пресс. 4 сентября 2009 г.. Получено 4 апреля, 2010.
  130. ^ Albanese, Andrew (January 11, 2011). "J.D. Salinger Estate, Swedish Author Settle Copyright Suit". Publishers Weekly. Получено 30 декабря, 2012.
  131. ^ "Fire Fails to Shake Salinger's Seclusion". Нью-Йорк Таймс. October 23, 1992.
  132. ^ "Письма Сэлинджера приносят на аукционе 156 500 долларов". CNN. 22 июня 1999 г.. Получено 12 апреля, 2007.
  133. ^ Margaret Salinger 2000, п. 7
  134. ^ Maynard 1998, п. 94
  135. ^ а б c Malcolm, Janet (June 21, 2001). "Justice to J. D. Salinger". Нью-Йоркское обозрение книг. Архивировано из оригинал on November 15, 2006.
  136. ^ "J. D. Salinger, 1919–2010". National Portrait Gallery, Smithsonia Institution. 1 февраля 2010 г.. Получено 30 июня, 2017.
  137. ^ Italie, Hillel (January 28, 2010). "'Catcher in the Rye' Author J.D. Salinger Dies". ABC News. Получено 28 января, 2010.
  138. ^ а б c nytimes.com: "J. D. Salinger, Enigmatic Author, Dies at 91."
  139. ^ Alison Flood (February 1, 2019). "JD Salinger's unseen writings to be published, family confirms". Хранитель. Получено 1 февраля, 2019.
  140. ^ Meilan Solly (February 6, 2019). "J.D. Salinger's Unpublished Works Will Be Released to the Public Over the Next Decade". Смитсоновский институт SMARTNEWS. Получено 7 февраля, 2019. The author produced a trove of unseen writings over a nearly 50-year period prior to his death in 2010
  141. ^ Whitfield 1997, п. 96
  142. ^ Kazin, Alfred. "J.D. Salinger: 'Everybody's Favorite,'" The Atlantic Monthly 208.2, August 1961. Rpt. в Блум, Гарольд, изд. edited and with an introduction by Harold Bloom. (2001). Bloom's BioCritiques: J. D. Salinger. Philadelphia: Chelsea House. ISBN  0-7910-6175-2.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (связь) С. 67–75.
  143. ^ "'Catcher in the Rye' Author J.D. Salinger Dies". Fox News. Получено 5 февраля, 2014.
  144. ^ Shuman, R. Baird, ed. Great American Writers: Twentieth Century. Vol. 13. New York: Marshall Cavendish, 2002. 14 vols. п. 1308.
  145. ^ а б Mondloch, Helen. "Squalor and Redemption: The Age of Salinger," The World & I. SIRS Knowledge Source: SIRS Renaissance. November 2003. Retrieved April 2, 2004.
  146. ^ Lutz 2002, п. 34
  147. ^ Hamilton 1988, pp. 105–6
  148. ^ Hamilton 1988, п. 188
  149. ^ Brozan, Nadine (April 27, 1991). "Chronicle". Нью-Йорк Таймс. Получено 10 июля, 2007.
  150. ^ Osen, Diane. "Interview with John Updike", The National Book Foundation. 2007. Retrieved July 10, 2007.
  151. ^ Yates, Richard. "Writers' Writers" (fee required), Нью-Йорк Таймс, December 4, 1977. Retrieved October 24, 2007. Relevant passage is выдержка В архиве 7 ноября 2007 г. Wayback Machine on richardyates.org.
  152. ^ Drabelle, Dennis (May 20, 1984). "Playing the Game Of 'What If ... '". Вашингтон Пост. ISSN  0190-8286. Получено 20 июня, 2017.
  153. ^ Howard, Gerald (October 31, 2007). "I Was Gordon Lish's Editor". Шифер. ISSN  1091-2339. Получено 20 июня, 2017.
  154. ^ Bender, Aimee. "Holden Schmolden". Kotzen, Kip, and Thomas Beller, ed. С любовью и скромностью: 14 писателей отзываются о работе Дж.Д. Сэлинджера. New York: Broadway, 2001. ISBN  978-0-7679-0799-6. pp. 162–9.
  155. ^ Beisch, Ann. «Интервью со Стивеном Чбоски, автором книги« Преимущества быть желтоцветником » В архиве 27 сентября 2007 г. Wayback Machine, LA Молодежь, November–December 2001. Retrieved July 10, 2007.
  156. ^ Epstein, Jennifer. "Creative writing program produces aspiring writers" В архиве 13 января 2008 г. Wayback Machine, The Daily Princetonian, December 6, 2004. Retrieved October 30, 2008.
  157. ^ "What Authors Influenced You?" В архиве 27 сентября 2007 г. Wayback Machine, Authorsontheweb.com. Retrieved July 10, 2007. Both Hiaasen and Minot cite him as an influence here.
  158. ^ "You have to trawl the depths", Хранитель, April 25, 2007. Retrieved December 26, 2007.
  159. ^ "Author Bio" В архиве 10 сентября 2015 г. Wayback Machine, Louis Sachar's Official Web Site, 2002. Retrieved July 14, 2007.
  160. ^ Штейн, Джоэл. "Ура". Kotzen, Kip, and Thomas Beller, ed. With Love and The Squalor: 14 Writers Respond to the Work of J. D. Salinger. New York: Broadway, 2001. ISBN  978-0-7679-0799-6. pp. 170–6.
  161. ^ Beam, A. (2006) "J.D. Salinger, Failed Recluse", in If you Really Want to Hear About It: Writers on J.D. Salinger and His Work. Catherine Crawford (ed.) Thunder's Mouth Press
  162. ^ Webster, Jason (October 23, 2014). "Sufism: 'a natural antidote to fanaticism'". Хранитель. Получено 23 октября, 2014.
  163. ^ Abbott, Elizabeth (2004). Une histoire des maîtresses (На французском). FIDES. п. 387. ISBN  978-2762124941.
  164. ^ Bryan, James E. (1961). "J. D. Salinger: The Fat Lady and the Chicken Sandwich". Колледж английский. 23 (3): 227. Дои:10.2307/373014. ISSN  0010-0994. JSTOR  373014.
  165. ^ а б Slawenski, Kenneth (January 25, 2011). J. D. Salinger: A Life. Издательская группа Random House. п. 177. ISBN  978-0-679-60479-2.
  166. ^ Reiff 2008, п.131.
  167. ^ а б Пригози, Рут (2009). Блум, Гарольд (ред.). Дж. Д. Сэлинджер. Литературная критика Блума. п. 90. ISBN  978-1-4381-1317-3.
  168. ^ Тальхаймер, Энн Н. (2009). Верлок, Эбби Х. П. (ред.). Companion to Literature: Facts on File Companion to the American Short Story. Публикация информационной базы. п. 258. ISBN  978-1-4381-2743-9.
  169. ^ Миллер, Джеймс Э. (3 декабря 1965 г.). Дж. Д. Сэлинджер. Университет Миннесоты Press. п. 42. ISBN  978-1-4529-1042-0.
  170. ^ Геддес, Джон (29 января 2010 г.). "W.P. на J.D .: Кинселла рассказывает о написании Сэлинджера в 'Shoeless Joe''". Maclean's. Получено 14 сентября, 2016.
  171. ^ Флеминг-младший, Майк (29 января 2010 г.). "Секретный документальный фильм и книга Дж. Д. Сэлинджера, теперь раскрыты (Майк видел фильм)". Крайний срок Голливуд. Получено 23 апреля, 2015.
  172. ^ Ли, Эшли (14 октября 2016 г.). «Крис Купер в роли Джей Ди Сэлинджера в клипе« Проходя сквозь рожь »(эксклюзивное видео)». Голливудский репортер. Получено 18 октября, 2016.
  173. ^ Ребенок, Бен (1 сентября 2015 г.). «Николас Холт сыграет Джей Ди Сэлинджера в новом байопике». Хранитель. Получено 9 января, 2017.

Рекомендации

Перепечатано в Блум, Гарольд, изд. (2001). Дж. Д. Сэлинджер. Биокритика Блума. Филадельфия: Челси Хаус. С. 77–105. ISBN  0-7910-6175-2.

внешняя ссылка