Несет войну - Carries War - Wikipedia
Эта статья почти полностью состоит из краткое содержание сюжета. Его следует расширить, чтобы обеспечить более сбалансированное покрытие, включающее реальный контекст.Сентябрь 2019) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Обложка первого издания | |
Автор | Нина Боуден |
---|---|
Иллюстратор | Вера Жак |
Страна | объединенное Королевство |
Язык | английский |
Жанр | Детский исторический роман |
Издатель | Victor Gollancz Ltd |
Дата публикации | 1973 |
Тип СМИ | Распечатать (Переплет & Мягкая обложка ) |
Страницы | 160 (первое издание) |
ISBN | 978-0435122027 |
Рекомендуемый возраст для чтения 7+.[1] |
Война Кэрри английский детский роман 1973 г. Нина Боуден установлен во время Вторая мировая война. Он следует за двумя молодыми лондонскими эвакуированные, Кэрри и ее младший брат Ник в валлийскую деревню. Его часто читают в школах из-за его литературного и исторического интереса.[1][2] Война Кэрри получил 1993 Премия Феникс и был адаптирован для телевидения. Телевизионный фильм 2004 г. Война Кэрри имеет рейтинг 7,3 звезды из 10 на IMDb[3] и сериал 1974 года 8.5.[4]
участок
А история кадра Кэрри приезжает в город вдовой с тремя детьми. Она рассказывает детям о том, что произошло тридцать лет назад.
Кэрри Уиллоу и ее младший брат Ник эвакуируются в захудалый шахтерский городок в Уэльсе во время Второй мировой войны.[5] После травматических трудностей с поиском семьи, которая бы их взрастила, они остаются с владельцем магазина, мистером Эвансом, который доминирует над своей нежной, но слабой младшей сестрой, которую они называют «тетя Лу». Другой эвакуируемый, с которым Кэрри подружилась, Альберт Сэндвич, живет в полуразрушенном загородном доме под названием Друидс Боттом со старшей сестрой мистера Эванса, умирающей миссис Дилис Готобед, и ее двоюродным братом-инвалидом, мистером Джонни Готобедом.[6] Их английская экономка, Хепзиба Грин, слывет мудрая женщина. Кэрри и Ник подружились с Альбертом и Джонни и проводят там много времени. Домработница рассказывает детям множество сказок, в том числе одну о проклятии на Дне Друида, которое активируется, если из дома убрать таинственный череп.
Выясняется, что мистер Эванс был разлучен со своей старшей сестрой, миссис Готобед, после того, как она вышла замуж за богатого англичанина, семье которого принадлежали шахты, где их отец погиб в результате несчастного случая. Кэрри оказывается в разладе между братом и сестрой. Несмотря на почти всеобщее презрение к мистеру Эвансу, Кэрри дает ему шанс и видит, что под его грубым внешним видом он искренне благонамеренный человек, который озлобился на мир из-за своей тяжелой жизни и вражды со старшей сестрой. , с которой он когда-то был очень близок.
Когда миссис Уиллоу приезжает к ним в гости, они ничего не говорят о своей неприязни к мистеру Эвансу, так как не хотят уезжать. Миссис Готобед заверяет Хепзибу и мистера Джонни, что они могут продолжать жить в ее доме после ее смерти, и что она составила завещание, в котором говорится об этом. Кэрри встречается с миссис Готобед только дважды, прежде чем она умирает, и миссис Готобед просит Кэрри сказать мистеру Эвансу, что она никогда не забывала его, несмотря на их вражду. Хепзиба и Альберт говорят Кэрри, что, несмотря на твердую уверенность мистера Эванса в том, что Хепзиба обманывает миссис Готобед на деньги, на самом деле она без гроша.
В день рождения Кэрри Альберт целует ее в подарок, и она в восторге. Тем временем тетя Лу подружилась с майором Кэсс Харпер, американским солдатом, скрывая этот секрет от своего брата, который не одобрил бы это. Когда миссис Готобед умирает, Альберт уверен, что мистер Эванс украл ее завещание, чтобы он мог выгнать Хепзибу и мистера Джонни из дома его покойной сестры, несмотря на множество доказательств того, что миссис Готобед не составляла завещания - только мысленное ухудшение заставило ее поверить, что это она сделала. Джонни и Хепзиба останутся без крова после уведомления за месяц, так как дом стал собственностью мистера Эванса. Кэрри не хочет верить в мистера Эванса, считая его честным человеком. Альберт, с другой стороны, убежден, что мистер Эванс разрушил завещание, и становится еще более непреклонным после того, как понимает, что кольцо, которое мистер Эванс дает Кэрри в подарок, на самом деле принадлежало миссис Готобед.
Однако Кэрри меняет свое мнение о мистере Эвансе после того, как Альберт смутно вспоминает, что видел конверт в шкатулке для драгоценностей миссис Готобед, который исчез после того, как мистер Эванс посетил дом, чтобы провести инвентаризацию вещей его покойной сестры. Кэрри считает, что этот конверт был завещанием миссис Готобед, и она тоже думает, что мистер Эванс украл его, чтобы гарантировать, что он унаследует все. Чтобы этого не случилось, она бросает проклятый череп в пруд с лошадьми. Миссис Уиллоу устраивает новый дом для своей семьи недалеко от Глазго, и поэтому дети готовятся к отъезду со смешанными чувствами. В то же время тетя Лу уезжает замуж за майора Харпера, оставляя мистера Эванса одного. Позже Кэрри узнает, что мистер Эванс в конце концов невиновен: на самом деле конверт содержал не что иное, как детскую фотографию мистера Эванса и миссис Готобед, которую она ему оставила. Мистер Эванс купил кольцо, которое он подарил Кэрри в молодости миссис Готобед. Уезжая на поезде, дети видят, что Дно Друида горит. Кэрри испытывает чувство вины, полагая, что это ее вина за то, что она выбросила череп.
Тридцать лет спустя дети Кэрри обнаруживают, что Хепзиба и мистер Джонни живут в переоборудованном сарае на Друиде, спасшись от огня. Альберт Сэндвич все еще навещает их. Мистер Эванс, горе и одинокий, давно умер.
Награды и номинации
Война Кэрри выиграл 1993 Премия Феникс от Ассоциация детской литературы как лучшая детская книга на английском языке, которая не получила главной современной награды, когда была опубликована двадцатью годами ранее. Премия названа в честь мифическая птица феникс, который возрождается из пепла, чтобы предположить, что книга восстала из безвестности.[7]
Кино, ТВ или театральные постановки
Война Кэрри был дважды адаптирован для телевидения BBC, впервые в 1974 г., а затем снова в 2004 году. В оригинальной версии 1974 года Джульет Уэйли играла главную роль в роли Кэрри, и Розали Крачли как Hepzibah. Более поздняя версия телевизионного фильма BBC 2004 года (транслировалась в Америке по PBS - Театр Шедевр в 2006 году) сыграла Кили Фосетт в роли Кэрри, Алан Армстронг как мистер Эванс, Джеральдин МакЭван как миссис Готобед, Эдди Купер как Альберт Сэндвич и Полин Квирк как Hepzibah. Второй по-прежнему доступен на DVD, распространяемый Acorn Media UK.[8]
Сценическая адаптация Театра романов прошла на Sadler's Wells в 2006–2007 гг. и успешно прошел Вест-Энд с участием Чешуя Prunella в июне – сентябре 2009 г., несмотря на неоднозначные отзывы. Один из них отмечает сходство сюжета с Готическая фантастика и Джон Бьюкен Рассказ 1912 года "Роща Аштерот".[9]
Рекомендации
- ^ а б Война Кэрри в школах В архиве 8 сентября 2013 г. Wayback Machine
- ^ Война Кэрри - BBC Schools Radio 2016 по запросу
- ^ Война Кэрри Проверено 14 апреля 2018 года.
- ^ Проверено 28 сентября 2019.
- ^ Информацию о различных воздействиях на эвакуированных детей см. В 2011 г. Хранитель статья «Дети военной эвакуации». Проверено 28 сентября 2019. Другие романы, посвященные этому, включают Джойс Кэри с Чарли мой любимый (1940) и Ноэль Стритфейлд с Саженцы (1945). Проверено 28 сентября 2019.
- ^ Джонни, кажется, церебральный паралич, но его инвалидность в романе не упоминается.
- ^ Описание премии "Феникс". Проверено 28 сентября 2019.
- ^ Желудь сайт. Проверено 28 сентября 2019.
- ^ Обзор Guardian. Проверено 28 сентября 2019.
внешняя ссылка
- Война Кэрри на IMDb (Адаптация 1974 года)
- Война Кэрри на IMDb (Адаптация 2004 года)
- Война Кэрри в BFI (Адаптация 1974 года)