Катулл 51 - Catullus 51
Катулл 51 это стихотворение Римский поэт любви Гай Валерий Катулл (c. 84 – c. 54 г. до н.э.). Это адаптация одного из Сафо отрывочные лирические стихи, Сафо 31. Катулл заменяет возлюбленную Сафо своей возлюбленной Лесбия. В отличие от большинства стихов Катулла, метр этого стихотворения сапфический метр. Этот метр более музыкальный, поскольку Сафо в основном пела свои стихи.
Катулл не единственный поэт, который перевел Сафо Стихотворение для себя: Пьер де Ронсар также известно, что он перевел его версию.
Стихотворение
Следующий латинский текст Катулла 51 взят из D.F.S. Томсон;[1] перевод дословный, а не литературный.
1 | Ille mi par esse deo videtur, | Он мне кажется равным богу, |
- Катулл здесь основывается на общей интерпретации утерянного оригинального стиха Сафо. Для реконструкции оригинального греческого первого стиха см. Сафо 31.[2]
- Строка 8 отсутствует в оригинальной рукописи. Oxford Classical Texts (под ред. Р.А.Б. Майнорса) не предусматривает замены.
Современная музыкальная обстановка
Это стихотворение положено на музыку Карл Орф как часть его Катулли Кармина (1943).
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Томсон DFS (1997). Катулл: Отредактировано с текстовым и интерпретационным комментарием. Университет Торонто Пресс.
- ^ Джанотти, Джан Франко (1997). Il Canto dei Greci. Турин: Лёшер. п. 183. ISBN 978-88-201-1409-1.