Хроника жреца Дукля - Chronicle of the Priest of Duklja

Хроника жреца Дукля
АвторАнонимный священник в Дукля (пресвитер Диоклей)
СтранаРеспублика Венеция
Республика Рагуза
Королевство Сербия
Языклатинский
Предметистория, агиография
Дата публикации
  • 1510 (Марулич)
  • 1601 (Орбини)

В Хроники священника Диоклеи или Дуклии (Сербо-хорватский: Летопись папы Дуклянина) - обычное название, данное предположительно средневековому хроника написано в конце 13 века анонимным священником из Дукля. Его самая старая сохранившаяся копия на латыни относится к 17 веку, хотя современные историки по-разному утверждали, что она была составлена ​​между концом 12 и началом 15 века.

Историки в значительной степени обесценили эту работу как основанную на неточностях и выдумках. В нем рассказывается история Далмация и близлежащие регионы с V до середины XII века. Он содержит полумифологический материал по ранней истории западных народов. Южные славяне. В разделе «Житие св. Йован Владимир ", считается вымышленным рассказом о более ранней истории.

Авторство и дата

Произведение якобы составлено анонимным «священником Дукля» (пресвитер Диоклей, известный на сербо-хорватском языке как поп Дуклянин). Произведение сохранилось только на латыни. редакции из книгопечатания 17 века.[1][2] Дмине Папалич, дворянин из Расколоть, нашел текст, который он переписал в 1509–1010 гг., который был переведен Марко Марулич на латынь в 1510 г. с названием Regnum Dalmatiae et Croatiae gesta.[3] Мавро Орбин, а Рагузан историк, включил эту работу (среди других работ) в свой Il regno de gli Slavi (около 1601 г.); Йоханнес Люциус сделал то же самое в ок. 1666 г.[2] Эти латинские исправления утверждают, что оригинал был написан на славянском языке.[4]

Летопись, написанная на латинском языке, была завершена между 1299 и 1301 годами в г. БарЧерногория ), то часть Сербское Королевство. Его автором был пресвитер Рудгер (или Рюдигер), католик Архиепископ Бар (Антивари), который, вероятно, был из Чешский источник.[5] Считается, что он жил около 1300 года, потому что боснийские границы упоминаются таким образом, который совпадает с анонимным текстом, Anonymi Descriptio Europae Orientalis (Краков, 1916), датированный 1308 годом.[6] Исследования начала 21-го века установили, что Рудгер процветал примерно в. 1296–1300.[7]

Главы 1–33 летописи основаны на устных преданиях и их авторских построениях; историки в большинстве своем отвергают их.[8][9] Однако следующие три главы содержат бесценные исторические данные об этом периоде времени.[10][11] Несмотря на свой агиографический характер, глава 36 (о св. Йован Владимир ), резюме более древней агиографии, датируемой 1075–1089 гг. (когда Династия Воиславлевичей попытался получить от Папы королевские знаки отличия и повысить статус епископства Бар до уровня архиепископства), содержит значительные исторические данные, которые оказались надежными.[8] Главы 34 и 35, которые касаются отца и дядей Владимира, вероятно, основаны на прологе этой агиографии XI века.[9]

Другие устаревшие и опровергнутые теории включают в себя то, что автор жил во второй половине 12 века.[7] Некоторые хорватские историки выдвинули теорию,[12] из Э. Перичич (1991),[11][10] что анонимный автор был Гргур Барски (Григорий Бар), епископ Бар, жившие во второй половине 12 века. Епископство Бар в то время не существовало. В своем переиздании 1967 года югославский историк Славко Миюшкович сказал, что летопись является чисто художественным литературным произведением, относящимся к концу 14 или началу 15 века.[13] Сербский историк Тибор Живкович, в монографии Gesta regum Sclavorum (2009), пришли к выводу, что его основные части датируются ок. 1300–10.[14]

Содержание

Regnum Sclavorum (1601) можно разделить на следующие разделы:[15]

  • Вступление (Auctor ad lectorem)
  • Libellus Gothorum, главы I – VII
  • Легенда Константина (или «Паннонская легенда»), главы VIII и начало IX.
  • Мефодий (Liber sclavorum qui dicitur Methodius), остальная часть главы IX
  • Travunian Chronicle, главы X – XXXV, в двух частях.
  • Житие св. Йован Владимир, глава XXXVI
  • История Диоклеи, главы XXXVII – LXVII.

Автор попытался представить обзор правящих семей за более чем два столетия - с X века до времени написания, XII века.[нужна цитата ] В тексте 47 глав разного размера и разной тематики.

Фольклор и переводы

На самом деле работа представляет собой несколько отдельных, но похожих рукописей, взятых из первоисточника, не выживает но предполагается, что он был написан самим жрецом Дукли (или другими монахами-писцами, протягивающими руку помощи).

По общему мнению, этот пресвитер включил в свою работу фольклор и литературный материал из славянских источников, который он перевел на латынь.[16] Среди материалов, которые он перевел, а не создал, - «Легенда о князе Владимире», которая, как предполагается, была написана другим священником, также из Дукли, а точнее, Зечанином из Краины в Зете или Дукля (более раннее название Зеты) . В первоначальном варианте это был агиографический произведение, скорее «Житие святого Владимира», чем «Легенда». Князь Владимир, главный герой рассказа, а также король Владислав, приказавший казнить Владимира, были историческими личностями, однако «Сказание о князе Владимире» содержит неисторический материал.

Хроника была также добавлена ​​епископом Барского, намеревающимся продемонстрировать превосходство своей епархии над епархией. Епископ Сплита.

В 1986 году летопись была переведена с хорватского языка на украинский Антин Васильевич Ивачнюк.[17] Перевод был профинансирован Фондом украинистики и исследований имени Ивачнюка Университет Оттавы.

Оценка

Историческая ценность, художественная литература

Различные неточные или просто неправильные утверждения в тексте делают его ненадежным источником. Современные историки серьезно сомневаются в том, что большинство этих произведений являются в основном вымышленными, или желаемое за действительное. Некоторые заходят так далеко, что говорят, что его можно полностью отвергнуть, но это не мнение большинства, скорее, считается, что оно дало нам уникальное понимание всей эпохи с точки зрения коренных народов. Славянский населения и это все еще тема для обсуждения.[18]

В произведении описываются местные славяне как мирный народ, импортированный готскими правителями, вторгшимися в эту местность в 5 веке, но не пытается уточнить, как и когда это произошло. Эта информация противоречит информации, содержащейся в византийском тексте. De Administrando Imperio.

В Хроника также упоминает один Светопелег или Светопелек, восьмой потомок первых готских захватчиков, как главный правитель земель, которые покрывают Хорватия, Босния и Герцеговина, Черногория (Дукля ) и Сербия. Ему также приписывают Христианизация о людях, которые готы или славяне - чисто фиктивная атрибуция. Эти утверждения об объединенном царстве, вероятно, являются отражением прежней славы Моравское царство. Возможно, он также говорил о Аварцы.

Приход священника находился в резиденции архиепископство из Дукля. Согласно дополнениям епископа Григория к этому документу в конце XII века, это архиепископство занимало большую часть западных территорий. Балканы включая епископства Бар, Будва, Котор, Улцинь, Свач, Скадар, Дриваст, Пулат, Travunia, Захумлье.

Карта фиктивного славянского царства царя Светопелека на Западных Балканах, как это описано в летописи.

Кроме того, в нем упоминается Босния (Боснам) и Расция (Расса) как две сербские земли, описывая южную Далматинец Гул /Захумлье, Travunia и Диоклея (большая часть сегодняшних Герцеговина, Черногория, а также части Хорватия и Албания ) как хорватские земли ("Красная Хорватия "), описание которого несовместимо со всеми другими историческими работами того же периода.

Архиепископ Барский позже был назван Primas Serbiae. Рагуза претендовала на то, чтобы считаться естественным духовным центром Южной Далмации, но претензии Диоклеи (Бар) к этому новому статусу метрополии теперь активно продвигались, особенно в связи с тем, что Папа намеревался присоединить Сербию к Диоклее.

В своем переиздании 1967 года югославский историк Славко Миюшкович заявил, что летопись является чисто художественным литературным произведением, относящимся к концу 14 или началу 15 века.[13]

Регион Босния

Район Боснии описывается как территория к западу от реки. Дрина, "до Сосновой горы" (латинский: ad montem Pini, хорватский: делать кровь Бораве).[19] Местоположение этой Сосновой горы неизвестно. В 1881 году хорватский историк Франьо Рачки писали, что имеется в виду гора "Борова глава" возле г. Ливенское поле.[20]Хорватский историк Лука Елич написал, что гора была расположена между Маглай и Скендер Вакуф, к северо-западу от Лепче, или это была гора Боровина, расположенная между Враница и Радовна, в соответствии с Фердо Шишич Работа 1908 года.[21]В 1935 г. сербский историк Владимир Чорович писал, что топоним относится к горе Борова глава, из-за этимологии и потому что она расположена на водоразделе (дренажная перегородка ).[22][23]В 1936 г. словенский этнолог Нико Люпанич также истолковал это как означающее, что западная граница Боснии проходила у горного водораздела, но поместил ее к юго-востоку от Динара.[24]Хорватский историк Анто Бабич, основанный на работе Доминик Мандич в 1978 г., предположил, что этот термин относится примерно к месту дренажного водораздела между Сава и Адриатическое море водоразделы.[25][26]В своем разговоре о Чоровиче, сербском историке Елена Мргич-Радойчич также указывает на существование горы «Борха» в современной северной Боснии с такой же этимологией.[22]

Рекомендации

  1. ^ Стивенсон, Пол (7 августа 2003 г.). Легенда о Василии Булгароубийце. Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. п. 27. ISBN  978-0-521-81530-7.
  2. ^ а б С. Бужан, La Chronique du pretre de Dioclee. Un faux document Historique, Revuedes etudes byzantines 66 (2008) 5–38
  3. ^ Зарий М. Бешич (1967). История Црне-Гора: от начала до края XII виека. Pedakt︠s︡ija za istoriju t︠s︡rne gore. п. 423.
  4. ^

    По просьбе вас, мои возлюбленные братья во Христе и достопочтенные священники святого архиепископского престола Дукльской церкви, а также некоторые старейшины, но особенно молодежь нашего города, которая находит удовольствие не только в том, чтобы слушать и читать о войны, но, принимая участие в них, перевести со славянского языка на латынь Книгу готов, озаглавленную на латыни Regnum Sclavorum в котором описаны все их дела и войны ...

  5. ^ Живковић 2009, п. 379.
  6. ^ Живкович 2010, п. 172.
  7. ^ а б Живкович 2009.
  8. ^ а б Живковић 2006 С. 66–72.
  9. ^ а б Живковић 2009, п. 260.
  10. ^ а б Воислав Никчевич (2002). Kroatističke studije. Эразмус Наклада. I Pop Dukljanin, najvjerovatnije Grgur Barski (v. PERI- ČIĆ, 1991) je u Kraljevstvu Slovjena (Regnum Sclavorum) donio i podatke o stojanju Bijele h (o) rvatske.
  11. ^ а б Hrvatski obzor. Eticon. 1996 г. Опценито себе претпоставка да у Летопису непознати автора (Э. Перичич назива га Гргур Барский) настояо увеличати старину дуклянске цркве и државе. Barska je, naime, nadbiskupija bila ukinuta 1142., pa se time nastojalo update nadbiskupiju, ...
  12. ^ Шанек, Франьо (1996). Kršćanstvo na hrvatskom prostoru: pregled Religiozne povijesti Hrvata (7-20. St.). Kršćanska sadašnjost. ISBN  978-953-151-103-2. Anonimni svećenik iz Bara, Pop Dukljanin ili - prema nekim istraživanjima - Grgur Barski, u drugoj polovici 12. stoljeça piše zanimljivo историографско djelo poznato kao Libellus Gothoropnina Popaján
  13. ^ а б Хенрик Бирнбаум (1974). «О славянской письменности средневековья и эпохи Возрождения: избранные очерки». Славянская полиграфия и перепечатка. Вальтер де Грюйтер (266): 304. ISBN  9783111868905. ISSN  0081-0029.
  14. ^ Живкович 2009, п. 362-365.
  15. ^ Златар, Зденко (2007). Поэтика славянства: Часть III: Негош. 2. Питер Лэнг. С. 573–. ISBN  978-0-8204-8135-7.
  16. ^ Đorđe Sp. Радойчич (1971). Шиван Милисавац (ред.). Jugoslovenski književni leksikon [Югославский литературный лексикон] (на сербохорватском). Нови Сад (SAP Воеводина, SR Сербия ): Matica srpska. п. 110.
  17. ^ "Літопис Попа Дукляніна - Найдавніша південнослов'янська пам'ятка". Институт восточно-христианских исследований митрополита Андрея Шептицкого. 2019-02-22. Архивировано из оригинал на 2019-02-23. Получено 2019-02-22.
  18. ^ "Ljetopis popa Dukljanina pred izazovima novije Historiografije, Zagreb, 3. ožujka 2011. godine" (на хорватском). Historiografija.hr. 2011-07-11. Архивировано из оригинал на 2013-10-09. Получено 2012-11-21.
  19. ^ Эдин Мутапчич (2008). "Область - Земля Соли у средним видом". Baština Sjeveroistočne Bosne. JU Zavod za zaštitu i korštenje kulturno-historyskog i prirodnog naslijea Tuzlanskog kantona (1): 18. ISSN  1986-6895. Получено 2012-09-12.
  20. ^ "Hrvatska prije XII vieka: glede na zemljišni obseg i narod". Рад (на хорватском). Югославская академия наук и искусств. LVI: 36. 1881. Получено 2012-09-12.
  21. ^ Елич, Лука (сентябрь 1909 г.). "Дуваньски сабор". Журнал Загребского археологического музея (на хорватском). Загребский археологический музей. 10 (1): 138. ISSN  0350-7165. Получено 2012-09-12.
  22. ^ а б Мргич-Радойчич 2004, п. 52–53.
  23. ^ Владимир Чорович, Teritorijalni razvoj bosanske države u srednjem vijeku, Glas SKA 167, Белград, 1935, стр. 10-13.
  24. ^ Нико Люпанич, Знаменье барвнега атрибута в имени «Црвена Грватска». Лекция на IV съезде славянских географов и этнографов, София, 18 августа 1936 года.
  25. ^ Иван Мужич (декабрь 2010 г.). "Bijeli Hrvati u banskoj Hrvatskoj i županijska Hrvatska". Старохрватская Просвета (на хорватском). Сплит, Хорватия: Музей хорватских археологических памятников. III (37): 270. ISSN  0351-4536. Получено 2012-09-12.
  26. ^ Д. Мандич, Državna i vjerska pripadnost sredovječne Bosne i Hecegovine. II. издание, Ziral, Chicago – Rome 1978, стр. 408–409.

Источники

Библиография

внешняя ссылка