Конгресс Дибры - Congress of Dibra

Османско-албанский совместный конституционный конгресс
Kongresi dibres.jpg
Родное имя Kongresi i Dibrës
Дата23–29 июля 1909 г.
Место расположенияДебре, Манастир Вилайет, Османская империя
ОрганизованоКомитет Союза и Прогресса (İttihat ve Terakki Cemiyeti)

В Конгресс Дибры (оригинальное название продвинуто Османские власти: Османско-албанский совместный конституционный конгресс) был съезд, проведенный членами албанский комитет в Дебар (чем часть Османская империя, теперь часть Северная Македония ) с 23 по 29 июля 1909 г. На съезде председательствовал Вехби Дибра, Великий муфтий из Санджак из Дибры и спонсировался правительством Молодые турки. Он прошел в первую годовщину Младотурецкая революция и был контрмерой на Латинский шрифт Албанский алфавит, вышедший из Конгресс Манастира.

Фон

В 1908 г. алфавитный конгресс в Манастир согласились принять албанский алфавит, основанный на латинице, и этот шаг считался важным шагом для объединения Албании.[1][2][3] Некоторые консервативные Албанские мусульмане и клерикалы выступали против латинского алфавита и предпочитали албанский алфавит на арабской основе, потому что были обеспокоены тем, что латинский алфавит подрывает связи с Мусульманский мир.[1][2] Для правительства Османской империи ситуация была тревожной, поскольку албанцы были крупнейшей мусульманской общиной в европейской части империи (за исключением Стамбула). Албанское национальное движение было доказательством того, что не только христиане обладают национальными чувствами, а ислам не может сплотить османских мусульман. В этих обстоятельствах Османское государство организовало конгресс в Дебаре в 1909 году с намерением, чтобы албанцы объявили себя османами, пообещали защищать свой территориальный суверенитет и принять албанскую арабскую письменность.[3][4]

Инициатива проведения конгресса была поверхностно взята на себя Конституционным комитетом Османской Албании (Osmanli arnaut meşrutiyet komisioni) в Дебаре.[4] Однако вся организация была сформирована младотурками.[4] Приглашения сначала были отправлены албанцам, чтобы создать впечатление, что конгресс является албанским собранием.[4] Постепенно все другие национальности албанского и македонского вилайетов, за исключением Греки, были приглашены прислать делегатов.[4] Причина съезда не разглашается, но есть предположения.[4] За два дня до начала слушаний, Фахри Паша, Вали Манастир сказал консулам в Манастире, что организация съезда была направлена ​​на то, чтобы убедить албанцев отказаться от идеалов независимости.[5]

Труды

Большинство делегатов были албанцами-мусульманами, среди других было 95 христиан.[4] Некоторые из присутствовавших младотурков были офицерами в штатском.[4] Младотурки хотели через Вехби Дибра принудить участников согласиться с программой.[4] Среди других вопросов, которые младотурки подготовили к обсуждению, был геополитический вопрос Крита и военная служба для всех подданных Османской империи, в то время как они пытались игнорировать вопросы, связанные с албанством.[2][4] Сильное противодействие младотуркам исходило от национально настроенных албанцев, включая Абдул Ипи, который произнес пламенную речь.[4] Разногласия привели к столкновениям, и встреча была временно приостановлена.[4] Позже был сформирован комитет для принятия решения по программе.[4] Основной целью младотурок было показать европейской и османской общественности, что албанцы готовы защищать Конституция и не преследовал сепаратистских целей.[4] Вдобавок младотурки хотели заставить албанцев принять арабский алфавит.[4] Позицию младотурков поддержали многие делегаты.[4] Однако албанский элемент взял процесс под полный контроль и отклонил просьбу младотурков объявить себя османами, пообещать сражаться за империю и писать арабскими буквами.[6] Окончательное компромиссное решение конгресса заключалось в том, что албанский язык должен преподаваться свободно, албанцы могут писать любым алфавитом, который они хотят, а начальные, средние и коммерческие школы и лицеи должны быть открыты во всех частях Албании.[4][6] Принятые дополнительные требования касались правосудия в судах, налоговых реформ, инфраструктуры, разрешения на хранение оружия, определения границ и военной службы только на территории Албании. В конце разбирательства было решено, что другие подобные конгрессы будут проводиться каждый год в других населенных пунктах европейской части Империи.[5]

После

В ходе конгресса сотрудники CUP в Тиране организовали демонстрацию латиницей и местного отделения клуба «Башкими», организатора конгресса «Манастир». Министр внутренних дел Талат Бей заявил, что албанское население поддерживает использование турецкого алфавита и выступает против латинского алфавита.[2] Однако Башкими клуб организовал конгресс на 120 человек в Эльбасане. Его решения включали создание школы для учителей, создание Общества албанских школ, распространение албанского языка, написанного латинскими буквами, в каждой школе по всей Албании и выбор диалекта Эльбасана в качестве стандартного литературного языка для всех албанцев.[2] Открытое собрание было организовано в Монастире 6 февраля 1910 г. Rexhep Voka из Тетово и Ариф Хикмет из Куманово, где требовалось введение арабского алфавита для мусульманского населения. Подобные встречи были организованы в Эльбасане и Охрид вскоре после. В качестве контрмеры 27 февраля албанские националисты организовали еще один митинг в Шен-Илиа недалеко от г. Корча в поддержку латинского алфавита, такая встреча будет известна позже в Албанская историография как «собрание албанского алфавита». Тогда было решено, что еще один последующий конгресс должен быть проведен, чтобы положить конец оппозиции, подтверждающей решения первого Конгресса Манастира.[7]

Важность

Даже благодаря усилиям албанских патриотов конгресс, как мероприятие, организованное младотурками, не смог стать проявлением всех албанских идеалов независимости и культурного самовыражения.[8] Решение позволить каждой школе выбирать свой алфавит было направлено на то, чтобы открыть конфликты между албанцами и сорвать достижения на пути к единому алфавиту.[9] Тем не менее, албанским патриотам удалось добиться успеха в том, что некоторые их просьбы были навязаны делегатам младотурок. Утверждение этих требований противоречило политике культурного подавления и ассимиляции.[8] Более того, это не помешало албанским патриотам организовать Конгресс Эльбасана,[10] это было сильным выражением национальных чаяний албанцев.[11]

Смотрите также

Рекомендации

Цитаты

  1. ^ а б Duijzings 2000, п. 163.
  2. ^ а б c d е Гаврич 2006 С. 180–182.
  3. ^ а б NezirAkmese 2005, стр.96.
  4. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q Скенди 1967 С. 378–380.
  5. ^ а б Полло 1983 С. 430–435.
  6. ^ а б Пирсон 2005, п. 7.
  7. ^ Кшват Ллоши (2008), Rreth alfabetit të shqipes: me rastin e 100-vjetorit të Kongresit të Manastirit, Логос-А, стр. 61, ISBN  9789989582684, OCLC  494310096
  8. ^ а б Коркути, Мызафер (2004). Historia e popullit shqiptar. Botimet Toena. п. 310.
  9. ^ Абас Эрменджи (1996). Vendi që zë Skënderbeu në Historinë e Shqipërisë. Abej. п. 285.
  10. ^ Селами, Селим (1965). Historia e Shqipërisë. Universiteti Shtetëror. Instituti i Historisë e Gjuhësisë. п. 302.
  11. ^ Мустафа, Азви (19 июля 2009 г.). "Kongresi i Dibrës-размышления и Kongresit të Manastirit: 100 vjet nga Kongresi i Dibrës". Nacional. 13: 14.

Источники

внешняя ссылка