Переход через Красное море (Бронзино) - Crossing of the Red Sea (Bronzino)

Переход через Красное море
Аньоло Бронзино - Переход через Красное море - Google Art Project.jpg
ХудожникБронзино
Год1542; 478 лет назад (1542)
ТипФреска
Размеры320 см × 490 см (130 дюймов × 190 дюймов)
Место расположенияПалаццо Веккьо, Флоренция

Переход через Красное море, также известный как Переход через Красное море и назначение Моисеем Иисуса Навина, это фреска картина итальянского художника Аньоло ди Козимо, известная как Бронзино, закончена в 1542 году.[1] Он расположен в Палаццо Веккьо, Флоренция. В 1540 г. Козимо I Медичи и / или его жена, Элеонора Толедо, заказал эту и другие фрески для частной часовни Элеоноры. Три из четырех стен небольшой часовни на втором этаже дворца покрыты произведениями, рассказывающими историю Моисей.[2][3]

Сочинение

Бронзино. Стоящая обнаженная (этюд для Переход через Красное море). c. 1541. Галерея Уффици.

Большая фреска - образец Maniera искусство и находится на южной стене часовни.[4] Он оформлен фиктивный архитектурные элементы, включая колонны и арку, которые создают иллюзию, что сцена содержится в люнет. В пеленки в верхних углах украшены медальонами и драпировками, дополняющими иллюзию.[5] Повреждение левого нижнего угла из-за влаги.[6]

На фреске изображены три разные сцены из Ветхий Завет. Три фигуры в центре переднего плана и три фигуры на переднем плане слева представляют Еврейская нация готовится покинуть Египет (Исход 12: 33–39 ). На заднем плане показаны евреи, благополучно завершающие переход через Красное море когда Моисей (показан синим) жестом призывает воды вернуться и утопить преследующих египтян (Исход 14: 21–29 ). Справа на переднем плане изображен Моисей в конце своей жизни, возлагающий руку на Джошуа и поручил ему вести израильтян (Числа 27: 12–23 ).[7]

Аранжировка евреев на переднем плане Бронзино демонстрирует его маньеристическую склонность к присвоению классических скульптурных сюжетов в своих работах. Сидящая обнаженная справа изображена в классической лежачей позе речного бога.[5] Полуобнаженный мужчина слева, спиной к зрителю, изгибает свое тело, чтобы схватить руку сидящей женщины, удерживая при этом огромную шляпа из мазоккио популярный во Флоренции 15 века.[1][8] Это холодно-элегантный и изящный жест, но его вклад в повествование неясен.[9] Этюд Бронзино стоящей обнаженной в Уффици считалось работой учителя Бронзино, Понтормо, до 20 века.[4] Это явно подготовительный рисунок мелом для стоящей фигуры в шляпе. Его преувеличенный выпад бедра и поднятая рука - обычные мотивы маньеризма, а одна нога, скрещенная позади другой, - фирменная поза Бронзино. Фигура в центре, опирающаяся на камень, изображена со скрещенными ногами.[5] Позиция стоящей фигуры напоминает римскую копию греческой бронзовой статуи, известной как Идолино. Он был обнаружен при раскопках 1530 г. Вилла Империале в Пезаро где тогда работал Бронзино. Бронзино заменил нежный контрапост древней скульптуры с более искусственной позой, декоративной и стильной.[1][5]

Понтормо передал свою склонность подражать Микеланджело своему ученику Бронзино.[10] Это можно ясно увидеть, изучив протянутую руку Моисея, когда он готовится возложить руку на юного Иисуса Навина. Жест взят прямо из Сотворение Адама в Сикстинская капелла.[5] Размышляя об этих идеализированных, но эмоционально отстраненных фигурах, черпающих вдохновение из предыдущих работ, историк искусства Артур МакКомб писал:[11]

Трудно поверить, что мы здесь в компании преследуемых евреев, спасающихся от рабства. Это скорее общество избранных, молодых античных богов и прекрасных дам эпохи Возрождения. Море, в которое пришли эти создания мраморной формальности, ледяное и неподвижное, а арктическое впечатление подчеркивается цветом северной прохлады.

Повреждения фрески стерли большую часть сцены, изображающей евреев, готовящихся покинуть Египет. Анонимная гравюра по работе Бронзино, опубликованная Иероним Петух вскоре после завершения фрески включает недостающие детали. Если эти детали точно отражают работу Бронзино, сцена изображает стоящего юношу, побуждающего двух кормящих матерей подняться и начать исход. У его ног сидит еще один ребенок и связки вещей в дорогу.[12]На основании этого свидетельства искусствовед Джанет Кокс-Рерик предположил, что богато украшенная серебряная урна и золотой таз на переднем плане олицетворяют египетские сокровища, которые евреи взяли с собой, когда спешно собирались уйти. Кроме того, стоящий юноша держит на голове не большую шляпу, а пакет (возможно, пресного теста). На фоне фрески тот же юноша, держащий сверток на голове, достигает дальнего берега.[7]

Символизм и портретная живопись

Деталь герба Строцци на знамени среди тонущих египтян
Фрагмент Пьерфранческо Риччо как ветхозаветного священника Елеазара

Эта картина содержит различные намеки на династические и политические намерения Медичи. Моисея можно сравнить с Козимо I, который хочет привести свой народ в землю обетованную. Переход через Красное море и уничтожение египетской армии намекают на 1537 год. битва при Монтемурло где Козимо I победил армию, пытаясь восстановить Республика Флоренция.[6] Символика, указывающая на битву, не особо тонкая. Красный египетский флаг на левом фоне изображает часть герба Семья Строцци, одна из основных фракций, выступающих против правления Медичи.[13] Назначение Иисуса Навина Моисеем относится к рождению в 1541 г. Франческо, сын Козимо I и Элеоноры и наследник герцогского государства. Этот последний намек усиливается беременной женщиной, изображенной позади Моисея на правом переднем плане.[6][14][15]

Портреты доноры, политические деятели и художники, включенные в религиозные произведения, были обычным явлением во Флоренции шестнадцатого века. Похоже, что трое мужчин позади Моисея на правом переднем плане - портреты. Только один был идентифицирован. Мужчина с длинной темной бородой изображает священника Елеазар Пьерфранческо Риччио, который служил секретарем Козимо и священником в Флорентийский собор. Флорентийские личности мужчин в красном тюрбане и синей шапочке не установлены.[16] Также было высказано предположение, что человек, стоящий на коленях перед Моисеем на правом переднем плане, является отцом Элеоноры, Дон Педро де Толедо.[17]

Примечания

  1. ^ а б c Бамбах, Кокс-Рерик и Голднер 2010, п. 130.
  2. ^ "Пассажио дель Мар Россо". Архивировано из оригинал на 2007-09-30. Получено 2007-06-19.
  3. ^ «Часовня Элеоноры». Musei Civici Fiorentini. Получено 2017-12-19.
  4. ^ а б Бамбах, Кокс-Рерик и Голднер 2010, п. 129.
  5. ^ а б c d е Кокс-Реик 1993 С. 118-123.
  6. ^ а б c "Переход Бронзино через Красное море". Архивировано 18 декабря 2017 года.. Получено 2017-12-19.CS1 maint: BOT: статус исходного URL-адреса неизвестен (связь)
  7. ^ а б Кокс-Реик 1993, стр. 231-234.
  8. ^ Томлоу 1997, стр. 9-10.
  9. ^ Паолетти и Радке 2005, п. 456.
  10. ^ Мендельсон 2001, п. 141.
  11. ^ МакКомб 1928, п. 35, цитируется в Кокс-Реик 1993, п. 121
  12. ^ "Doortocht Door de Rode Zee". Рейксмузеум. Получено 2018-01-12.
  13. ^ Кокс-Реик 1993 С. 305-306.
  14. ^ Кокс-Реик 1993, п. 316.
  15. ^ Паолетти и Радке 2005, п. 455.
  16. ^ Кокс-Реик 1993, п. 310.
  17. ^ Гастон 2016, п. 170.

Рекомендации

  • Бамбах, Кармен С .; Кокс-Рерик, Джанет; Гольднер, Джордж Р. (2010). Рисунки Бронзино. Нью-Йорк: Метрополитен-музей. ISBN  1588393542.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Кокс-Рерик, Джанет (1993). Часовня Элеоноры в Бронзино в Палаццо Веккьо. Беркли: Калифорнийский университет Press. ISBN  0520074807.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Томлоу, Джос (1997). «Многогранники от Пифагора до Александра Грэма Белла». В Габриэле, Ж. Франсуа (ред.). За гранью куба: архитектура космических фреймов и многогранников. Нью-Йорк: Джон Вили и сыновья. С. 1–34. ISBN  0471122610.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Гастон, Роберт В. (2016). «Часовня Элеоноры ди Толедо: происхождение, спасение и война против турок». В Айзенбихлер, Конрад (ред.). Культурный мир Элеоноры ди Толедо: герцогиня Флоренции и Сиены. Нью-Йорк: Рутледж. С. 157–180. ISBN  1351545175.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Маккомб, Артур Килгор (1928). Аньоло Бронзино: его жизнь и творчество. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. ISBN  9780674428980.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Мендельсон, Леатрис (2001). «Сумма частей: переработка древностей в мастерских Маньеры Сальвиати и его коллег». В Хохманне, Мишель; Костаманья, Филипп; Monbeig-Goguel, Екатерина (ред.). Francesco Salviati et la Bella maniera: actes des colloques de Rome et de Paris, 1998 г.. Рим: Французская школа в Риме. С. 107–148.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Паолетти, Джон Т .; Радке, Гэри М. (2005). Искусство в Италии эпохи Возрождения. Лондон: Издательство Лоуренса Кинга. ISBN  1856694399.CS1 maint: ref = harv (связь)

Координаты: 43 ° 46′09 ″ с.ш. 11 ° 15′23 ″ в.д. / 43,76917 ° с.ш. 11,25639 ° в. / 43.76917; 11.25639