Таблицы Закона - The Tables of the Law - Wikipedia
Первое издание | |
Автор | Томас Манн |
---|---|
Переводчик | Хелен Т. Лоу-Портер (1945) |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский (перевод с Немецкий ) |
Жанр | Историческая фантастика |
Издатель | Альфред А. Кнопф |
Дата публикации | 1944 |
Тип СМИ | Распечатать (Мягкая обложка ) |
Страницы | 120 п. |
OCLC | 296609 |
833'.912-dc22 | |
Класс LC | PT2625.A44G5 2010 г. |
Предшествует | Слушай, Германия! |
С последующим | Доктор Фауст |
Таблицы Закона (Немецкий: Das Gesetz) 1944 год новелла немецкого писателя Томас Манн. Это драматический пересказ Библейский история Моисей содержится в Книга Исход, хотя некоторые законы, которые Моисей запрещает своим последователям, взяты из Левит. Это была единственная история, которую Манну было поручено написать, и он закончил ее всего за восемь недель, начиная с 18 января 1943 года и заканчивая 13 марта 1943 года.[1] Издатель Армин Л. Робинсон, полагая, что Десять заповедей быть основой, на которой была основана цивилизация, хотел снять фильм, детализирующий Нацисты «осквернение Десятисловия мозаики».[2] Вместо этого он остановился на книге под названием Десять заповедей: десять коротких романов о войне Гитлера против морального кодекса, с десятью авторами, по одному на каждую заповедь. Новелла Манна, за написание которой ему заплатили 1000 долларов, изначально задумывалась как введение к тому, но Робинсону она так понравилась, что он решил сделать ее первым рассказом под заголовком "У тебя не будет другого Бога передо мной."[2] Манн считал, что его рассказ намного превосходит рассказ других авторов, и считал всю книгу «провалом».[3]
Отличия от библейской истории
История Манна, хотя и в целом соответствует рассказу, данному в Исходе, отличается от нее несколькими важными способами:
- Вместо того, чтобы быть настоящим сыном Амрам и Иохаведа, Моисей изображен как сын дочери фараона и проходящий мимо еврейский рабочий.[4] Сидя в своем саду, дочь фараона видит работника и охвачена желанием. Она приказывает привести его к себе, и после секса с ним она убивает его. Только чтобы не вызывать подозрений у своего отца, она передает Моисея на попечение его библейских родителей. Полуеврейское происхождение Моисея играет важную роль в книге, поскольку Манн использует его, чтобы объяснить, почему Бог выбрал его для своей задачи.
- Отсутствие у Моисея речевых способностей объясняется его перипатетическим образом жизни в детстве. Манн пишет: «[Моисей] на самом деле не был дома ни на одном языке, и когда он говорил, его можно было назвать тремя: арамейский сиро-халдейский, на котором говорили кровные родственники его отца и которому он научился у своих родителей, был наложен египетским , который ему пришлось выучить в школе, а также мадианитский арабский, на котором он говорил много лет в пустыне ».[5]
- Многие чудеса Моисея получают светское объяснение, а сверхъестественные силы Бога никогда не подтверждаются явным образом; иногда Манн просто называет определенные события загадочными. Например, объясняя чудо превращения жезла в змею, Манн пишет: «Аарон была достигнута определенная ловкость рук, которая, как они надеялись, произведет впечатление при дворе во славу Яхве. Он мог сделать кобру жесткой, как жезл, нажав ей на шею; но если он затем бросит жезл на землю, он свернется и «превратится в змею».[6]
- Манн утверждает, что Моисей завел любовницу в пустыне. Ее просто называют " Эфиопский, "но говорят, что он из Куш.[7] В Библии есть некоторые текстовые свидетельства этого, поскольку Моисей, согласно описанию, имел эфиопскую или кушитскую жену, в зависимости от перевода, в Числа 12: 1, но это может просто относиться к его жене Zipporah.
- Джошуа, изображаемый как самый верный последователь Моисея, посещает Моисея, когда он Гора Синай и приносит ему еду.
- Моисею не были даны Богом скрижали с Десятью заповедями. Вместо этого Бог говорит ему законы, а Моисей сам записывает их на камне. Это оказывается проблематичным, поскольку он не хочет писать Заповеди на письменном языке, который неразрывно связан с его (нееврейским) разговорным аналогом. Вместо этого он изобретает новую систему письма (предположительно иврит ) которую он описывает как алфавитный, и вписывает законы в этот новый сценарий.[8]
- Моисей покрывает надпись своей кровью, «пронзив [] свою сильную руку резцом и осторожно размазав [размазывая] капающую кровь по буквам, чтобы они блестели красноватым оттенком на камне".[9]
- Как и в библейской истории, первые скрижали ломаются, и Моисей вынужден писать их снова. Однако вместо того, чтобы просто уронить их, он в гневе разбивает их, пытаясь уничтожить Золотой теленок.[10]
Интерпретация
В послесловии к английскому переводу книги 2010 г. Майкл Вуд предполагает, что Манн не был так полностью посвящен проекту Робинсона, как другие. Вуд начинает с объяснения того, что Робинсон сначала хотел составить том Десяти заповедей, когда услышал это. Адольф Гитлер однажды вечером выступил против идеи заповедей двум своим товарищам, Йозеф Геббельс и Юлиус Штрайхер. Вуд утверждает, что на самом деле, когда его персонаж Моисей представлял заповеди как черно-белый этический кодекс, Манн не соглашался с Моисеем и выражал позицию, которая не обязательно противоречила позиции Гитлера. Вуд пишет: «[История Манна] тревожно перекликается и усложняет, а не просто опровергает взгляды Гитлера. Манн читал его Ницше тоже - и читал намного больше Фрейд чем у Гитлера ".[11]
Рекомендации
Библиография
- Фабер, Марион; Леманн, Стивен (2010). Вступление. Таблицы Закона. К Манн, Томас. Филадельфия: Книги Пола Драй. ISBN 978-1-58988-057-3.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Манн, Томас (2010) [Впервые опубликовано на немецком языке, 1944 г.]. Таблицы Закона. Перевод Фабера, Марион; Леманн, Стивен. Филадельфия: Книги Пола Драй. ISBN 978-1-58988-057-3.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Вуд, Майкл (2010). Послесловие. Таблицы Закона. К Манн, Томас. Филадельфия: Книги Пола Драй. ISBN 978-1-58988-057-3.CS1 maint: ref = harv (связь)