Будденбрукс - Buddenbrooks

Будденбрукс
1901 Томас Манн Buddenbrooks.jpg
Обложки первого издания (двух томов)
АвторТомас Манн
СтранаГермания
ЯзыкНемецкий
ЖанрСемейная сага
ИздательС. Фишер Верлаг, Берлин
Дата публикации
1901
OCLC16705387
833.9/12

Будденбрукс (Немецкий: [ˈBʊdn̩ˌbʁoːks] (Об этом звукеСлушать)) - это роман 1901 г. Томас Манн, хроника упадка богатой северогерманской купеческой семьи на протяжении четырех поколений, попутно изображая образ жизни и нравы Ганзейский буржуазия в период с 1835 по 1877 год. Манн глубоко почерпнул из истории своей собственной семьи, Семья Манн из Любек, и их окружение.

Это был первый роман Манна, опубликованный, когда ему было двадцать шесть лет. С выходом второго издания в 1903 г. Будденбрукс стал большим литературным успехом. Его английский перевод сделан Хелен Трейси Лоу-Портер была опубликована в 1924 году. Работа привела к Нобелевская премия по литературе для Манна в 1929 году; хотя Нобелевская премия обычно присуждается за творчество автора, Шведская Академия цитирование Манна идентифицировало "его великий роман Будденбрукс"как основная причина его приза.[1]

Манн начал писать книгу в октябре 1897 года, когда ему было двадцать два года. Роман был завершен три года спустя, в июле 1900 года, и опубликован в октябре 1901 года. Его целью было написать роман о конфликтах между миром бизнесмена и художника, представленный как семейная сага, продолжающаяся в реалист традиция таких произведений XIX века, как Стендаль с Le Rouge et le Noir (1830; Красный и черный ). Будденбрукс - самый популярный роман Томаса Манна, особенно в Германии, где его лелеяли за интимный портрет немецкого народа XIX века. буржуазный жизнь.

Перед Будденбрукс Манн писал только короткие рассказы, которые были собраны под названием Der kleine Herr Friedemann (1898, Маленький герр Фридеманн ). Они изображали духовно отсталых людей, которые изо всех сил пытаются найти счастье в буржуазном обществе (или на задворках). Похожие темы появляются в Будденбрукс, но в полностью разработанном стиле, который уже отражает мастерство повествования, тонкую иронию тона и богатое описание персонажей зрелой фантастики Манна.

Исследование декаданс в романе отражено влияние Шопенгауэр с Мир как воля и представление (1818, 1844) о молодом Мане. Будденброки сменяющих друг друга поколений переживают постепенный упадок своих финансов и семейных идеалов, находя счастье все более неуловимым по мере того, как меняются ценности и старые иерархии бросают вызов быстрому росту Германии. индустриализация. Персонажи, которые подчиняют свое личное счастье благополучию семейной фирмы, терпят неудачу, как и те, кто этого не делает.

Город, в котором живут Будденброки, имеет так много названий улиц и других деталей, что и родной город Манна - Любек что идентификация безошибочна, хотя в романе имя не упоминается. Молодого автора осудили за написание скандального, клеветнического римский ключ о (предположительно) узнаваемых персонажах.[2] Манн отстаивал право писателя использовать материал из собственного опыта.

Годы, охваченные романом, были отмечены крупными политическими и военными событиями, изменившими Германию, такими как Революции 1848 года, то Австро-прусская война, и создание Германская Империя. Исторические события, тем не менее, обычно остаются на заднем плане, не имея прямого отношения к жизни персонажей.

Краткое содержание сюжета

В 1835 году богатая и уважаемая семья торговцев зерном Будденбрукс приглашает своих друзей и родственников на обед. в их новом доме в Любек, Германия. Семья состоит из патриарха Иоганна-младшего и его жены Антуанетты; их сын Иоганн III («Жан») и его жена Элизабет, а также трое детей школьного возраста последней, сыновья Томас и Кристиан, а также дочь Антони («Тони»). У них есть несколько слуги В первую очередь Ида Юнгманн, чья работа - заботиться о детях. Вечером приходит письмо от Готтхольда, отчужденный сын старшего Иоганна и сводный брат младшего. Старший Иоганн не одобряет жизненный выбор Готтхольда и игнорирует письмо. Позже у Иоганна III и Елизаветы родилась еще одна дочь Клара.

По мере взросления старших детей их личности начинают проявляться. Прилежный и трудолюбивый Томас, похоже, однажды унаследует бизнес. Напротив, Кристиан больше интересуется развлечениями и досугом. Тони довольно вырос тщеславный и отвергает аванс от сына другой многообещающей семьи, Германа Хагенстрёма. Герман принимает это спокойно, но Тони затаил на него злобу всю оставшуюся жизнь. Старшие Иоганн и Антуанетта умирают, и младший Иоганн берет на себя дело и передает Готтхольду свою справедливую долю наследование. Однако сводные братья никогда не будут близки, а трое Готтхольда дева дочери продолжают возмущаться Со стороны Иоганна в семье, и наслаждаться своим несчастьем в ближайшие годы. Томас идет к Амстердам учиться, а Тони ходит в школа-интернат. После окончания школы Тони остается друзьями на всю жизнь со своей бывшей учительницей Терезой «Сезам» Вайхбродт.

Подобострастный бизнесмен Бендикс Грюнлих из Гамбург, знакомится с семьей, и Тони сразу не любит его. Чтобы избежать его, она берет отпуск в Travemünde, а Балтийский прибегнуть к северо-востоку от Любека, где она встречает Мортона Шварцкопфа, студент-медик кого она интересует романтически. В конце концов, однако, она уступает давлению со стороны отца и в 1846 году выходит замуж за Грюнлиха, вопреки здравому смыслу. У нее рождается дочь Эрика. Однако позже выясняется, что Грюнлих был готовить свои книги скрыть неоплачиваемый долг, и женился на Тони исключительно в надежде, что Иоганн выручить его. Иоганн отказывается и вместо этого забирает Тони и Эрику с собой домой. Грюнлих становится банкротом, и Тони разводится с ним в 1850 году.

Кристиан начинает путешествие, доходя до Вальпараисо, Чили. В то же время Томас приходит домой, и Иоганн заставляет его работать в бизнесе. Иоганн может успокоить разъяренную толпу своей речью, снимая напряжение во время волнения в 1848 году. Он и Элизабет становятся все более религиозными на закате. Иоганн умирает в 1855 году, и бизнес берет на себя Томас. Кристиан приходит домой и сначала идет работать на своего брата, но у него нет ни интереса, ни склонности к коммерции. Он жалуется на странные болезни и зарабатывает репутацию дурак, а пьяный, а бабник, и кассир сказки. Томас, презирая своего брата, отсылает его, чтобы защитить свою репутацию и репутацию своего бизнеса. Позже Томас женится на Герде Арнольдсен, музыканте из Амстердама и бывшей однокласснице Тони.

Клара выходит замуж за Зиверта Тибурция, пастора из Рига, но она умирает от туберкулез без детей. Тони выходит замуж за своего второго мужа, Алоиса Перманедера, провинциальный но честный хмель купец из Мюнхен. Однако, как только он ее приданое в руки, он вкладывает деньги и уходит на пенсию, намереваясь жить за счет своих интерес и дивиденды, проводя дни в своем местном баре. Тони несчастен в Мюнхене, где ее фамилия никого не впечатляет, где ее любимый морепродукты недоступны по любой цене в предыдущие дни охлаждение, где даже диалект заметно отличается от ее собственное. Она рожает еще одного ребенка, но он умирает в тот же день, когда родился, оставив ее убитым горем. Позже Тони покидает Перманедера после того, как она обнаруживает, что он в пьяном виде пытается изнасиловать горничную. Она и Эрика возвращаются в Любек. Несколько удивительно, что Перманедер пишет ей письмо, извиняясь за свое поведение, соглашается не оспаривать развод и возвращает приданое.

В начале 1860-х Томас становится отцом и сенатор. Он создает показную особняк и вскоре сожалеет об этом, так как содержание нового дома оказывается значительной затратой его времени и денег. Старый дом, который сейчас слишком велик для количества проживающих в нем людей, приходит в упадок. Томас терпит множество неудач и потерь в своем бизнесе. Его упорный труд держит бизнес на плаву, но явно сказывается на нем. Томас устраивает вечеринку по случаю столетия своего бизнеса в 1868 году, во время которой он получает известие о том, что одна из его рискованных деловых сделок привела к еще одной убытке.

Повзрослевшая Эрика выходит замуж за Хьюго Вайншенка, менеджера страховой компании от пожаров, и рожает дочь Элизабет. Вайншенк арестован за страховое мошенничество и отправлен в тюрьму. Сын Томаса, Иоганн IV («Ганно»), родился слабым, болезненным. коротышка и остается одним, пока растет. Он замкнут, меланхоличен, легко расстраивается и часто издеваются другими детьми. Его единственный друг, Кай Мельн, растрепанный молодой человек. считать, остаток средневековой аристократии, который живет со своим эксцентричным отцом за пределами Любека. Иоганн плохо учится в школе, но обнаруживает у него музыкальные способности, явно унаследованные от матери. Это помогает ему сблизиться с его дядей Кристианом, но Томас разочарован своим сыном.

В 1871 г. умирает Елизавета-старшая от пневмония. Тони, Эрика и маленькая Элизабет, к сожалению, покидают свой старый дом, который затем продается по неутешительной цене Герману Хагенстрему, который теперь сам является успешным бизнесменом. Кристиан выражает свое желание жениться на Алин, женщине сомнительной морали и трех человек. незаконнорожденный дети, один из которых может быть или не быть христианином. Томас, который контролирует наследство их матери, запрещает ему. Томас отправляет Иоганна в Травемюнде, чтобы поправить здоровье. Иоганн любит покой и одиночество курорта, но возвращается домой не сильнее, чем раньше. Вайншенк освобожден из тюрьмы, опальный и сломленный человек. Вскоре он бросает жену и дочь и уезжает из Германии, чтобы никогда не вернуться.

Томас, впадая в депрессию и измученный из-за требований поддерживать его неустойчивые дела, уделяет все больше времени и внимания своей внешности и начинает подозревать, что его жена может быть мошенничество на него. В 1874 году он отдыхает с Кристианом и несколькими своими старыми друзьями в Травемюнде в межсезонье, где они обсуждают жизнь, религию, бизнес и объединение Германии. В 1875 году он теряет сознание и умирает после посещения своего дантиста. Его полное отчаяние и недоверие к своему сыну и единственному наследнику очевидны в его буду, в котором он приказал, чтобы его бизнес был ликвидирован. Все активы, включая особняк, продаются по невыгодным ценам, а верная служанка Ида увольняется.

Кристиан получает контроль над своей долей отцовского наследства и затем женится на Алине, но из-за болезней и странного поведения он попадает в больницу. психиатрическая больница, позволяя Алин тратить деньги Кристиана. Иоганн до сих пор ненавидит школу, и уроки он проходит только мимо. мошенничество. Его здоровье и конституция все еще слабые, и есть намек на то, что он гей. За исключением своего друга графа Кая, он содержится в презрение всеми, кроме его ближайших родственников, даже его пастором. В 1877 году он заболевает брюшной тиф и вскоре умирает. Его мать, Герда, возвращается домой в Амстердам, оставив озлобленного Тони, ее дочь Эрику и внучку Элизабет, как единственные остатки некогда гордой семьи Бадденбрук, и только пожилые и все более немощные Тереза ​​Вайхбродт может предложить любую дружбу или моральную поддержку. . Облицовка нищета, они цепляются за свою колеблющуюся веру в то, что они могут воссоединиться со своей семьей в загробная жизнь.

Основные темы

Один из наиболее известных аспектов стиля прозы Томаса Манна можно увидеть в использовании лейтмотивы. Произведенный из его восхищения операми Рихард Вагнер, в случае Будденбрукс пример можно найти в описании цвета - синего и желтого соответственно - кожи и зубов персонажей. Каждое такое описание относится к разным состояниям здоровья, личности и даже судьбе персонажей. Гниющие зубы также являются символом разложения и упадка, потому что они подразумевают употребление слишком большого количества продуктов, вызывающих кариес. Примером этого может быть чашка горячего шоколада Ханно за завтраком.

Аспекты собственной личности Томаса Манна проявляются в двух главных представителях мужского пола третьего и четвертого поколений вымышленной семьи: Томасе Будденбруке и его сыне Ханно Будденбруке. Не следует считать совпадением то, что Манн носил одно и то же имя с одним из них. Томас Будденбрук читает главу Шопенгауэра Мир как воля и идея, а персонаж Ханно Будденбрук ускользает от реальных забот в сферу музыки, Вагнера Тристан и Изольда особенно. (Сам Вагнер был буржуазным происхождением и решил посвятить себя искусству.) В этом смысле оба Будденбрука отражают конфликт, пережитый автором: отход от обычной буржуазной жизни в пользу художественной, хотя и без отказа от буржуазной этики.

В любом случае центральная тема романов Томаса Манна, конфликт искусства и бизнеса, уже является доминирующей силой в этом произведении. Музыка также играет важную роль: Ханно Будденбрук, как и его мать, склонен быть художником и музыкантом, а не коммерсантом, как его отец.

Литературное значение и критика

Томас Манн не собирался писать эпос против современного аристократического общества и его условностей. Напротив, Манн часто сочувствует их протестантской этике. Манн критикует с иронией и отстраненностью. Когда Die Protestantische Ethik und der 'Geist des Kapitalismus (1905, Протестантская этика и дух капитализма ) к Макс Вебер был опубликован, сам Томас Манн признал сходство со своим собственным романом. То же самое случилось с Религия и подъем капитализма (1926) автор Р. Х. Тоуни. (См. Хью Ридли Томас Манн: Будденбрукс - Кембридж, 1987.)

Перед написанием романа Манн провел обширное исследование, чтобы с безупречной детальностью изобразить условия того времени и даже бытовые аспекты жизни его персонажей. В частности, его двоюродный брат Марти предоставил ему существенную информацию об экономике Любека, включая цены на зерно и экономический спад в городе. Автор провел финансовый анализ, чтобы точно представить экономическую информацию, изложенную в книге.

Точная информация, полученная в результате обширных исследований, была общей темой в других романах Томаса Манна. Некоторые персонажи книги говорят на Нижненемецкий северной Германии.

В разговорах, появляющихся в ранних частях книги, многие персонажи переключаются между немецким и французским языками и, как видно, фактически двуязычны. Французский появляется в оригинале в немецком тексте Манна, аналогично практике Толстого в Война и мир. Двуязычные персонажи относятся к старшему поколению, которое уже было взрослым во времена Наполеоновские войны; в более поздних частях книги, где акцент смещается на молодое поколение семьи на фоне движения Германии к объединению и утверждению своей новой роли в качестве крупной европейской державы, использование французского языка персонажами заметно уменьшается.

Все события в жизни персонажей рассматриваются рассказчиком и членами семьи в связи с семейным торговым бизнесом: чувство долга и судьбы, сопровождающее его, а также экономические последствия, которые приносят события. Из-за рождений, браков и смертей бизнес становится почти фетишем или религией, особенно для некоторых персонажей, особенно для Томаса и его сестры Тони. Обращение с главной героиней Тони Бадденбруком в романе напоминает XIX век. Реалисты (Флобер с Мадам Бовари и Лев Толстой с Анна Каренина ), но с более ироничной и менее трагичной точки зрения.

Эмоциональное описание смерти фрау Консул Манн было отмечено как существенное литературное описание смерти и самосознание субъекта процесса смерти.[3]

Томас Бадденбрук и Шопенгауэр

В части 10, главе 5, Томас Манн описал встречу Томаса Бадденбрука с Артур Шопенгауэр философия. Когда он прочитал второй том Шопенгауэра Мир как воля и представление На Томаса Бадденбрука сильно повлияла глава 41, озаглавленная «О смерти и ее связи с нерушимостью нашей внутренней природы». Под влиянием этой главы у него возникли такие мысли, как: «Где я буду, когда умру? ... Я буду среди всех тех, кто когда-либо говорил, когда-либо или когда-либо скажет« Я »» ... «Кто, кем, как я мог бы быть, если бы я не был - если бы это мое внешнее «я», мое сознание не отрезало меня от тех, кто не я? »...« скоро то во мне, что любит тебя, станет свободным и будет внутри и с вами - со всеми вами ». «Я буду жить ... Слепой, бездумный, жалкий извержение побуждающей воли!» Шопенгауэр писал, что «эгоизм на самом деле состоит в том, что человек ограничивает всю реальность своей собственной личностью, поскольку он воображает, что живет только в этом, а не в других. Смерть учит его чему-то лучшему, поскольку она уничтожает этого человека, так что истинная природа человека , то есть его воля, впредь будет жить только в других лицах ". Согласно этому учению, когда наступает смерть, действительно нечего терять. То, что обычно считается личностью, действительно одинаково у всех людей и животных, во все времена и везде. Ирвин Д. Ялом один из персонажей своего романа описал это следующим образом:

... по сути, это описывало умирающего патриарха, чье прозрение привело к исчезновению границ между ним и другими. В результате его утешили единство всего живого и идея, что после смерти он вернется к той жизненной силе, откуда он пришел, и, следовательно, сохранит свою связь со всем живым.

— Лечение Шопенгауэра, Глава 32

Однако через несколько дней после прочтения Шопенгауэра «его инстинкты среднего класса» вернули Томаса Будденбрука к его прежней вере в личного Бога-Отца и в Небеса, дом умерших индивидуальных душ. Не может быть утешения, если сознательная личность теряется после смерти. Роман заканчивается твердой утешительной верой выживших персонажей в то, что в загробной жизни произойдет воссоединение большой семьи всех отдельных личностей Будденбруков.

Кино и телеадаптации

Версия немого фильма режиссер Герхард Лампрехт был снят в Любеке и выпущен в 1923 году.

Альфред Вайденманн направленный двухсерийная версия фильма из Будденбрукс в главных ролях Лизелотта Пулвер, Надя Тиллер, Хансйорг Фельми, Ханс Лотар, Лил Даговер и Вернер Хинц. Будденбрукс - 1. Тейл был выпущен в 1959 году, и Будденбрукс - 2. Тейл был выпущен в 1960 году.

Франц Петер Вирт направленный телесериал, состоящий из 11 серий, премьера которого состоялась в 1979 году. Гданьск, который был менее поврежден войной, чем Любек.

Другая версия фильма, в главных ролях Армин Мюллер-Шталь, был выпущен в 2008 году.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ "Нобелевская премия по литературе 1929 г.". Nobelprize.org. Получено 11 ноября, 2012.
  2. ^ Их можно найти в это чистое имя каталога.
  3. ^ Филип Китчер, Смерти в Венеции: дела Густава фон Ашенбаха, Columbia University Press, 2013. T.E. Аптер, Томас Манн: адвокат дьявола, Springer Press, 1978.

внешняя ссылка