Дафне (Опиц-Шютц) - Dafne (Opitz-Schütz)

Дафне
Опера к Генрих Шютц
Дафна в погоне за Аполлоном.jpg
ЛибреттистМартин Опиц
ЯзыкНемецкий
На основеДафна миф
Премьера
13 апреля 1627 г.
Замок Хартенфельс, Торгау, Саксония, Германия

Die Dafne (1627) - опера. Его либретто написал Мартин Опиц (который выживает), а его музыку сочинил Генрих Шютц (который утерян). Он традиционно считался первым Немецкая опера,[требуется разъяснение ] хотя совсем недавно было высказано предположение, что на самом деле это было устное драма со вставленной песней и балет числа.

История

Разработка

Опиц уже был другом Шютца и написал двенадцать немецких писателей. мадригал тексты для него. В 1625 и 1626 Опиц посетил Дрезденский двор, чтобы работать с Шютцем над Sing-Comoedie на основе модели Якопо Пери с Дафне.[1] Опиц переписал либретто после Ринуччини, переводя это на Александринский стих, и его либретто было настолько высоко оценено, что позже было адаптировано обратно на итальянский язык более поздними итальянскими либреттистами.[2] Опица и Шютца, вероятно, привлекло религиозное содержание произведения, а не чисто языческая мифология Дафне или Эвридики.[3] Секретарь по выборам Саксонского двора Иоганн Сеусс также оказал влияние на проект.[4]

Премьера

Премьера оперы состоялась в банкетном зале замка Хартенфельс возле Торгау, Саксония во время брака принцессы София Элеонора Саксонская и Георг II Гессен-Дармштадтский 13 апреля 1627 года. Однако опера не получила особого внимания среди других мероприятий во время церемонии, включая медвежьи бои 7 и 10 апреля и охоту на волков 9 апреля.

Утрата и реконструкция

Партитура Шюца для оперы была потеряна где-то во время Тридцатилетняя война. Однако немецкий музыковед Райнхард Зеехафер В 2007 году удалось реконструировать оперу.

Синопсис

Опера разделена на пролог и пять действий.

Пролог

Овидий выражает в семи строфах по шесть стихов силу любви.

Акт I

Пастухи терроризируются чудовищем в сельской местности. Аполлон приходит и убивает монстра на радость пастухам.

Акт II

Амур и его мать вовлечены в ожесточенный диалог, прежде чем их прервал появление Аполлона. Аполлон издевается над Купидоном, а Купидон клянется отомстить. Хор пастухов воспевает Амура.

Акт III

Купидон мстит за себя, влюбляя Аполлона в Дафна. Пастухи хвалят пользу охоты.

Акт IV

Купидон празднует свой триумф с Венера. Пастухи поют о любви.

Акт V

Аполлон преследует Дафну, пока она не призывает на помощь своего отца Пенеус. Пенеус превращает Дафну в лавровое дерево, вечно одаривая своими листьями поэтов. Пастухи и нимфы танцуют вокруг дерева.[5]

Современная научная переоценка

Хотя долго не подвергался сомнению как «первая немецкая опера»[нужна цитата ] выступление не стало традицией в Германии, и Вольфрам Штуде (1991) сделали спорное предложение о Дафне была на самом деле произносимый драма с вставленной песней и балет числа. Следовательно, недавние публикации, такие как последнее издание Оперного словаря New Grove, более осторожны в атрибуции утверждения о «первой немецкой опере».[6]

Другие драматические произведения Шютца

Две другие крупномасштабные спетые драмы Шютца также утеряны:

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Изабелла Ван Элферен - Мистическая любовь в немецком барокко: теология, поэзия, музыка - 2009 - стр. 31 «Дрезденский капельмейстер Генрих Шютц был другом Мартина Опица, который написал для него двенадцать немецких мадригальных текстов26. В 1625 и 1626 годах Опиц посетил Дрезден, где он работал со Шютцем над «Sing-Comoedie» под названием Dafne (первый ... "
  2. ^ Милостыня Адаптация адаптации: Дафне Мартина Опица среди итальянцев 2012 em.oxfordjournals.org/content/early/2012/02/23/em.car119.full 23 февраля 2012 г. «1627 Opitz – Schütz Dafne была в некотором смысле парадигматической. работа: в ней представлен пример того, что немецкая опера могла развить длительное присутствие посредством ... "
  3. ^ Юдифь Попович Айкин - Язык немецкой оперы: развитие форм и ... 2002 «Энтузиазм Шютца (и Опица) можно отнести, по мнению Майера, к религиозному содержанию произведения, которое, по его мнению, должно быть гораздо более привлекательным. для обоих немцев, чем языческая мифология Дафна или Эвридика ».
  4. ^ Schütz-Jahrbuch: Volume 30; Volume 30 Internationale Heinrich Schütz-Gesellschaft, 2008 "Eine erste Begegnung Seusses mit Opitz könnte im August 1626 in Dresden erfolgt sein, als Schütz und Opitz das gemeinsame Dafne-Projekt besprachen. Opitz weilte в jenem Burgfisenmer". .. "
  5. ^ "Dafne par Heinrich SCHÜTZ". Опера Барокко (На французском). Получено 19 октября, 2019.
  6. ^ Bettina Varwig Истории Шютц - Page 94 2011 «В 1991 году Вольфрам Steude опубликовал свое спорное предложение, что Дафне составил не более чем кусок«разговорного театра с вставленной песни и балетного numbers'.2 последняя редакция Нового Grove Dictionary Оперы ... "
  7. ^ а б «Балет Давида Ширмера из Парижа и Елены (1650): пример ранней немецкой музыкальной драмы». Архивировано из оригинал на 2007-08-24. Получено 2008-06-10.
  8. ^ "Товарищ по немецкой литературе: Август Бюхнер". Получено 2008-06-10.