Дарио Вильянуэва - Darío Villanueva

Дарио Вильянуэва
Вильянуэва на круглом столе на Международном кинофестивале в Вальядолиде 2011
Вильянуэва в дискуссии за круглым столом на Международном кинофестивале в Вальядолиде 2011
Родившийся (1950-06-05) 5 июня 1950 г. (возраст 70 лет)
Вилалба, Луго, Испания
Род занятий
Язык
Образование
Активные годы1973 – настоящее время
СупругМария Эрмитас Пенас Варела
Дети2

Подпись

Франсиско Дарио Вильянуэва Прието (родился 5 июня 1950 г.) - испанец теоретик литературы и критик, и является директором Королевская испанская академия (Испанский: Real Academia Española) с 11 декабря 2014 г. Он является членом академии с 2007 г. и занимает кресло, соответствующее букве D.

Вильянуэва также является профессором филология на Университет Сантьяго-де-Компостела, где он специализируется на теория литературы и сравнительная литература.

биография

Сын астурийского отца и галисийской матери, Дарио Вильянуэва вырос в Луарка, Астурия, где его отец служил судьей. Позже он переехал в Луго, Галиция, где он закончил среднюю школу. В 1970 году он переехал в Ла-Корунья.

В 1972 г. он получил степень в Романтика филология из Университета Сантьяго-де-Компостела с отличием, а в 1976 году он получил докторская степень с отличием в Латиноамериканец филология из Автономный университет Мадрида. Вильянуэва была секретарь а позже декан филологического факультета Университета Сантьяго-де-Компостела с 1978 по 1990 год. В июне 1994 года он стал ректор а в мае 1998 г. он был переизбран еще на четырехлетний срок.

Вильянуэва также был приглашенным профессором в Миддлбери Колледж в 1987 г. Колорадский университет в 1988 и 1993 годах, а Бургундский университет с 1989 по 1991 гг.

Он получил различные награды, такие как Золотая медаль Группа университетов Компостела, то Национальный орден за заслуги Эквадора в 2001 г., а Медаль Кастелана от Xunta de Galicia в 2005 году. Он является членом Фонда Ксайме Кесада Бланко, созданного в 2007 году Хайме Кесада Порту.

Избран в D место Real Academia Española 5 июля 2007 г. Вильянуэва приступил к своей должности 8 июня 2008 г.[1] Он был секретарем Real Academia Española с декабря 2009 года. После ухода Хосе Мануэля Блекуа с поста директора 11 декабря 2014 года был избран Вильянуэва (28 голосов против 5). Он начал свою должность директора 8 января 2015 года.[2]

Его произведения продолжают публиковаться более сорока лет. Вильянуэва выделяется своей работой как литературный критик, и он регулярно пишет для журнала. Эль-культурный.

Он женат на Марии Эрмитас Пенас Варела, которая также является профессором испанской литературы в Университете Сантьяго-де-Компостела. В 1978 году у них родилась дочь Беатрис. Она лицензировать из закон и имеет степень магистра в котором она сосредоточилась на международном солидарность в Евросоюз. Их сын Хосе Франсиско родился в 1984 году. Он учится в управление и администрирование бизнеса.[3]

Опубликованная работа

  • "Эль-Харама" де Санчес Ферлосио. Su estructura y Signature, 1973, Университет Сантьяго-де-Компостела, 167 страниц. Исправленное и переработанное второе издание, издание Райхенбергер / Университет Сантьяго-де-Компостела, Кассель / Сантьяго-де-Компостела, 1994, 252 страницы.
  • Estructura y tiempo reducido en la Newa, От редакции Белло, Валенсия, 1977 г., 356 стр. Пересмотренное второе издание, Редакционное Anthropos, Барселона, 1994, 447 страниц.
  • Лирика романа I. Азорин, Габриэль Миро и Лирика романа II. Перес де Аяла, Ярнес, Эдисионес Таурус, Мадрид, 1983 г., два тома по 308 и 264 страниц соответственно.
  • El comentario de textos narrativos: La новелла, Ediciones Júcar / Ediciones Aceña, Madrid / Valladolid, 1989, 206 страниц. Пересмотренное второе издание, Ediciones Júcar, Хихон, 1992, 212 страниц. Издание третье, 1995 г., 212 стр.
  • El polen de idea. Теория, Критика, Historia y Literatura Comparada, Promociones y Publicaciones Universitarias, Барселона, 1991, 406 страниц.
  • Актуальная Trayectoria de la Newa hispanoamericana, Мадрид, Эспаса-Кальпе, 1991 г., 453 стр. В сотрудничестве с Хосе Мария Винья Листе. В 1998 году Высший совет по культуре Арабской Республики Египет опубликовал арабоязычную версию этой работы в Каире, переведенную Мохамедом Абуэлатой Абдель Рауофом, профессором и деканом факультета Аль-Алсун Университета Айн-Шамс в Египте. капитал. В этой книге 527 страниц.
  • Teorías del realismo literario, Instituto de España / Espasa-Calpe, Мадрид, 1992, 231 страница. Английский перевод: Михай И. Спариосу и Сантьяго Гарсия-Кастаньон, Теории литературного реализма, Государственный университет Нью-Йорка, Олбани, 1997, 190 страниц. Второе издание на испанском языке, исправленное и улучшенное, Biblioteca Nueva, Мадрид, 2004 г., 253 страницы.
  • Поэтика лекций в Кеведо, Манчестерский университет, 1995, vi + 46 страниц. Второе издание, исправленное и улучшенное, Сируэла, Мадрид, 2007 г., 141 страница.
  • Retórica de la lectura y la comunicación periodísticas, La Voz de Galicia, Ла-Корунья, 1995, 51 страница.
  • Cronología de la Literatura española, IV. Сигло XX (Primera parte), Ediciones Cátedra, Madrid, 1997, 1236 страниц. В сотрудничестве с Маргаритой Сантос Зас.
  • Discurso do Rectorado (1994-2002), Consello Social da Universidade de Santiago de Compostela, 2003 г., 438 страниц.
  • Валле-Инклан, новелла модернизма, Тирант Ло Бланш, Валенсия, 2005 г., 198 стр.
  • Da palabra no tempo. Estudos e ensaios de literatura, Esapiral Maior / Auliga Ensaio, Ла-Корунья, 2007, 319 страниц.
  • Imágenes de la ciudad. Poesía y cine, de Whitman a Lorca, Литературные очерки профессора Мигеля Делиба, Университет Вальядолида, 2008 г., 286 страниц. Второе исправленное издание, 2009 г.
  • El Quijote antes del cinema. Речь, прочитанная 8 июня 2008 г. на общественной приеме Достопочтенным. Г-н Дарио Вильянуэва в оппозиции Достопочтенный. Г-н Д-р Пере Гимферрер, Real Academia Española, Мадрид, 2008 г., 181 страница.
  • Las fábulas mentirosas. Lectura, realidad, ficción, Автономный университет Агуаскальентес, 2008, 211 страниц.
  • Después de la Galaxia Gutenberg y de la Galaxia McLuhan / После галактики Гутенберга и галактики Маклюана, Двуязычное издание с английским переводом Роберта Дьюи, Общество испанских и испанско-американских исследований, Филадельфия, 2008 г., 133 страницы.
  • Марио Варгас Льоса: La романа como literatura / Марио Варгас Льоса: Роман как литература, Двуязычное издание, с английским переводом Хоуп Дойл Д'Амброзио, Общество испанских и испанско-американских исследований, Университет Темпл, Филадельфия, / Adler Enterprises LLC, Цинциннати, 2011 г., 210 страниц.
  • Quance, Роберта Энн. "Imágenes de la ciudad. Poesía y cine, de Whitman a Lorca (обзор). "Бюллетень испаноязычных исследований 87.5 (2010): 633-635.

Критические публикации, исследования и прологи

  • Edición y estudio de Камило Хосе Села, La Colmena, Ediciones Noguer, Barcelona, ​​1983, 400 страниц. Новое издание, значительно расширенное, Vicens-Vives, Barcelona, ​​1996, 297 страниц. Первое переиздание, 1998 г .; второе, 2000 г. и третье, 2002 г. Издание второе, исправленное и дополненное, 2004 г. Первое переиздание, 2007 г.
  • Edición crítica y estudio de Густаво Адольфо Беккер, Desde mi celda, Эдиториал Castalia, Мадрид, 1985, 218 страниц. Новое издание, Эдиториал Касталия, Мадрид, 1993.
  • Edición y estudio de Пио Бароха, Las inquietudes de Shanti Andía, Эдиториал Эспаса-Кальпе, Мадрид, 1988, 18-е издание, 346 страниц. 32-е издание, Эспаса-Кальпе, Мадрид, 2007 г.
  • Edición y estudio de Рамон дель Валле-Инклан, Соната де Иньерно, Círculo de lectores, Барселона, 1990, 148 страниц.
  • Selección y estudio preliminar de Камило Хосе Села. Избранные страницы, Мадрид, Эспаса-Кальпе, 1991 г., 288 страниц.
  • Edición y prólogo de Эмилия Пардо Базан, Obras Completas I (романы), Biblioteca Castro, Madrid, 1999, XXXIX + 826 страниц. Работа выполнена в сотрудничестве с Хосе Мануэлем Гонсалесом Эрраном.
  • Edición y prólogo de Emilia Pardo Bazán, Obras Completas II (Novelas), Biblioteca Castro, Madrid, 1999, XXV + 905 страниц. С Х. М. Гонсалесом Эрраном.
  • Edición y prólogo de Emilia Pardo Bazán, Obras Completas III (Романы), Biblioteca Castro, Madrid, 1999, XXVIII + 963 страницы. С Х. М. Гонсалесом Эрраном.
  • Edición y prólogo de Emilia Pardo Bazán, Obras Completas IV (Романы), Biblioteca Castro, Madrid, 1999, XXV + 777 страниц. С Х. М. Гонсалесом Эрраном.
  • Edición y prólogo de Emilia Pardo Bazán, Obras Completas V (Novelas), Biblioteca Castro, Madrid, 1999, XXIV + 745 страниц. С Х. М. Гонсалесом Эрраном.
  • Edición y prólogo de Emilia Pardo Bazán, Obras Completas VI (Novelas Cortas), Biblioteca Castro, Madrid, 2002. XXVII + 965 страниц. С Х. М. Гонсалесом Эрраном.
  • Edición y prólogo de Emilia Pardo Bazán, Obras Completas VII (Cuentos), Biblioteca Castro, Madrid, 2003, XXXIII + 410 страниц. С Х. М. Гонсалесом Эрраном.
  • Edición y prólogo de Emilia Pardo Bazán, Obras Completas VIII (Cuentos), Biblioteca Castro, Madrid, 2005, XXIX + 841 стр. С Х. М. Гонсалесом Эрраном.
  • Edición y prólogo de Emilia Pardo Bazán, Obras Completas IX (Cuentos), Biblioteca Castro, Madrid, 2005, XXIX + 751 страница. С Х. М. Гонсалесом Эрраном.
  • Edición y prólogo de Emilia Pardo Bazán, Obras Completas X (Cuentos), Biblioteca Castro, Madrid, 2005, XXXVI + 738 страниц. С Х. М. Гонсалесом Эрраном.
  • Selección y prólogo de Рафаэль Диесте, Obras literarias, Colección Obra Fundamental, Fundación Santander Central Hispano, Мадрид, 2006, LV + 423 стр.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ "Дарио Вильянуэва Прието" (на испанском). Настоящая Academia Española. Архивировано из оригинал 28 марта 2016 г.. Получено 28 марта 2016.
  2. ^ "Дарио Вильянуэва, новый директор де ла RAE" (на испанском). Fundación Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes. 12 декабря 2014 г.. Получено 25 мая 2016.
  3. ^ "Биографическая справка Дарио Вильянуэва" (на испанском). Universidad Pompeu Fabra. Ноябрь 2008 г. Архивировано с оригинал (DOC) 22 декабря 2015 г.. Получено 25 мая 2016.